Перейти до вмісту

Користувач:Semyon 'dicto' Fedotov/Мови

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Моє знання мов:

[ред. | ред. код]
Самі мови
ukУкраїнська мова для цього користувача є рідною.

ruРусскийродной язык этого участника.

en-3This user can contribute with an advanced level of English.

bg-1Този потребител има начални познания по български език.

it-1Quest'utente può contribuire con un Italiano di livello semplice.

be-1Гэты удзельнік ведае беларускую мову на пачатковым узроўні.

bs-0Ovaj korisnik ne govori bosanski (ili ga razumije sa velikim poteškoćama).

gl-0Este usuario non comprende o galego, ou ten grandes dificultades para entendelo.

he-0
משתמש זה אינו מבין עברית (או מבין אותה בקשיים ניכרים).

nl-0Deze gebruiker begrijpt geen Nederlands (of begrijpt het met grote moeite).

ka-0ამ მომხმარებელს არ ესმის ქართული ენა (ან უჭირს გაგება).


grc-0Ὄδε ἐγκυκλοπαιδειουργὸς οὐδὲν περὶ τῆς ἀρχαίας ἑλληνικῆς (ἢ αὐτὴν μόλις καταλαμβάνει).


da-0Denne bruger forstår ikke dansk (eller forstår det kun med stor vanskelighed).

eo-0Ĉi tiu uzanto ne komprenas la lingvon Esperanto, aŭ tre malfacile komprenas.


et-0Kasutaja ei oska eesti keelt (või mõistab seda tõsiste raskustega).

es-0Esta persona no tiene ningún conocimiento del español (o lo entiende con mucha dificultad).

ca-0Aquest usuari no entén el català (o li costa molt d’entendre).

zh-0這位用戶無法理解中文
这位用户无法理解中文

ko-0이 사용자는 한국어모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.

crh-0Bu qullanıcı Qırımtatar tilini iç bilmey.

lv-0Šis dalībnieks latviešu valodu neprot (vai saprot ar ievērojamām grūtībām).

la-0Hic usor linguam latinam non intellegit aut eam intellegit aegre.

lt-0Šis naudotojas nesupranta lietuvių kalbos (arba supranta labai ribotai).


lb-0Dëse Benotzer versteet kee Lëtzebuergesch, oder just mat grousse Schwieregkeeten.


mk-0Овој корисник воопшто не разбира македонски (или разбира со значајни потешкотии).

mo-0Acest utilizator nu are cunoștințe de moldovenească.

Ачест утилизатор ну аре куноштинце де молдовеняска.


de-0Dieser Benutzer hat keine Deutsch­kenntnisse (oder hat beträchtliche Schwierigkeiten mit der Sprache).

no-0Denne brukaren har liten eller ingen kjennskap til norsk (nynorsk).

no-0Denne skribenten har liten eller ingen kjennskap til norsk.

Шаблон:User pl-1-0

pt-0Este usuário não compreende português (ou o compreende com dificuldades consideráveis).

ro-0Acest utilizator nu are cunoștințe de română (sau înțelege cu mare dificultate).

rue-0Тот хоснователь не розуміть русинськый язык (або розуміть дуже плано).

sr-0Овај корисник не разуме (или са великим потешкоћама разуме понешто) српски језик.


szl-0Tyn używocz ńy godo po ślůnsku (lub mo z ńům wjelge trudnośći).

sk-0Tento redaktor nerozumie po slovensky (alebo rozumie so značnými problémami).

sl-0Ta uporabnik ne govori slovenščine oz. ima velike težave pri razumevanju.

th-0ผู้ใช้คนนี้ไม่เข้าใจ ภาษาไทย (หรือ เข้าใจด้วยความยากลำบาก).

tt-0Bu qullanuçı Tatarça añlamıy.

tr-0Bu kullanıcı hiç Türkçe anlamıyor (ya da bir hayli zor anlıyor).

hu-0Ez a szerkesztő nem tud magyarul (vagy csak nagyon nehezen érti meg).

fi-0Tämä käyttäjä osaa hyvin vähän tai ei lainkaan suomea.

fr-0Cette personne ne comprend pas le français (ou ne le comprend pas sans grande difficulté).

hr-0Ovaj suradnik ne govori hrvatski jezik ili ga slabo razumije.

cs-0Tento uživatel nerozumí česky (nebo rozumí se značnými problémy).

cnr-0Ovaj korisnik ne razumije ni riječi crnogorskog jezika.

sv-0Den här personen förstår inte svenska eller förstår det endast med stora svårigheter.

ja-0この利用者は日本語わかりません(または理解するのがかなり困難です)。

Переконання
 стб Користувачеві не до вподоби канал СТБ і його мовний стиль!