Вікіпедія:Статті-кандидати на вилучення/10 жовтня 2015
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
| << | >> | |||||||||
|
Пам'ятайте, що статті вилучаються за підсумками обговорення, а не голосування. Неаргументовані коментарі не враховуються!
↓ | Будь ласка, додавайте нові теми знизу. додати тему |
---|
Зміст
- Спочатку відкинув швидке, але це не передбачено правилами. Поставив: — Юрій Дзядик (о•в) 09:48, 10 жовтня 2015 (UTC).Відповісти
- За:
- 12:56, 17 жовтня 2015 (UTC) див. Утримуюсь. — Юрій Дзядик (о•в).
- Чув, що освітяни та мовознавці (пошепки, щоб не позбутись державного фінансування) сприймають термін «виш» як якийсь бридкий офіційний неоковирний неологізм. Його краще не вживати без нагальної потреби, він дуже конфліктний. Категорія навіть на ШВ була поставлена. Існує Категорія:Випускники ВНЗ Росії. Пропоную навпаки, Категорія:Випускники вишів Росії redirect Категорія:Випускники ВНЗ Росії. Тобто так зване м'яке вилучення (заміна на перенаправлення). — Юрій Дзядик (о•в) 09:48, 10:34, 10 жовтня 2015 (UTC).Відповісти
- Це з яких пір чутки є АД? Може ще на новини ББС зважати як історичні факти?--Микола Василечко (обговорення) 12:55, 10 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- На БіБіСі відповідає Олександр Пономарів. Але термін «виш» конфліктний, вносить розбрат. Добром не закінчується. Так від української відвернуться і прості українці, і фахівці, якщо їм силою будуть нав'язувати терміни, які несприйнятні для них. Або повстануть, як у тридцяті, проти насилля над своєю мовою. — Юрій Дзядик (о•в) 21:14, 10 жовтня 2015 (UTC).Відповісти
- Посилання на bbc, це не те саме, що ББС. Бо bbc, то БіБіСі, а ББС, то «баба бабі сказала». А виш — правильний, і фахівці, на відміну від «фахівців», все добре знають.--Микола Василечко (обговорення) 12:56, 11 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- На БіБіСі відповідає Олександр Пономарів. Але термін «виш» конфліктний, вносить розбрат. Добром не закінчується. Так від української відвернуться і прості українці, і фахівці, якщо їм силою будуть нав'язувати терміни, які несприйнятні для них. Або повстануть, як у тридцяті, проти насилля над своєю мовою. — Юрій Дзядик (о•в) 21:14, 10 жовтня 2015 (UTC).Відповісти
- Це з яких пір чутки є АД? Може ще на новини ББС зважати як історичні факти?--Микола Василечко (обговорення) 12:55, 10 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Сумнівна значимість. Вікі не є довідником. - Andrewredk (обговорення) 07:09, 16 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Вікі не є довідником — геть усі категорії з Вікі, бо вони сумнівно значимі!--Микола Василечко (обговорення) 12:44, 16 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Та вже все сказав тут і ще раніше. Щоб добитися результату — треба мене заблокувати на довічне, бо голими руками не візьмете.--Микола Василечко (обговорення) 12:55, 10 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Потрібен час та терпіння, щоб переконати інших. — Юрій Дзядик (о•в) 21:18, 10 жовтня 2015 (UTC).Відповісти
- І чим більше терпіння, тим менше треба часу на переконання, так що терпіть і швидше переконаєтесь.--Микола Василечко (обговорення) 12:58, 11 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Потрібен час та терпіння, щоб переконати інших. — Юрій Дзядик (о•в) 21:18, 10 жовтня 2015 (UTC).Відповісти
- А обґрунтування-то відсутнє. Наповнена адекватно, подібні існують ще більш ніж для 40 країн, то яка причина? --А1 18:26, 17 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Утримуюсь:
- Ознайомився з іншими джерелами. Тепер нейтралітет. — Юрій Дзядик (о•в) 12:56, 17 жовтня 2015 (UTC).Відповісти
- Це вже позитивна динаміка. --Микола Василечко (обговорення) 13:40, 17 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Коментар @Dzyadyk: Це певно сюди Вікіпедія:Перейменування статей/Категорія:Випускники за вишем → Категорія:Випускники за ВНЗ 2 --Pavlo1 (обговорення) 10:03, 10 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Дякую. — Юрій Дзядик (о•в) 10:08, 10 жовтня 2015 (UTC).Відповісти
