Користувач:Роман Сизий/Архів 1

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Військовий фільм[ред. | ред. код]

Вітаю. Якщо хтось не погоджується зі швидким перейменуванням, можна спробувати перейменувати статтю через Вікіпедія:Перейменування статей. (в такому разі до завершення обговорення залишається попередня назва сторінки. --Atoly(обг) 15:10, 10 січня 2016 (UTC)

Дякую за пояснення. Але ця процедура необхідна для запобігання війн редагувань + коли перейменовано за процедурою обговорення, то потім ті хто сумнівається, вже не матимуть права самовільно перейменовувати. Так хоч і довше, проте надійніше. З повагою, --Atoly(обг) 16:34, 10 січня 2016 (UTC)

Хештег[ред. | ред. код]

Привіт. Ви поставили у статтю шаблон на перейменування, але цього недостатньо. Потрібно створити окрему сторінку для обговорення, де Ви маєте викласти свої аргументи. -- Green Zero обг 23:51, 18 лютого 2016 (UTC)

@Green Zero: Привіт. Оскільки Ви таку сторінку створили, то викладу свої міркування. Суржикове слово «хештег» є озвученням поняття «#слово», тобто «дієзслово» або «слово з дієзом». Крім того, чому «хештег» (англ. hashtag), а не «етікета» (кат. etiqueta), «крадворто» (есп. кradvorto), (ісл. Kassamerki), (лат. Atsauces tags), (бук. Emneknagg), (пікардійська Mot-dièse), (індонез. Tagar). Думаю, що якщо спитати 100 осіб що значить «хештег» або «касамеркі», то мало хто скаже що це «слово зі значком дієзу». В той час як про «дієзслово» або «слово з дієзом», кожен скаже що це слово і знак дієза. --Роман Сизий (обговорення) 09:28, 19 лютого 2016 (UTC)
Я не створював сторінки. Вона має бути створена ініціатором перейменування (тобто Вами) на ВП:ПС. -- Green Zero обг 16:15, 19 лютого 2016 (UTC)

Місяць покращення необхідних статей (Топ-1000 і Топ-10000)[ред. | ред. код]

--Сергій Липко (обговорення) 02:14, 7 березня 2016 (UTC)

Патрулювання[ред. | ред. код]

Подайте заявку на права патрульного Вікіпедія:Заявки_на_права_патрульного, щоб статті та правки які ви вносите автоматично перевірялись, або, чи можна вашу кандидатуру подам я? — Alex Khimich 14:38, 29 травня 2016 (UTC)

@Alex Khimich: Дуже дякую за пропозицію. --Роман Сизий (обговорення) 21:02, 29 травня 2016 (UTC)
Підтримую пропозицію. ) --Буник (обговорення) 08:14, 19 липня 2016 (UTC)

Таблиці Премії БАФТА[ред. | ред. код]

@Ivasykus: Шановний Ivasykus, чому у ваших кінотаблицях роки преміювання не збігаються з роками англомовного варіанту Вікіпедії? Наприклад:
Премія БАФТА за найкращий фільм
1948 1-ша церемонія
«Найкращі роки нашого життя» Вільям Вайлер Семюель Ґолдвін США
BAFTA Award for Best Film[en]
1947 (1st)
«The Best Years of Our Live» William Wyler Samuel Goldwyn USA … і це в багатьох таблицях
--Роман Сизий (обговорення) 21:16, 29 травня 2016 (UTC)

Доброго дня! Тому що, наприклад, 10-та церемонія проходила у 1957 році, але була присвячена фільмам 1956 року. Я ставив рік проведення безпосередньо церемонії, а в англійські вікі - вказано рік випуску фільмів, які відзначались нагородою на цій церемонії. З повагою, --ivasykus (обговорення) 05:08, 3 червня 2016 (UTC)

Редагування[ред. | ред. код]

Відрізняйте, будь ласка, серпантин (стрічка, дорога) від серпентин (мінерал). Редагування я скасовую, т. я. не зовсім правильна правка. Якщо є бажання, можете створити Серпантин (значення). Про дорогу стаття в Вікі є, а про стрічку, можна взяти пару слів з руВікі[1] або самостійно написати. — Alex Khimich 22:44, 24 червня 2016 (UTC)

@Alex Khimich: Шановний Alex Khimich Дякую за зауваження, але це недопрацювання наших філологів, бо і серпентин і серпантин — походить від змії.

Результати конкурсу й церемонія нагородження[ред. | ред. код]

Шановний учаснику конкурсу CEE Spring 2016!

