Вітаю вас у Господі й я, Тертій, що писав це послання. Рим.16:22
Ряд авторів вважає, що Тертій переписував послання Павла із його справжнього рукопису і, можливо, переклав його на грецьку, оскільки адресоване римлянам послання могло бути написане на латині. [1]
Після Сосипатра Тертій був другим єпископом в Іконії, де і прийняв мученицьку смерть за Христа в І столітті, його прокололи загостреним деревом.
Roberts, Alexander; Donaldson, James; Coxe, A. Cleveland, ред. (1886). Appendix to the Works of Hippolytus; containing Dubious and Spurious Pieces. The Ante-Nicene Fathers: Translations of the Writings of the Fathers Down to A. D. 325(англ.). Т. V. translated by J. H. McMahon (вид. American reprint of the Edinburgh). Buffalo: Christian Literature Company. с. -256.