Підсумок
[ред. код]Немає сенсу вилучати чи залишати, доки триває обговаорення про перейменування Вікіпедія:Перейменування статей/Категорія:Випускники за вишем → Категорія:Випускники за ВНЗ 2. Дочекаємось підсумку там для всіх подібних категорій. --Олег (обговорення) 08:40, 21 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставила: --Helixitta (обг.) 09:50, 10 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Наразі не розкрита значимість книги --Helixitta (обг.) 09:50, 10 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Книга не є знаковою для країни (звичайна собі наукова публікація) і для окремої галузі знань, тобто лінгвістики (як наприклад, Аделфотес). Жодних наукових рецензій або огдядів. Якби автором був відомий дослідник-науковець, але — ні. Схоже, що автор статті (він і автор книги) вирішив розрекламувати свою книжку, ще і голосує проти видалення. --AnatolyPm (обговорення) 12:52, 13 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- У чому ця праця є значимою? Рівно в тому, що саме цю тематику саме в Україні ніхто не досліджував. Те, що цю тему ніхто не досліджував, називається наукова новизна і вимагається від кожної монографії. Те, що цю тему ніхто не досліджував в Україні, аж ніяк не свідчить про знаковість цієї праці, а скоріше свідчить про відставання вітчизняної науки.
- Наприклад, у книзі є розділ Нова перспектива: малагасійська – ма’аньян. Але ця перспектива зовсім не нова, є праця DAHL, Otto. Malgache et maanjan: Une comparaison linguistique. Language, 1953, Vol. 29, No. 4 , p. 577-590. Тобто пан Іжик видає за новизну те, що опубліковано в безумовно авторитетному журналі Language науковцем Otto Christian Dahl за рецензією Isidore Dyen і має 126 цитувань.
- Інші значимі науковці Pierre Vérin та Conrad Phillip Kottak у 1969 науковці написали статтю у журналі Oceanic Linguistics [VÉRIN, Pierre, KOTTAK, Conrad P., et GORLIN, Peter. The glottochronology of Malagasy speech communities. Oceanic Linguistics, 1969, p. 26-83.], де дослідили гіпотезу спорідненості малагасійської та індонезійської мов, тому дослідити її вперше у 2009 році пан Іжик уже ніяк не міг
- Так Іжик начебто і не претендує на науково новизну. Там же написано -- "вперше в вітчизняній". Наскільки я розумію, це компілятивна праця, огляд сучасного стану. artem.komisarenko (обговорення) 18:44, 18 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Так і яким чином це дає значимість? Для значимості книга має бути знаковою або для країни, або для галузі. Значимою для країни ця книга бути не може: було б добре, якби вона зацікавила бодай 0.01% населення України, але ця книга явно не для широкої публіки (можете спитати довільну вибірку людей, наскільки близькими вони вважають малагасійську і ма'аньян, цікаво буде дізнатися результат). Значимою для галузі вона однозначно не є, бо це питання вже досліджували 50 років тому. А "вперше в вітчизняній" взагалі тягне на відсутність новизни — NickK (обг.) 16:17, 19 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Ну, це -- дуже вирогідно -- єдина українська книжка про індонезійську та малагасійську мови. Таким чино -- це знакова для української лінгвістики книга. artem.komisarenko (обговорення) 20:20, 19 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Так і яким чином це дає значимість? Для значимості книга має бути знаковою або для країни, або для галузі. Значимою для країни ця книга бути не може: було б добре, якби вона зацікавила бодай 0.01% населення України, але ця книга явно не для широкої публіки (можете спитати довільну вибірку людей, наскільки близькими вони вважають малагасійську і ма'аньян, цікаво буде дізнатися результат). Значимою для галузі вона однозначно не є, бо це питання вже досліджували 50 років тому. А "вперше в вітчизняній" взагалі тягне на відсутність новизни — NickK (обг.) 16:17, 19 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Так Іжик начебто і не претендує на науково новизну. Там же написано -- "вперше в вітчизняній". Наскільки я розумію, це компілятивна праця, огляд сучасного стану. artem.komisarenko (обговорення) 18:44, 18 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Звісно, дуже шкода, що вітчизняна лінгвістика відстала від світової років на 50, але це аж ніяк не привід видавати за знакові для окремих галузей знань праці, які насправді нічого кардинально нового не містять — NickK (обг.) 17:36, 16 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Пункт 3. Книга є знаковою для країни, регіону або для окремої галузі знань. З одного боку, варто би було додати посилання на рецензії, бо такі книги переважно згадують у мовознавчих вісниках. З іншого боку, чи ще існують книги українською мовою про походження малагасійської? Тоді вже ставмо на вилучення й перший в історії Індонезійсько-український словник. --Friend (обг.) 11:46, 10 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Книга є знаковою для країни, регіону або для окремої галузі знань. До цього малагасійська мова в українській лінгвістиці не досліджувалася. Це перше комлексне дослідження її походження. Рецензенти: К. М. Тищенко та І. П. Бондаренко --M.izhyk (обговорення) 12:50, 10 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Чи є бодай якісь джерела, де б згадувалася ця книжка? Поки що стаття не містить жодного джерела й сторонній користувач може подумати, що це все вигадки.--Brunei (обговорення) 16:50, 17 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Як появиться друга українська книжка про індонезіську та малагайсійську мови, можна буде подумати про значимість. artem.komisarenko (обговорення) 18:44, 18 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Утримуюсь:
- Книга на 40 сторінок??? Напевно тільки актуальність на сторінок 10 розписали. Можливо замість цього варто створити статтю про процес дослідження або про саме дослідження?? -- Andrewredk (обговорення) 15:50, 16 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Стаття про книгу з конкретного наукового питання, а не довідково-енциклопедичну працю (на відміну від словника того ж автора, що має таку значимість через ймовірну унікальність, поки інше не доведено посиланнями на ряд аналогічних словників), отже окрему значимість потрібно доводити посиланнями й цитатами з рецензій, згадок у різних фахових оглядових працях, ЗМІ врешті-решт. Таку інформацію краще збирати або в окремий розділ статті про автора, або в окрему статтю про праці. Утримаюсь від голосу за, з огляду на упереджене ставлення номінатора до праці колег у «сусідніх цехах» та відсутність фахового доробку на сторінках Вікіпедії з лінгвістики.--Dim Grits 11:08, 13 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
Підсумок
[ред. код]Вилучено через невідповідність як загальним критеріям значимості, так і критеріям значимості книг. «Книга є знаковою для країни, регіону або для окремої галузі знань» має бути підтверджено незалежним авториттеним джерелом, а не написано в самій книзі. --Олег (обговорення) 08:25, 21 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: --Friend (обг.) 11:37, 10 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- --AnatolyPm (обговорення) 12:42, 13 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Не авт. джерел. Рекламний характер. - Andrewredk (обговорення) 07:13, 16 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Утримуюсь:
- Депутат облради + кандидат наук + президент обласної спортивної федерації = достатньо? Я утримуюсь, прошу про допомогу. --Friend (обг.) 11:37, 10 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
- Прошу звернути увагу на Вікіпедія:Статті-кандидати на вилучення/28 вересня 2014#Немчінов Олег Миколайович, можливо, варто додати більше джерел знакової для Львова і області діяльності.--Сергій Липко (обговорення) 03:32, 18 жовтня 2015 (UTC)Відповісти
Підсумок
[ред. код]Значимість не розкрито незалежними авторитетними джерелами. Людина пише про себе і посилається при цьому на власні сторінки у соціальних мережах. Вікіпедія — не для саморозкручування. Вилучено. --Олег (обговорення) 08:35, 21 жовтня 2015 (UTC)Відповісти