Дякуємо Вам за Ваш внесок у конкурс — завдяки Вашій праці CEE Spring залишається найбільшим конкурсом у Вікіпедії за кількістю статей І, що головне, Ви долучилися до створення мегабайтів якісного україномовного енциклопедичного контенту, ми Вами пишаємося!

За результатами конкурсу Ви отримаєте від нас призи. Ми вручатимемо їх під час всеукраїнської Вікіконференції, що відбудеться у Києві 3—4 вересня. Чекаємо на Вас! Поєднаймо приємне з корисним
Будь ласка, заповніть анкету за цим посиланням.

Бажаємо Вам залишатись активними у Вікіпедії!
Ще раз дуже дякуємо за Вашу участь і з нетерпінням чекаємо на Вас на конференції!

З повагою, Ата (обг.) від оргкомітету конкурсу 13:07, 12 серпня 2016 (UTC)

en:2016 MTV Video Music Awards[ред. | ред. код]

Добрый день. Можете написать статью?--Станислав Савченко (обговорення) 22:52, 17 серпня 2016 (UTC)

Добрий день. Спочатку доцільніше написати статтю en:MTV Video Music Awards.--Роман Сизий (обговорення) 09:35, 18 серпня 2016 (UTC)
Як казав Архімед «Дайте мені точку опори, і я поверну Землю!». --Роман Сизий (обговорення) 20:37, 19 серпня 2016 (UTC)

Вікіпедія:Проект:Тематичний тиждень/Місяць фантастичних творів тощо[ред. | ред. код]

Вітаю @Роман Сизий:, запрошую вас до участі у вересні у Вікіпедія:Проект:Тематичний тиждень/Місяць фантастичних творів та пропоную зареєструватися.--Yasnodark (обговорення) 13:09, 20 серпня 2016 (UTC)

Вікіпедія:Вибори арбітрів/2016/Голосування[ред. | ред. код]

Саме від Вас залежить, яким буде Арбітражний комітет. З повагою, --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 06:34, 7 вересня 2016 (UTC)

Опитування CEE Spring 2016[ред. | ред. код]

Вітаємо, учаснику CEE Spring 2016! Міжнародні організатори конкурсу просять Вас пройти опитування, що стосується конкурсу. Воно є дуже коротким. Це дасть нам трішки статистики й допоможе поліпшити конкурс. Будь ласка, пройдіть опитування за цим посиланням: https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_eLP1PKZWjSpIi45 З найкращими побажаннями,
-- Ата через Масові повідомлення 13:29, 10 вересня 2016 (UTC)

Незабаром Міжнародний тиждень до 60-річчя Угорської революції[ред. | ред. код]

Доброго дня. Ви брали активну участь у міжнародному конкурсі із редагування у Вікіпедії статей про Центрально-Східну Європу CEE Spring 2016. Пропоную продовжити розпочате — з 23 жовтня розпочинається Міжнародний тиждень до 60-річчя Угорської революції присвяченій 60-тій річниці антикомуністичного повстання в Угорщині. Долучайтесь ;) --Павло (обговорення) 13:32, 17 жовтня 2016 (UTC)

Жива вода (альбом)[ред. | ред. код]

Вітаю! Скажіть, будь ласка, чому в статті Жива вода (альбом) ви замінили шаблон «цитата» на шаблон «text»?--Oleshko77 (обговорення) 15:36, 17 листопада 2016 (UTC)

