Bendin' in the Wind

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Серія «Футурами»
«Згинаючи на вітрі
Bendin' in the Wind»
Футурама 313.jpg
Сезон № 3
Серія № 45
Тривалість
Код виробника 3ACV13
Вийшов на екрани в США
22 квітня 2001 року
в Україні
Сценарій Епік Горстед
Режисер(и) Рон Хаґарт
Нові акториБек

«Bendin' in the Wind» (укр. «Згинаючи на вітрі») — тринадцята серія третього сезону анімаційного серіалу «Футурама», що вийшла в ефір у Північній Америці 22 квітня 2001 року.

Автор сценарію: Ерік Горстед.

Режисер: Рон Хаґарт.

Сюжет[ред. | ред. код]

На розкопках руїн старого Нью-Йорка Фрай безкоштовно отримує стародавній мікроавтобус «Фольксваген». Він буксує авто до «Міжпланетного експреса». Оскільки бензину в ХХХ столітті не існує (запаси нафти давно було вичерпано), Ліла пропонує заправити машину китовим жиром. Бендеру доручають підняти діжку з жиром і відкрити її великим автоматичним консервним ножем. Спочатку робот пручається, посилаючись на страх перед механізмом (як згадувалося в одній із попередніх серій, він став причиною смерті його батька), але друзі наполягають. В результаті магніт притягує Бендера і ніж завдає йому тяжких тілесних пошкоджень.

У роботичній лікарні Бендерові виносять невтішний вердикт: він ніколи більше не зможе рухатися. Відчай робота нездатний розрадити навіть Материнка Адамс, робот-блазень, що зцілює силою сміху. Проте на сусідньому ліжку виявляється голова Бека, яку приробляють до знайденого на смітнику манекена. Беку вдається підбадьорити Бендера, переконавши, що життя без тіла не є таким вже поганим. Він позичає роботу пару механічних міні-рук, якими Бендер навчається шкрябати по своєму пошкодженому корпусу. Бек запрошує його приєднатися до його концертної групи перкусіоністом.

Разом із Беком Бендер вирушає у всеамериканське турне, а Ліла, Фрай, Емі та Зойдберґ їдуть слідом за ними у мікроавтобусі. Подорожуючи країною, Бендер зауважує несправедливе ставлення до зламаних роботів і вирішує написати про це пісню. Бек підтримує його ідеї та влаштовує благодійний концерт на користь усіх зламаних роботів у Сан-Франціско.

Прийшовши до розкішного готельного номеру Бендера, друзі бачать, що він дивовижно зцілився. Щоби не занапастити свою музичну кар'єру, Бендер вирішує й надалі прикидатися поламаним. Проте під час концерту, виконуючи власну пісню, він так захоплюється, що починає хвацько танцювати на сцені. Прихопивши з собою велетенський благодійний чек, робот тікає разом із друзями на їхньому «Фольксвагені».

Розлючений Бек і його команда женуться за ними і зрештою наздоганяють, коли мікроавтобус падає з «повітряного моста» у Сан-Францискську затоку. Бек відбирає у Бендера чек, але пробачає йому брехню, оскільки той встиг багато зробити для зламаних роботів. Використовуючи мікроавтобус як човен, друзі пливуть до Нового Нью-Йорка.

Сполучені Штати Америки 3000 року[ред. | ред. код]

Мапа США у Футурамі.jpg

У кадрах, які показують мапу США, можна роздивитися зміни назв і цілісності деяких штатів, зокрема:

Більшість цих назв штатів більше ніде в серіалі не фігурує. До того ж у деяких епізодах звучать оригінальні назви штатів Вашингтон, Орегон, Нью-Джерсі та ін.

Музика[ред. | ред. код]

  • Пісню «Мій зламаний друг», яку виконують Бек і Бендер, написали Крістофер Тінґ, Ерік Горстед і Кен Кілер.
  • Пісня «Scarborough Fair» надежить дуету Simon and Garfunkel.
  • В одному з епізодів показується нотний текст бендерової пісні, який насправді є текстом теми «Симфонії №5» Бетховена.
  • Дві інші пісні, що звучать на концертах належать Беку: це «Where It's At» і «Sexx Laws».
  • Виконуючи «Where It's At», Бендер пародіює рядок із пісні, співаючи замість «Маю два програвачі та мікрофон» (англ. I got two turntables and a microphone) «Із роздертим животом і мікрофоном» (англ. Got a washboard stomach and a microphone). Також замість «Це було добре барабанне соло» (англ. That was a good drum break) Бек проспівує «Це було соло на пральній дошці» (англ. That was a washboard break).

Пародії, алюзії, цікаві факти[ред. | ред. код]

  • Назва серії пародіює назву пісні Боба Ділана «Blowin' in the Wind».
  • Побачивший піднятий з-під землі мікроавтобус, Бендер питає, чи це не один з «лед зепелінів», про які багато пишуть. Згодом Ліла аналогічно питає, чи це не один з «джефферсон аеропланів».
  • Сайлон і Гарфанкель пародіюють фолк-дует 1960-х років Simon and Garfunkel («Сайлон» — ім'я робота з серіалу «Battlestar Galactica»).
  • Назва благодійного концерту «Bend-Aid» (на честь Бендера) є алюзією на благодійну акцію у поміч постраждалим від голодомору «Live Aid».
  • Назва марки китового жиру «Мобіл Дік» є подвійною алюзією: на марку мастил «Mobil 1» і на заголовок роману Германа Мелвілла «Мобі Дік».
  • Репліка Бека «Взагалі-то ця пісня не на три години, але в нас пішло» є алюзією на зауваження деяких слухачів, щодо того, що Бек нібито занадто розтягує пісні на концертах.
  • Професор Фарнсворт зауважує, що запаси нафти на Землі було вичерпано 2038 року, що відповідає оцінці сучасних експертів.

Особливості українського перекладу[ред. | ред. код]

  • У перших кадрах серії Бендер, ідучи з Фраєм по вулиці, співає пісню «Ой у гаю при Дунаю», згодом «Ти ж мене підманула»
  • Назву пісні Бека «Odelay» передано як «Ода траху»
  • Словник, яким користується Бек для написання пісень (англ. Becktionary), називається «Словнибекник».
  • Створюючи пісню, Бендер розмірковує: «Помахайте руками римується з побийте носаками».