Гостро-кислий суп

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Гостро-кислий суп
Походження Китай

Гостро-кислий суп є популярним зразком сичуанської кухні. Подібні версії трапляються в провінції Хенань, поблизу Пекіна, і в самій кухні Хенань, де він також може бути відомий як хулатанг або «гострий суп з перцем» (胡辣汤). Також популярний у Південно-Східній Азії, Індії, Пакистані та Сполучених Штатах, це гнучкий суп, який дозволяє замінювати або додавати інгредієнти залежно від наявності. Наприклад, американсько-китайський варіант може бути густішим, оскільки зазвичай містить кукурудзяний крохмаль, тоді як у Японії часто додають саке.

Північна Америка[ред. | ред. код]

Сполучені Штати[ред. | ред. код]

Для приготування супу можна використовувати курячий або свинячий бульйон, а можна використовувати безм'ясний бульйон. Звичайні основні інгредієнти в американській китайській версії включають пагони бамбука, підсмажену кунжутну олію, мокрицю, грибок хмарного вуха, бутони лілії, оцет, яйце, кукурудзяний крохмаль і білий перець. Інші інгредієнти включають шампіньйони, гриби шиїтаке або солом'яні гриби та невеликі скибочки шкірки тофу.[1] Він густіший за варіанти китайської кухні завдяки додаванню кукурудзяного крохмалю.

Східна Азія[ред. | ред. код]

Китай[ред. | ред. код]

«Гострий і кислий суп» по-різному вважається регіональною стравою в кухнях Пекіна та Сичуаню. Китайський гострий і кислий суп зазвичай складається з м'яса, і часто містить такі інгредієнти, як бруньки лілії, мокриці, пагони бамбука та тофу в бульйоні, який іноді приправляють свинячою кров'ю.[2] Бувало, що в супі також була морква і шматочки свинини. Його зазвичай роблять гострим (гострим) за допомогою білого перцю та кислим за допомогою оцту Чженьцзян.

Японія[ред. | ред. код]

Японський гострий і кислий суп готується з традиційного бульйону дасі, приправленого оцтом, соєвим соусом і саке, і може включати гриби шиїтаке, тофу, пагони бамбука та червоний перець чилі. Суп згущують яйцем і картопляним крохмалем.[3]

Південна Азія[ред. | ред. код]

Індія[ред. | ред. код]

В Індії цей суп готують із червоного та зеленого перцю чилі, імбиру, моркви, горошку, тофу, соєвого соусу, рисового оцту та щіпки цукру. В Індії його вважають китайським супом.[4]

Пакистан[ред. | ред. код]

Кисло-гіркий суп зазвичай готують у Пакистані з куркою, морквою, капустою, чилі, кукурудзяним борошном, яйцями, оцтом, соєвим соусом і сіллю.[5] Він також може містити паростки квасолі та стручковий перець.[6]

Південно-Східна Азія[ред. | ред. код]

Камбоджа[ред. | ред. код]

Samlor machu pkong — це камбоджійський кислий суп зі смаком лимона, перцю чилі, креветок та/або креветок. Один з найпопулярніших кислих супів у Камбоджі, його їдять найчастіше в особливих випадках.

Samlar machu yuon (សម្លរម្ជូរយួន) це ще один поширений гострий і кислий суп, який виник у регіоні дельти Меконгу. Його готують з риби, як правило, мулистої риби, сома або тилапії, яку спочатку смажать або смажать, а потім додають у бульйон. Також можна замінити курку. Інгредієнти, які надають рагу характерного смаку, можуть відрізнятися залежно від того, що є в наявності для кухаря. Можливі інгредієнти включають різні комбінації ананаса, помідора, нго гай, смаженого часнику, папаї, кореня лотоса, азійського базиліку (ជីក្រហម) і чилі з пташиного ока.

Таїланд[ред. | ред. код]

Том ям — це тайський суп зі смаком лимонної трави, лайма, листя кафрського лайма, калгану, рибного соусу та перцю чилі.[7]

Кисле каррі (тай. แกงส้ม, RTGS : kaeng som) — схоже на суп пряне та кисле тайське карі.