@Oleshko77: Вітаю! З естетичних міркувань: тепер цитата виділена кольором і займає менше місця. От тільки не знаю як змістити автора цитати з центрального положення — вправо.--Роман Сизий (обговорення) 17:06, 17 листопада 2016 (UTC)
От власне з естетичних міркувань я і вирішив запитати, бо саме колір фону у випадку шаблону «text» мені не подобається. Я покопався трішки в документації і, наскільки я зрозумів, шаблон «цитата» варто використовувати тоді, коли весь текст є відносно незначного об'єму, а от «text» — у випадку значних за розмірами і змістом цитат. Думаю, 2-3 речення не є значними за розміром та змістом. Пропоную залишити на тій сторінци таки шаблон «цитата» і обговорити відмінність між цими шаблонами та мету їх застосування десь, напевне, у кнайпі із залученням більшої кількості користувачів (особисто для мене із документації не зрозуміло, який шаблон і коли варто використовувати) .--Oleshko77 (обговорення) 18:49, 17 листопада 2016 (UTC)
@Oleshko77: Що це за документація? Естетика у кожного своя — комусь ближчі твори Рафаеля, а комусь Явленського. Створіть свій шаблон для цитат зі «своїм» кольором. Якщо він буде кращим, я з задоволенням буду його використовувати.--Роман Сизий (обговорення) 19:42, 17 листопада 2016 (UTC)
Власне Шаблон:Text та Шаблон:Цитата. Саме про це і кажу: комусь важливий загальний вигляд створеної статті, а комусь важливо акцентувати увагу на 3 рядках, які тепер виділяються і затьмарюють весь інший текст :) І щодо нового шаблону - для чого придумувати знову колесо, коли є шаблон «цитата», оформлення якого цілком для мене прийнятне.--Oleshko77 (обговорення) 20:33, 17 листопада 2016 (UTC)
@Oleshko77:Значки лапки (« » або „ “) застосовують для виділення прямої мови, цитат, заголовків, і розміщують перед цитатою і після неї (а не зліва і справа від неї). Ці лапки є складовими тексту і повинні бути такого самого розміру, як і букви самої цитати. Великі лапки зліва і справа від тексту виглядають негарно. Що ж до кольору тла цитат, то в багатьох журналах цитати виділяють кольором. Тільки в старих газетах усі тексти чорно-білі.--Роман Сизий (обговорення) 22:06, 17 листопада 2016 (UTC)
Гарно чи негарно - це чисто суб'єктивно. Єдина асоціація, яку в мене викликає оформлення шаблону text, це сторінки якогось "жовтого" журналу.--Oleshko77 (обговорення) 05:51, 18 листопада 2016 (UTC)
@Oleshko77: Жовтий колір — колір Сонця, джерела енергії і всього живого на Землі.--Роман Сизий (обговорення) 11:58, 19 листопада 2016 (UTC)

Статтю Семененко Олексій номіновано на вилучення[ред. | ред. код]

Стаття Семененко Олексій, значний внесок до написання якої зробили Ви, була номінована на вилучення. Якщо Ви зацікавлені у обговоренні з цього приводу, будь ласка, залиште свій коментар на сторінці обговорення номінацій за 2 грудня 2016. Що ще можна зробити? --Zvr (обговорення) 18:10, 2 грудня 2016 (UTC)

Ми так любили ...[ред. | ред. код]

@LeonNef: @Anticop: Шановний "Anticop". Перш ніж робити кардинальні виправлення у статті, яку писали не Ви, бажано, хоча б з ввічливості, поцікавитися чому автор написав саме так, а не інакше… Та не тратьмо часу!
В українській мові є три роди: він, вона, воно; один, одна, одне; чоловік, жінка, дитя. У назві фільму «Ми любили …» жодне з цих слів не годиться, оскільки мається на увазі взаємна любов чоловіка і жінки, а не якісь інші комбінації.
Проте в українській мові є слово «одно», та похідні від нього слова: однодумець, одностайний, однострій, однолюб і тому подібне. Оскільки в Україні фільм ішов російською мовою, для назви статті взята не оригінальна італійська назва «Ми так любили» (C'eravamo tanto amati), а «Ми так любили одно одного» (Мы так любили друг друга). Дивись http://r2u.org.ua/s?scope=all&highlight=on&w=%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3 «-би́ть друг друга – коха́ти, люби́ти одно́ о́дного». З повагою--Роман Сизий (обговорення) 13:40, 21 січня 2017 (UTC)--Роман Сизий (обговорення) 14:45, 21 січня 2017 (UTC)

@Роман Сизий:«Друг дру́га – оди́н (или одно́, одне́) о́дного. [Нена́види[я]ть оди́н (одне́) о́дного. Вони́ ва́рті оди́н о́дного = они стоят друг друга]» — це із запропонованого Вами посилання. Ще я знайшов таке: Експрес-урок української мови. Не бачимо ОДИН одного чи ОДНЕ одного? --Anticop (обговорення) 14:51, 21 січня 2017 (UTC)

@Anticop: Шановний "Anticop". ОДИН одного, тобто чоловік любить чоловіка. ОДНЕ одного, тобто дитя любить дитя. Дивись http://r2u.org.ua/s?scope=all&highlight=on&w=%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3 «люби́ть друг друга – коха́ти, люби́ти одно́ о́дного».--Роман Сизий (обговорення) 15:01, 21 січня 2017 (UTC)

Запрошення на Вікімарафон 2017[ред. | ред. код]

Привіт! 30 січня Українській Вікіпедії виповниться 13 років. Запрошуємо долучитися до Вікімарафону, який відбудеться 28—30 січня 2017 — це гарна нагода створити нову статтю разом із сотнями інших користувачів. Охочі учасники акції зможуть отримати невеличкі сувеніри. Також приходьте на вікізустріч у Львові!

Пропозиція[ред. | ред. код]

Вітаю @Роман Сизий:, я знаю, що ви періодично створюєте статті про фільми, можливо вас зацікавлять ці: