Оксіринхські папіруси
Оксіринхські папіруси | |
Названо на честь | Oxyrhynchusd |
---|---|
Мова твору або назви | давньогрецька мова[1], єгипетська мова[2], арабська[2] і латина[2] |
З матеріалу | папірус, пергамент і папір |
У збірках | Бодліанська бібліотека, Ашмолеан музей, University of Manchester Libraryd, Бібліотека Кембриджського університету, Пенсільванський університет, Каїрський єгипетський музей, Британська бібліотека, Британський музей, Принстонська теологічна семінаріяd, Ліверпульський університет, Університет Іллінойсу в Урбана-Шампейн, Bodleian Art, Archaeology and Ancient World Libraryd і Harry C. Trexler Libraryd[3] |
Інвентарний номер | MS. Gr. bib. d. 5 (P) |
Місце відкриття | Oxyrhynchusd і Мінья (губернаторство) |
Описано за адресою |
medieval.bodleian.ox.ac.uk/catalog/manuscript_4950(англ.) jstor.org/site/muhlenbergcollege/hornpapyricollection/(англ.) |
Оксіринхські папіруси у Вікісховищі |
Оксіринхські папіруси — велика група рукописів, виявлена археологами біля Оксіринха в Єгипті.
Найдавніші папіруси датуються 50 р. н. е., пізніші — серединою VI ст. Вони включають в себе тисячі грецьких і латинських документів, листів і літературних творів. Крім папірусів, зустрічаються рукописи на тонкому пергаменті, а пізніші, арабські — також на папері (наприклад, середньовічний P. Oxy. VI 1006).
1896 року науковці з Оксфордського університету Бернард Гренфелл та Артур Гант звернули увагу на те, що посушливий ґрунт Оксіринха, а також відсутність поселень на місці давнього міста, сприяли збереженню величезної кількості папірусів, багато з яких були викинуті на смітник і практично валялися під ногами. Відтоді розкопки в Оксіринхові тривають практично безперервно.
Папіруси не мали на той час жодної ціни для місцевих мешканців. До того ж, розірвані й потрощені, вони розглядались як сміття. Абсолютно іншим було ставлення до папірусів в давнину. Як матріал, папіруси високо поціновувались. І вже використаний і записаний папірус використовували наново. Щось подібне буде і з пергаментами. Старі і нібито не потрібні тому сьогоденню пергаменти вичищали і записували наново. Так двічі використані папіруси (і пергаменти) ставали історичними документами двох різних епох. Науковці з Оксфордського університету не ігнорували не тільки цілі шматки, а і найменші фрагменти. Кожний з фрагментів фотографували і переносили в сучасний паперовий конверт. Так накопичились тисячі папок з фрагментами папірусів Оксіринха (передані на вивчення і збереження в Британський музей).
Прочитані тексти здивували навіть науковців. Це були приватні архіви, літературні твори, побутові записи і укладені договори. Серед них — шлюбні контракти, заповіти, молитви, тексти з первісних християнських євангелій. Останні затьмарили значення відкритих наново світських та літературних джерел у релігійно налаштованих і занадто побожних вірян. Саме їх і подають в статтях про папіруси Оксіринха.[джерело не вказане 1830 днів]
Серед оксіринхських папірусів — фрагменти втрачених творів Сапфо, Піндара, Ібіка, Софокла, Евріпіда, п'єси Менандра, складене невідомим автором продовження Фукідіда, переказ втрачених книг Тіта Лівія, а також численні ранньохристиянські тексти («оксіринхські євангелія», апокрифічне Євангеліє від Томи).
Папіруси стали джерелом для вивчення соціальної історії Єгипту за Римських часів. Зокрема, дослідження з історії дитинства було проведено Віллі Вуоланто (Ville Vuolanto, Університет Осло) та Ейпріл Падсі (April Pudsey, Ньюкаслський університет).[4]
Важливе значення для дослідження великого землеволодіння у Візантійському Єгипті має знайдений в Оксіринхові господарський архів родини Апіонов.
Оригінал івритом Біблії (Tanakh) був перекладений на грецьку мову між III та I століттям до нашої ери. Цей переклад називається Септуагінта (або LXX, як цифра 70 латинською), оскільки існує традиція, що 72 єврейські книжники здійснили цей переклад в Александрії, Єгипет.
Серед Оксіринхських папірусів найчисленнішою виявилася підгрупа з текстів Нового Заповіту. Ці тексти написані грецькою унціальним шрифтом.
Том | Oxy | Дата | Зміст | Заклад | Місто | Країна |
---|---|---|---|---|---|---|
IX | 1173 | 250 | Філон Александрійський | Бодліанська бібліотека | Оксфорд | Велика Британія |
XI | 1356 | 250 | Філон Александрійський | Бодліанська бібліотека | Оксфорд | Велика Британія |
XVIII | 2158 | 250 | Філон Александрійський | Ашмолеан музей | Оксфорд | Велика Британія |
XXXVI | 2745 | 400 | Ономастикон назв на івриті | Ашмолеан музей | Оксфорд | Велика Британія |
- ↑ https://web.archive.org/web/20150223061522/http://www.classics.ox.ac.uk/oxyrhynchus.html
- ↑ а б в http://www.classics.ox.ac.uk/oxyrhynchus.html
- ↑ https://trexler.muhlenberg.edu/library/specialcollections/collections/#papyrus
- ↑ [1] [Архівовано 12 листопада 2014 у Wayback Machine.], [2] [Архівовано 12 листопада 2014 у Wayback Machine.]
- ↑ 4494 [Архівовано 20 березня 2012 у Wayback Machine.] auf csad.ox.ac.uk
- Оксирінхські папіруси // Енциклопедичний словник класичних мов / Л. Л. Звонська, Н. В. Корольова, О. В. Лазер-Паньків та ін. ; за ред. Л. Л. Звонської. — 2-ге вид. випр. і допов. — К. : ВПЦ «Київський університет», 2017. — С. 357. — ISBN 978-966-439-921-7.
- Oxford University: Oxyrhynchus Papyri Project [Архівовано 7 січня 2010 у Wayback Machine.]
- Oxyrhynchus Online [Архівовано 26 травня 2011 у Wayback Machine.]
- Table of Contents. [Архівовано 2 червня 2009 у Wayback Machine.] Oxyrhynchus Papyri.
- Trismegistos.org [Архівовано 31 травня 2016 у Wayback Machine.] Online database of ancient manuscripts.
- GPBC: Gazetteer of Papyri in British Collections
- The Duke Databank of Documentary Papyri. P.Oxy.: The Oxyrhynchus Papyri. [Архівовано 27 вересня 2008 у Wayback Machine.]
- Wieland Willker Complete List of Greek NT Papyri
- The Oxyrhynchus papyri vol. I, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt
- The Oxyrhynchus papyri vol. II, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt
- The Oxyrhynchus papyri vol. III, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt [Архівовано 21 лютого 2009 у Wayback Machine.] Cornell University Library Historical Monographs Collection. Reprinted by Cornell University Library Digital Collections
- The Oxyrhynchus papyri vol. IV, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt
- The Oxyrhynchus papyri vol. V, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt
- The Oxyrhynchus papyri vol. VI, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt
- The Oxyrhynchus papyri vol. VII, edited with translations and notes by Arthur S. Hunt at the Internet Archive
- The Oxyrhynchus papyri vol. VIII, edited with translations and notes by Arthur S. Hunt
- The Oxyrhynchus papyri vol. IX, edited with translations and notes by Arthur S. Hunt
- The Oxyrhynchus papyri vol. X, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt [Архівовано 8 січня 2009 у Wayback Machine.] Cornell University Library Historical Monographs Collection. Reprinted by Cornell University Library Digital Collections
- The Oxyrhynchus papyri vol. X, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt
- The Oxyrhynchus papyri vol. XII, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt
- The Oxyrhynchus papyri vol. XIII, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt
- The Oxyrhynchus papyri vol. XIV, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt