Міжнародна літературна премія

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Міжнародна літературна премія (нім. Internationaler Literaturpreis – Haus der Kulturen der Welt) — німецька літературна премія за міжнародну прозу, перекладену німецькою мовою вперше.[1] Премія присуджується щорічно Haus der Kulturen der Welt та фундацією «Elementarteilchen» з 2009 року[1] Автори-переможці отримують 20 000 євро, а перекладачі — 15 000 євро.[2] Нагороду порівнюють як німецький еквівалент нагороди за найкращу перекладену книгу або незалежної премії зарубіжної літератури.[2] У 2020 році через пандемію COVID-19 нагорода була присуджена всім шести авторам, які увійшли до короткого списку, а призові гроші розділили порівну.[3]

Переможці та шорт-листи

[ред. | ред. код]

2009 рік

[ред. | ред. код]
  • Daniel Alarcón, Lost City Radio (English, trans. Friederike Meltendorf)[4][5]
  • Mahmoud Dowlatabadi, زوال کلنل (Farsi, trans. Bahman Nirumand)
  • Rawi Hage, De Niro's Game (English, trans. Gregor Hens)
  • Aleksandar Hemon, Lazarus (English, trans. Rudolf Hermstein)
  • Martín Kohan, Dos veces junio (Spanish, trans. Peter Kultzen)
  • Dinaw Mengestu, The beautiful Things that Heaven bears (English, trans. Volker Oldenburg)

2010 рік

[ред. | ред. код]
  • Édouard Glissant, La terre magnétique: les errances de Rapa Nui, l'île de Pâques (фр., пер. Беат Тіл)
  • Yasmina Khadra, Ce que le jour doit à la nuit (фр., пер. Regina Keil-Sagawe)
  • Іюнь Лі, The Vagrants (англ., пер. Anette Grube)
  • Шахріар Манданіпур, Цензура іранської історії кохання (англійська, пер. Урсула Баллін)
  • Дінав Менгесту, Як читати повітря (англійська, пер. Фолькер Ольденбург)
  • Daniyal Mueenuddin, In Other Rooms, other Wonders (англ., пер. Брігіт Генріх)
  • </img> Marie NDiaye, Trois femmes puissantes (фр., пер. Claudia Kalscheuer)[6]

2011 рік

[ред. | ред. код]
  • José Eduardo Agualusa, Barroco tropical (порт., пер. Майкл Кеглер)
  • Joanna Bator, Piaskowa góra (польська, пер. Esther Kinsky)
  • Edwidge Danticat, The Dew Breaker (англ., пер. Сюзанн Урбан)
  • Mathias Énard, Zone (франц., пер. Хольгер Фок і Сабіна Мюллер)
  • Еліас Хурі, يالو (араб., пер. Лейла Чамман)
  • </img> Михайло Шишкін, Венерин Волос (рос., пер. Андреас Третнер)[7]

2012 рік

[ред. | ред. код]
  • Jaume Cabré, Jo confesso (каталонська, пер. Кірстен Брандт і Петра Зікманн)
  • </img> Mircea Cărtărescu, Corpul (румунська, пер. Герхард Чейка та Фердинанд Леопольд)
  • Nedim Gürsel, Allah'ιn Kιzlarι (турецька, пер. Barbara Yurtdas)
  • Том Маккарті, C (англійська, пер. Бернхард Роббен)
  • Péter Nádas, Párhuzamos történetek (угор., пер. Крістіна Віраг)
  • Téa Obreht, The Tiger's Wife (англ., пер. Беттіна Абарбанелл)

2013 рік

[ред. | ред. код]
  • Андрій Бітов, Преподаватель симметрии (рос., пер. Розмарі Тітце)
  • </img> Teju Cole, Open City (англ., пер. Christine Richter-Nilsson)[8][9]
  • Lloyd Jones, Hand me down World (англ., пер. Grete Osterwald)
  • Valeria Luiselli, Los Ingrávidos (ісп., пер. Dagmar Ploetz-Timm)
  • Захар Прилєпін, Санькя (рос., пер. Еріх Кляйн і Сюзанна Махт)
  • Жан Ролен, Un chien mort après lui (французька, пер. Гольгер Фок і Сабіна Мюллер)

2014 рік

[ред. | ред. код]
  • Zsófia Bán, Amikor még csak az állatok éltek (угор., пер. Terézia Mora)
  • Георгій Господинов, Физика на тъгата (болг., пер. Олександр Сіцманн)
  • Мохсін Гамід, Як стати брудним багатством у зростаючій Азії (англійська, пер. Ейке Шенфельд)
  • Бернардо Кучінскі, К. (порт., пер. Саріта Брандт)
  • </img> Dany Laferrière, L'énigme du retour (фр., пер. Беат Тіл)[10]
  • Мадлен Тієн, Собаки на периметрі (англ., пер. Алмут Карстенс)

2015 рік

[ред. | ред. код]

2016 рік

[ред. | ред. код]
  • Йоганнес Анюру, En storm kom från paradiset (шведська, пер. Пауль Берф)
  • Joanna Bator, Ciemno, prawie noc (польська, пер. Ліза Палмес)
  • Alexander Ilitschewski, Перс (рос., пер. Андреас Третнер)
  • Valeria Luiselli, La historia de mis dientes (ісп., пер. Dagmar Ploetz)
  • </img> Shumona Sinha, Assommons les pauvres! (франц., пер. Lena Müller)[12]
  • Іван Владиславич, Double Negative (англ., пер. Томас Брюкнер)

2017 рік

[ред. | ред. код]
  • Хамед Аббуд, يصنع كعكة عيد (араб., пер. Лариса Бендер)
  • Альберто Баррера Тишка, Patria o muerte (ісп., пер. Матіас Стробель)
  • Han Kang, <i id="mw_w">채식주의자</i> (кор., пер. Кі-Хян Лі)
  • Аманда Лі Ко, Міністерство моральної паніки (англ., пер. Zoë Beck)
  • </img> Фістон Мванза Муджіла, Трамвай 83 (французька, пер. Катаріна Майєр і Лена Мюллер)[13]
  • Ziemowit Szczerek, Przyjdzie Mordor i nas zje, czyli Tajna historia Słowian (польська, пер. Thomas Weiler)

2018 рік

[ред. | ред. код]
  • Anuk Arudpragasam, The Story of a Brief Mariage (англ., пер. Ганнес Майєр)
  • Віржині Деспент, Вернон Субутекс (франц., пер. Клаудія Стейніц)
  • Maxim Ossipow, Nach der Ewigkeit (пер. Біргіт Файт)
  • </img> Ivana Sajko, Ljubavni roman (хорв., пер. Аліда Бремер)
  • Éric Vuillard, L'ordre du jour (фр., пер. Нікола Дені)
  • Еліот Вайнбергер, Привиди птахів (англ., пер. Беатріс Фасбендер)

2019 рік

[ред. | ред. код]
  • Hélène Cixous, Homère est morte (франц., пер. Клаудія Сімма)
  • Zoltán Danyi, A dögeltakarító (угор., пер. Terézia Mora)
  • Ariana Harwicz, Mátate, amor (ісп., пер. Dagmar Ploetz)
  • </img> Fernanda Melchor, Temporada de huracanes (ісп., пер. Анжеліка Аммар)
  • Джеральд Мурнан, Прикордонні округи (англійська, пер. Райнер Г. Шмідт)
  • Ішай Сарід, מפלצת הזיכרון (іврит, пер. Рут Ахлама)

2020 рік

[ред. | ред. код]

Усі шість авторів, які увійшли до короткого списку, отримали нагороду.[3]

2021 рік

[ред. | ред. код]
  • Fatima Daas, La petite dernière (French, trans. Sina de Malafosse)
  • Jonas Eika, Efter solen (Danish, trans. Ursel Allenstein)
  • Fang Fang, 软埋 (Mandarin, trans. Michael Kahn-Ackermann)
  • Ava Farmehri, Through the sad Wood our Corpses will hang (English, trans. Sonja Finck)
  • Nastassja Martin, Croire aux fauves (French, trans. Claudia Kalscheuer)
  • Jenny Offill, Weather (English, trans. Melanie Walz)

2022 рік

[ред. | ред. код]
  • Can Xue, 新世纪爱情故事(мандарин, переклад Карін Бетц)
  • Олександр Гемон, Мої батьки: Вступ / Це не належить тобі (англ., пер. Геннінг Аренс)
  • Juhani Karila, Pienen hauen pyydystys (фін., пер. Максиміліан Мурманн)
  • </img> Крістіна Моралес, Lectura fácil (ісп., пер. Friederike von Criegern)[14]
  • Аданія Шиблі, تفصيل ثانوي (араб., пер. Гюнтер Орт)
  • Андреа Томпа, Омерта. Hallgatások könyve (угор., пер. Terézia Mora)

2023 рік

[ред. | ред. код]
  • Дон Мі Чой, DMZ Colony (англ., пер. Uljana Wolf)
  • Вероніка Гербер Бічеччі, Conjunto vacío (ісп., пер. Біргіт Вейльгуні)
  • Чері Джонс, Як однорука сестра підмітає свій дім (англ., пер. Карен Гервіг)
  • Péter Nádas, Rémtörténetek (угор., пер. Генріх Айстерер)
  • Марієт Наварро, Ультрамарин (франц., пер. Софі Біз)
  • Mohamed Mbougar Sarr, La plus secrète mémoire des hommes (франц., пер. Хольгер Фок і Сабіна Мюллер)
  • Марія Степанова, Девушки без одежды (рос., пер. Olga Radetzkaja)
  • Eva Viežnaviec, Па що йдеш, вовча? (білоруська, пер. Тіна Вюншман)

Список літератури

[ред. | ред. код]
  1. а б International Literature Award [Архівовано 2013-02-11 у Archive.is], official website.
  2. а б Internationaler Literaturpreis – HKW. complete review. 29 травня 2014. Процитовано 29 травня 2014.
  3. а б Internationaler Literaturpreis 2020. HKW.de (англ.). Haus der Kulturen der Welt. Процитовано 13 травня 2023.
  4. Heredia, J (2012). The task of the translator: An interview with Daniel Alarcón. Latino Studies. 10 (3): 395—409. doi:10.1057/lst.2012.22.
  5. Literaturpreis für Daniel Alarcón Internationaler Literaturpreis erstmalig vergeben. Die Berliner Literaturkritik (нім.). 30 вересня 2009. Процитовано 11 жовтня 2012.
  6. Internationaler Literaturpreis an Marie NDiaye. Boersenblatt (нім.). 30 вересня 2010. Процитовано 11 жовтня 2012.
  7. Von Sophie Werner (15 червня 2011). Bekanntgabe Preisträger 2011 Internationaler Literaturpreis wird verliehen. Die Berliner Literaturkritik (нім.). Процитовано 11 жовтня 2012.
  8. Silke Bartlick (2 травня 2013). Germany's International Literature Award honors world's best books. DW. Процитовано 31 травня 2013.
  9. Aygül Cizmecioglu (31 травня 2013). German literature prize for Teju Cole's debut NYC novel. DW. Процитовано 31 травня 2013.
  10. Internationaler Literaturpreis – Haus der Kulturen der Welt 2014. Haus der Kulturen der Welt. 2014. Процитовано 23 червня 2014.
  11. Sabine Peschel (29 червня 2015). Amos Oz wins major German literature award. DeutscheWelle. Процитовано 30 червня 2015.
  12. «Erschlagt die Armen!» (German). hkw.de. Retrieved June 14, 2016.
  13. Sabine Peschel (20 червня 2017). International Literature Aw goes to Fiston Mwanza Mujila's 'Tram 83'. DW. Процитовано 20 липня 2017.
  14. Internationaler Literaturpreis geht an Cristina Morales und Friederike von Criegern. Der Spiegel (нім.). 22 червня 2022. Процитовано 16 серпня 2022.

Посилання

[ред. | ред. код]