Нормандська мова
Нормандська мова | |
---|---|
Normaund | |
Поширена в | Нормандія Нормандські острови |
Писемність | латинський алфавіт |
Класифікація | Індоєвропейська сім'я: Романські мови:: Галло-романські мови |
Офіційний статус | |
Коди мови | |
ISO 639-2 | roa |
ISO 639-3 | nrf |
Нормандська мова (Normaund, фр. Normand, гернс.[en]: Normand, джер.[en]: Nouormand) — одна з ойльських романських мов. Здебільшого письмові форми нормандської та сучасної французької[1] є взаємно зрозумілими. Філософ тринадцятого сторіччя Роджер Бекон був першим, хто виділив його разом з іншими діалектами, такими як пікардський і бургундський[en]. Сьогодні, хоча вона не має жодного офіційного статусу, деякі звіти Міністерства культури Франції визнають її однією з регіональних мов Франції.[2]
Також для позначення цієї мови використовується термін нормандсько-французька мова, однак цим терміном також узагальнено називають англо-нормандську і французьку законну мову[en], що раніше використовувалася в юридичній практиці у Великій Британії[3]. Вживається у Франції, Нормандії та на Нормандських островах, що належать Сполученому Королівству.
Нормандська мова є розмовною мовою в Нормандії, однак статусу офіційної мови вона не має, вважається регіональною мовою Франції (але не є регіональною, оскільки Франція не ратифікувала Європейську хартію регіональних мов).
На Нормандських островах нормандська мова поширена роздроблено, проте вона не є ізольованою.
У рамках Британо-Ірландської Ради, британським та ірландським урядами на островах Джерсі регіональним визнаний гернсійський діалект[en], на острові Гернсі — гернсійський діалект[en], і саркський діалект[en] на острові Сарк. Саркський діалект є видозміною джерсійського діалекту[en], який вживався колоністами з Джерсі, що поселилися на безлюдному острові в XVI столітті.
Останні носії олдернійського діалекту[en], для яких він був рідним, померли в XX столітті, проте деякі жителі Олдерні досі розмовляють на цьому діалекті.
Гермський діалект, який був поширений на острові Герм, також вимер, проте дата його зникнення невідома.
Ізоглоса, названа лінією Жорі[en], поділяє північні і південні діалекти нормандської мови (лінія, що проходить від Гранвіля на березі Ла-Маншу до бельгійського кордону). Існують також відмінності між західними і східними діалектами.
- ↑ Base de Français Médiéval, "Liste des textes de la Base de Français Médiéval" [Архівовано 23 вересня 2017 у Wayback Machine.], 2012, École normale supérieure de Lyon
- ↑ Bernard Cerquiglini, The Languages of France, Report to the Minister of National Education, Research and Technology, and the Minister of Culture and Communication, April 1999
- ↑ The Law-French Dictionary. Архів оригіналу за 6 липня 2014. Процитовано 28 жовтня 2010.
- Essai de grammaire de la langue normande, UPN, 1995. ISBN 2-9509074-0-7.
- V'n-ous d'aveu mei? UPN, 1984.
- La Normandie dialectale, 1999, ISBN 2-84133-076-1
- Alain Marie,Les auteurs patoisants du Calvados, 2005. ISBN 2-84706-178-9.
- Roger Jean Lebarbenchon,Les Falaises de la Hague, 1991. ISBN 2-9505884-0-9.
- Jean-Louis Vaneille,Les patoisants bas-normands, nd, Saint-Lô.
- André Dupont,Dictionnaire des patoisants du Cotentin, Société d'archéologie de la Manche, Saint-Lô, 1992.
Це незавершена стаття з мовознавства. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |