Книга джунглів

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Обкладинка першого видання «Книги джунглів» Редьярда Кіплінга (1894)

«Книга джунглів» (англ. The Jungle Book) — збірник оповідань Редьярда Кіплінга. Оповідання написані Кіплінгом в 1893-1894 (і публікувалися в журналах), окремою книжкою вийшли наприкінці 1894 року.

Книжка складається з декількох оповідань в повчальній манері. Головні герої - тварини, а в більшості розповідей розповідається про Мауглі (Моуглі) - людське дитинча, виховане вовками. Кожна оповідь закінчується віршом-поемою.

Оповідання збірки[ред.ред. код]

Головні герої оповідань[ред.ред. код]

Сюжети[ред.ред. код]

  • «Брати Мауглі» — перше оповідання циклу про людське дитинча Мауглі, яке потрапило в Джунглі і виховане зграєю вовків. Тут розказується про те, як Мауглі потрапив у вовчу зграю. Та яким чином Мати вовчиця, Балу, Багіра та Акела уберегли його від пазурів Шер-Хана.
  • «Полювання Каа» — друге оповідання циклу про людське дитинча Мауглі. В цій частині розказується про викрадення Мауглі зграєю мавп-бандар-логів та яким чином його вдалося визволити. Тут вперше читач зустрічається з ще одним, майбутнім наставником людини-вовка - пітоном Каа, який й зіграв вирішальну роль у його визволенні.
  • «Тигр!_Тигр!» — в цій частині розказується про навернення Мауглі до людського життя в ближньому селі і особливості перебування його там. Також оповідається, яким чином йому вдалося перемогти свого заклятого ворога Шер-Хана й повернення Мауглі до своєї зграї та рідних джунглів.

Українські переклади[ред.ред. код]

  • Кіплінг, Редьярд. Брати Мауглі: оповідання з життя дитини між звірями. Христофа Райсера Син, Видавниче Товариство «Дзвін» (Видання друге. Переклав Юр. Сірий). 234с. Київ-Відень, 1920.
  • Кіплінг, Редьярд. Брати Мауглі: оповідання з життя дитини між звірями. Роман-газета, ч.1,2. Га-Іґ, Некарсульм, Накладом Української друкарні Га-Іґ (Переклад з англійської).
  • Кіплінг, Редьярд. Мауглі: з Книги Джунглів. Веселка (Малював Сергій Артюшенко). 202с. Київ, 1967.
  • Кіплінг, Редьярд. От так казки!. Свобода, Накладом Юрія Тищенка (Третє видання. Образки автора. Обкладинка Петра Холодного). Нью Йорк, 1952.
  • Кіплінг, Редьярд. От тобі сторійки. А. В. Кисілевського, Накладня Якова Оренштайна (Переклав Вас. Ткачкевич). 94с. Коломия, .
  • Кіплінг, Редьярд. Ріккі-Тіккі-Таві: Оповідання про хороброго мунґоса. Нашим дітям ОПДЛ (Переклад з англійської мови. Обкладинка роботи П. Андрусева. Ілюстрації репродуковані з англійського видання).
  • Кіплінг, Редьярд. Ріккі-Тіккі-Таві: Оповідання. Дитячої літератури УРСР. Київ, 1959.
  • Кіплінг, Редьярд. У селищі смерти. Заграва. Німеччина, 1962.
  • Кіплінг, Редьярд. Як і чому: казки. Веселка. 146с. 25 см. Київ, 1971.
  • Кіплінг, Ред'ярд. «Межичасся»: поетична білінґва. 304с. (упорядкування Володимира Чернишенка, вступне слово Максима Стріхи) Тернопіль. — Навчальна книга — Богдан", 2009.
  • Кіплінг, Ред'ярд. «Такі собі казки». 128с. (переклад Н.Дьомової, В.Чернишенка та І. Сав'юк) + аудіокнига (читає Юлія Броварна) Тернопіль. — Навчальна книга — Богдан", 2009.
  • Кіплінг, Ред'ярд. «Легенди з Книги Джунґлів». 144с. (переклад В.Чернишенка) + музичний диск (автор музики і виконавець Сергій Василюк) Тернопіль. — Навчальна книга — Богдан", 2011.
  • Редьярд Кіплінґ, Такі самі оповідки. Переклад з англійської: Олекса Негребецький. Київ: Прудкий равлик, Темпора. 2012. 272 стор. ISBN 978-617-569-075-8

Екранізація[ред.ред. код]

За цим твором було відзнято мультимедійний фільм «Мауглі» (1989, автор сценарію і режисер М.Іллєнко).

Екранізації[ред.ред. код]

Посилання[ред.ред. код]