Мілена Єсенська
Мілена Єсенська | |
---|---|
чеськ. Milena Jesenská | |
Псевдо | Milena[1] |
Народилася | 10 серпня 1896[2][1][5] Прага, Богемське королівство, Долитавщина, Австро-Угорщина[6][1] |
Померла | 17 травня 1944[2][3][…] (47 років) Равенсбрюк, Німеччина[1] або Равенсбрюк[d], Фюрстенберг/Гафель, Верхній Гафель, Бранденбург, Німеччина[1] ·ниркова недостатність |
Країна | Австро-Угорщина Чехословаччина |
Діяльність | письменниця, журналістка, перекладачка, публіцистка, редакторка |
Галузь | журналістика[1], публіцистика[1], переклад[1] і редагування[1] |
Знання мов | німецька, англійська і чеська[7] |
Заклад | Pestrý týdend, Lidové noviny[d] і Přítomnostd |
Партія | Комуністична партія Чехословаччини |
Рід | House of Jeszenszkyd |
Батько | Ян Єсенський[d] |
Родичі | Ружена Єсенська |
У шлюбі з | Jaromír Krejcard і Ernst Polakd |
Діти | Jana Černád |
Нагороди | |
Мілена Єсенська (чеськ. Milena Jesenská; 10 серпня 1896, Прага, Австро-Угорщина, — 17 травня 1944, Равенсбрюк, Німеччина) — чеська журналістка, письменниця, редактор і перекладачка.
Біографія
Народилася в Празі (Австро-Угорщина). Її батько, Ян Єсенський, був хірургом-стоматологом і професором Карлового університету; мати, Мілена Нейцларова, померла, коли доньці було 16 років. Племінниця письменниці Ружени Єсенської.
Навчалася у першій академічній гімназії для дівчаток в Австро-Угорщині «Мінерва»[8]. Після її закінчення недовго навчалась у Празькій консерваторії та на медичному факультеті. У 1918 році вийшла заміж за літературного критика Ернста Поллака; з чоловіком переїхала до Відня.
Оскільки доходів Поллака у післявоєнному місті бракувало на прожиття, Єсенська почала працювати перекладачем. У 1919 році вона пише листа Францу Кафці з проханням перекласти з німецької на чеську його оповідання «Кочегар», що стало початком довгої переписки. Єсенська і Кафка зустрічались двічі, багато листувались, однак їх стосунки перервались у листопаді 1920 року. Наприкінці свого життя Кафка надіслав Єсенській свої щоденники[9]. Переклад «Кочегара» став першим перекладом Кафки чеською. Також Єсенська перекладала твори Германа Броха, Франца Верфеля, Ептона Сінклера та інших[10].
У Відні Єсенська почала писати власні передовиці у «Трибуні», а у 1923-26 роках писала для видань «Národní listy», «Pestrý týden» та «Lidové noviny».
У 1925 році Єсенська розлучилася з Поллаком і повернулася до Праги, де невдовзі познайомилася з авангардним чеським архітектором Яромиром Крейцаром, за якого пізніше вийшла заміж. У Празі продовжувала працювати журналістом, також була редактором і перекладачем дитячих книг. Деякі з її статей того часу опубліковані у двох збірках празького видавничого дому «Topič»[11]. Розлучилася з Крейцаром у жовтні 1934 року.
У 1930 році захопилась комунізмом, до 1936-го розчарувалася в ньому[12]. У 1938-39 роках редагувала відомий чеський політико-культурний журнал «Přítomnost[en]». Там вона пише про підйом НСДАП у Німеччині, аншлюс Австрії і можливих наслідках цього для Чехословаччини[13].
Після окупації Чехословаччини німецькими військами Єсенська приєдналася до підпільного руху опору й допомогла емігрувати багатьом євреям і політичним біженцям, сама ж залишилася. у 1939 році була арештована гестапо й ув'язнена спершу у празьку в'язницю Панкрац, а потім у Дрездені. У жовтні 1940 року депортована у концентраційний табір Равенсбрюк у Німеччині. Тут вона надавала моральну підтримку іншим в'язням, подружилася з Маргарете Бубер-Нойманн, яка після війни написала її біографію.
Мілена померла від ниркової недостатності 17 травня 1944 року[14].
Яна «Хонза» Крейцарова (1928—1981), дочка Мілени Єсенської і Яромира Крейцара, писала у 1950-х для підпільного видання «Půlnoc» і для «Divoké víno» у 1960-х[15].
Пам'ять
Єсенська є персонажем кантати для сопрано з оркестром «Milena» аргентинського композитора Альберто Хінастери. Ця робота базується на листах Кафки[16].
Бібліографія
- Mary Hockaday. Kafka, Love, and Courage: The Life of Milena Jesenská. — New York : The Overlook Press, 1997. — ISBN 0-87951-731-X. [1]
- Margarete Buber-Neumann. Milena: The Tragic Story of Kafka’s Great Love. — Arcade Publishing, 1997. — ISBN 1-55970-390-3. [2][недоступне посилання з квітня 2019]
- Kafka, Franz. Letters to Milena / Philip Boehm. — New York : Schocken Books, 1990. — ISBN 0-8052-0885-2.
Примітки
- ↑ а б в г д е ж и к Чеська національна авторитетна база даних
- ↑ а б в Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- ↑ а б SNAC — 2010.
- ↑ а б FemBio database
- ↑ The Fine Art Archive — 2003.
- ↑ Deutsche Nationalbibliothek Record #118557467 // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
- ↑ Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- ↑ Wágnerová, 1996, 33
- ↑ Hockaday, 1997; Jesenská, 1998, themodernworld.com http://www.themodernword.com/kafka/kafka_works_nonfiction.html [Архівовано 2 квітня 2015 у Wayback Machine.]
- ↑ Dressler, 1982; Wágnerová, 1996; Marková-Kotyková, 1993
- ↑ Marková-Kotyková, 1993
- ↑ Dressler, 1982
- ↑ Dressler, 1982; Hockaday, 1997
- ↑ Hockaday, 1997
- ↑ Divoké vino
- ↑ Alberto Evaristo Ginastera Biography
Література
- Mary Hockaday. Kafka, Love, and Courage: The Life of Milena Jesenská. New York: The Overlook Press, 1997.
- Marta Marková-Kotyková. Mýtus Milena : Milena Jesenská jinak. Praha: Primus, 1993.
- Alena Wágnerová. Milena Jesenská. Prague: Prostor, 1996.
- Jaroslav Dressler. «Kafkova Milena.» Archa, 1982.
- Alena Wágnerová. Dopisy Mileny Jesenské. Prague: Prostor, 1998.
- Divoké víno
Посилання
- Франц Кафка. Письма к Милене (рос.)
- Milena Jesenská Fellowships for Journalists, Institute for Human Sciences, Vienna — http://www.iwm.at
- Přítomnost 36 (1938) and Přítomnost 41 (1938) — два есе Мілени Єсенської (чеськ.)