Обговорення:Жуль Верн
Якщо я не помиляюся, Jules в французькій мові вимовляється як Жюль. --Hillock65 04:29, 18 лютого 2007 (UTC)
- Є чинний правопис української мови, обов'язковий для виконання. А в ньому в одному з прикладів (параграф 107, пункт 4, примітка до правила а) записано Жуль Верн. До речі, французи Париж вимовляють по-іншому, австрійці Відень теж по-іншому, ніж ми. Ну а англійці з України Юкрейн зробили. То що? Є традиції, закріплені правилами, яких і потрібно дотримуватися. --OlegB 07:01, 18 лютого 2007 (UTC)
Щодо стилю. У статті є граматично невірні фрази, наприклад: "на відміну від фентезі-літератури", "відвідує водоспад Ніагара" і т.п., слід переписати щодо вимог української мови, тобто "література в жанрі фентезі", "Ніагарський водоспад". Також "параноїк-племінник" -> "його племінник, параноїк,". Ще, неузгодженість часу то теперяшній ("В останні роки життя у Верна виникають проблеми зі слухом..."), то минулий. Краще все написати у минулому часі. Крім того, не слід називати людину тільки прізвишем, краще тільки іменем (тобто замість окремого "Верн" використовувати окреме "Жуль").
- Дякую за зауваження, виправив. --Alex79 19:02, 18 березня 2008 (UTC)
Крім того, деякі ствердження сумнівні або необгрунтовані, наприклад "на відміну від фентезі-літератури, наприклад «Аліси в країні чудес» (1865) Л'юїса Керола" (потрібно джерело, що цей твір відноститься до цього жанру, це сумнівно, бо жанр з'явився набагато пізніше), ще "його вітали у Гібралтарі, Північній Африці" (хто вітав? потрібно переписати, наприклад, "у Гібралтарі та Північній Африці шанувальники організовували зустрічі письменника")--Oleksii0
- Дякую за зауваження. Стосовно Керола - вилучив зі статті, все інше виправив. --Alex79 19:02, 18 березня 2008 (UTC)
Джерела та посилання
[ред. код]Мені здається не зовсім зрозумілим співіснування двох подібних розділів: "Джерела та література" і "Посилання", не зрозуміло що містить розділ "Посилання", чи то джерела в мережі, чи то просто цікаві ресурси за темою. Якщо джерела, то необхідно об'єднати розділи "Джерела та література" і "Посилання" в один під назвою "Джерела". Якщо просто цікаві ресурси за темою, то цей розділ необхідно прибрати, а посилання на ресурси можна лишити в обговоренні якщо ці ресурси мають інформацію яку можна використовувати при поліпшенні статті. --Сергій Костюшкін 23:20, 15 лютого 2011 (UTC)
- Я додав деяких перекладачів творів на україську мову знайдених мною, але не у всіх присутніх виданнях була присутня інформація про перекладачів, тому я записав що є переклад і рік перекладу. Також я знайшов у Українській літературній енциклопедії кількох перекладачів, тому зараз їх запишу сюди:
- Н. Романович-Ткаченко, А.Білецький(*), Т.Черторижська(*), В.Пащенко(*), Д.Паламарчук(*), Ю.Назаренко(*), Н.Янко-Триницька, Т.Воронович(*), Л.Пахаревський, Д.Лисиченко, Е.Ржевуцька(*), П.Соколовський(*) та ін. (*) - уже є.
- Хоча кілька були вже згаданні у статті, а деякі ні, тому бажаю подальших успіхів в доповненні статті.--Misa123a 18:22, 18 квітня 2011 (UTC)
Жуль і Україна
[ред. код]Чув, що в одному з творів згадана Україна. Боло б цікаво добавити. З повагою, --Zheliba (обговорення) 18:05, 8 лютого 2013 (UTC)
- Можливо, мається на увазі «Замок в Карпатах». але там дія відбувається в нинішній Румунії. --Віщун (обговорення) 16:25, 10 жовтня 2015 (UTC)
Magnum Opus
[ред. код]Хіба Magnum Opus не повинен бути один?--Віщун (обговорення) 14:17, 22 жовтня 2015 (UTC)
Чи потрібні вилучені посилання
[ред. код]Olvin та Aeou доброго дня! Прошу вас висловитися щодо останніх редагувань, бо вилучено низку посилань на інші статті вікіпедії, більшість з яких цілком узгоджуються з неписаним правилом "один розділ - одне посилання". Адже вони суттєво підвищують відвідуваність інших статей вікіпедії та роблять зручнішим знайомство з вікіпедією для читачів.--Yasnodark (обговорення) 16:13, 27 листопада 2018 (UTC)
- Надлишкова вікіфікація: На що, зазвичай, не варто робити посилань:
- «Уникайте посилань на прості слова української мови — предмети повсякденного вжитку, побутові поняття ...» («сестра», «брат», «батько» тощо — навряд чи читач статті про Жюля Верна читатиме ці статті. Хоча, скажімо, у статтях про сім'ю їх вікіфікація цілком доречна).
- «Як правило, внутрішнє посилання має з'явитись у статті лише раз (при першому згадуванні в основному тексті).» Якщо стаття велика, а посилання тісно пов'язане - ну, може раз на розділ, але точно не більше. Наявність кількох посилань на одну й ту ж статтю не підвищить її відвідуваність. Я бачу, що було вилучено багато повторів.
- Тобто, у цілому я підтримую вилучення таких посилань, хоча в окремих випадках можна було лишити (скажімо, перше послання на адвоката я б залишив).
- --Olvin (обговорення) 17:10, 27 листопада 2018 (UTC)
- Статті проєкту Франція невідомого рівня
- Статті проєкту Франція невідомої важливості
- Статті проєкту Франція невідомого рівня невідомої важливості
- Статті проєкту Франція
- Статті проєкту Фантастика
- Статті проєкту Наукова фантастика
- Вибрані статті проєкту Фентезі середньої важливості
- Статті проєкту Фентезі
- Вибрані статті проєкту Фантастика жахів середньої важливості
- Статті проєкту Фантастика жахів