Філіппіни[ред. | ред. код]

Свинячий сініганг із Філіппін зазвичай використовує тамаринд як сквашувач

На Філіппінах готують численні страви з кислим супом, в яких використовуються різноманітні закваски: від тамаринда до незрілого манго, гуави, листя метеликового дерева (alibangbang), цитрусових (включаючи місцеві каламансі та біасонг), сантолу, білімбі (каміас або іба), агрусового дерева, фрукти (karmay), фрукти binukaw (також batuan), і фрукти libas, серед інших.[8][9] Більшість із цих страв входять до загального терміну сініганг, але є й інші регіональні страви, як-от синампалукан, пінангат на ісда, кансі та лінаранг, які готуються дещо інакше.[10][11][12][13][14] Страви відносяться до паксивного класу страв, які квасяться оцтом.[15] Існує також китайська філіппінська страва, відома як «гострий і кислий суп» англійською та кит. 酸辣湯/四川酸辣湯 мовами Хоккієн або мандаринською кит. 酸辣湯/四川酸辣湯 у китайських меню китайських ресторанів на Філіппінах.[16][17][18]

В'єтнам[ред. | ред. код]

Canh chua (буквально «кислий суп»), кислий суп, корінний житель регіону річки Меконг на півдні В'єтнаму. Його зазвичай готують з риби з річки Меконг або креветок, ананаса, помідорів (а іноді й інших овочів) і паростків квасолі, а також приправляють тамариндом і ароматичною травою нгом (Limnophila aromatica). Якщо готують у стилі гарячого горщика, чань чуа називають lẩu canh chua.

Див. також[ред. | ред. код]

 

Список літератури[ред. | ред. код]

  1. Hot and Sour Soup. Gimme Some Oven. 9 січня 2017. Процитовано 25 листопада 2019.
  2. Foo, Susanna (2002). Susanna Foo Chinese Cuisine. Houghton Mifflin Harcourt. с. 82. ISBN 978-0618254354. Процитовано 2 February 2016. sour soup pork blood.
  3. Japanese-Style Hot and Sour Soup. NHK World. Процитовано 30 January 2021.
  4. How to make Vegetable Hot and Sour Soup Recipe / Veg Hot and Sour Soup. Tasty Indian Recipes. 21 лютого 2012. Процитовано 2 February 2016.
  5. HOT & SOUR SOUP. Cookwithfaiza.net. Процитовано 30 October 2018.
  6. Hot and Sour Soup - Zubaida Tariq. Khanapakana.com. Архів оригіналу за 5 березня 2021. Процитовано 30 October 2018.
  7. Nagi (30 September 2019). Tom Yum Soup (Thai soup). Процитовано 22 January 2024.
  8. The Souring Agents of Sinigang. Our Philippine Trees. 25 September 2009. Процитовано 17 April 2019.
  9. Sinigang na Salmon at Bauhinia Filipino Cuisine. Flavours of Iloilo. Процитовано 17 April 2019.
  10. Thomas, Amanda. A Fusion of Flavors: How to Make Bacolod City's Famous 'Kansi'. Balay.ph. Процитовано 23 October 2019.
  11. Angeles, Mira. Sinampalukang Manok Recipe. Yummy.ph. Процитовано 13 April 2019.
  12. Sinampalukang Manok. Filipino Style Recipe. 20 July 2012. Процитовано 13 April 2019.
  13. Fenix, Michaela (2017). Country Cooking: Philippine Regional Cuisines. Anvil Publishing, Incorporated. ISBN 9789712730443.
  14. Belen, Jun (15 June 2011). How to Make Fish Pinangat (Fish Soured in Calamansi and Tomatoes). Junblog. Процитовано 10 January 2019.
  15. Pamaran, Maan D'Asis (12 October 2016). The Filipino-Spanish food connection. Philippine Daily Inquirer. Процитовано 16 December 2018.
  16. Merano, Vanjo (18 вересня 2023). Hot And Sour Soup. Panlasang Pinoy.
  17. Menu 菜單: Soup湯: Hot & Sour Soup 四川酸辣湯. Hap Chan. HapChan ® Trading and Management Corporation. Процитовано 20 січня 2024.
  18. Menu: Noodles & Soup: Hot & Sour Soup. Shi Lin. Shi Lin Philippines. Процитовано 20 січня 2024.