Янчевецький Василь Григорович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
(Перенаправлено з Василій Ян)
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Василь Ян
Василий Григорьевич Янчевецкий
Ім'я при народженніВасилий Григорьевич Янчевецкий
ПсевдонімВасиль Ян
Народився23 грудня 1874 (4 січня 1875)(1875-01-04)
Київ, Російська імперія
Помер5 серпня 1954(1954-08-05) (79 років)
ПохованняВаганьковське кладовище
КраїнаСРСР СРСР Російська імперія
Діяльністьпрозаїк
Alma materГімназія Густава Адольфа
Мова творівросійська
Роки активності1901—1954
Напрямоксоціалістичний реалізм
Жанрісторична проза
Magnum opusтрилогія «Нашестя монголів»
ЧленствоСП СРСР
Брати, сестриDmitry Yanchevetskyd
ПреміїСталінська премія — 1942

CMNS: Янчевецький Василь Григорович у Вікісховищі

Васи́ль Григо́рович Ян, (справжнє прізвище — Янчеве́цький) (23 грудня 1874 (4 січня 1875)(18750104) — 5 серпня 1954) — російськомовний радянський письменник і мандрівник українського походження, автор багатьох історичних повістей з історії Великого Євразійського Степу, зокрема українських степів різних епох. Основна праця — «Нашестя монголів», у якій відображена історія завоювань Війська Степового від Чингізхана до Батия. Трилогія сподобалася Сталіну, оскільки була, на його думку, ідейно доречною, за що письменник отримав Сталінську премію першого ступеня (1942). Разом з тим, існують думки, що насправді в книзі письменник аллегорично зобразив криваву історію утворення країни Рад, а як головного героя, хаджу Рахіма аль-Багдаді — самого себе.

Біографія

[ред. | ред. код]

Василь Янчевецький — відомий письменник, автор книжок з історії Великого Євразійського Степу, Скіфії, Великого Війська Степового, Золотої Орди. Народився в Києві в сім'ї вчителя іноземних мов Григорія Андрійовича Янчевецького, вихідця з родини волинських священиків, випускника Київського університету св. Володимира, філолога і перекладача. Потім жив і навчався в Таллінні, Ризі, Санкт-Петербузі, в Середній Азії, жив в еміграції в Османській імперії, Румунському королівстві, де докладно вивчав різні культури й збирав матеріал для своїх книжок.

Предки письменника по ліній батька, Янчевецькі, були з давнього козацького роду, служили писарями у Війську Запорізькому, ходили в походи на Османську імперію, потім стали православними священиками на Волині, активно боролись з польською унією. Дід був останнім священиком у роду, батько викладав у колегії Павла Галагана, багато подорожував Грецією, перекладав давньогрецьких поетів та істориків.

Предки письменника по лінії матері, Варвари Мечеровської, теж були з давнього козацького роду. Сама Варвара Пампіївна була двоюрідною сестрою української художниці Марії Констянтинівни Башкирцевої.

1897 закінчив історико-філологічний факультет Петербурзького університету. Два роки подорожував Російською імперією, враження лягли в основу першої книги «Записки пішохода» (1901), потім близько року жив у Великій Британії — працював в бібліотеці Британського музею і подорожував.

У 1901 році вперше приїхав до Ашхабаду, на службу в канцелярію керівника Закаспійської області, куди його взяли за рекомендацією старшого брата. Активно вивчав східні мови й життя місцевого населення. У 1902 році їздив через пустелю з науково-статистичними цілями в Хіву (перевіряв стан колодязів на караванному шляху), був на прийомі у хівінского хана і його наступника. Брав участь у дослідницькій експедиції вздовж персько-афганського кордону. Потім він повертався в Середню Азію не раз, а середньоазіатська тематика посіла центральне місце в його творчості.

Під час Російсько-японської війни в 19051906 роках був військовим кореспондентом Санкт-Петербурзького телеграфного агентства на Далекому Сході. У 1906—1907 роках працював у Ташкенті статистиком у переселенському управлінні Туркестану. У 1907—1912 роках служив у редакції газети «Росія» (багато їздив у далекі відрядження), викладав латинську мову в 1-ій петербурзької гімназії, серед його учнів були драматург В. Вишневський і поет В. Рождественський. З числа гімназистів у 1910 році створив один з перших скаутських загонів «Легіон юних розвідників». Як організатор скаутів 26 грудня 1910 зустрічався з полковником Робертом Бейден-Павелом, який приїжджав до Російської імперії. З осені 1910 року по липень 1914 випускав журнал «Учень», у якому публікував і свої невеликі твори.

У 1913—1918 роках разом з родиною жив за кордоном, працюючи кореспондентом телеграфного агентства: в Османській імперії, а з початком Першої світової війни — в Румунському королівстві. У 1918 році повернувся з дітьми через «білий» Крим до Росії, залишивши в Румунському королівстві дружину, оперну співачку, а згодом відому югославську виконавицю російських романсів Ольгу Янчевецьку.

У 1918—1919 роках працював у похідній друкарні армії Колчака в Сибіру. Після встановлення в Ачинську радянської влади працював учителем, кореспондентом, директором школи в селі Уюк Урянхайського краю, потім редактором та завідувачем редакції газети «Влада праці» в Мінусинську, куди також розміщував свої нариси, писав п'єси для міського театру (в тому числі для дітей). Саме тоді він уперше став підписуватися псевдонімом Ян.

У 1923 році ненадовго переїхав до Москви.

У 1925—1927 рр. служить у Самарканді економістом узбецьких банків, де також багато пише в журнал «Всесвітній слідопит» статей і нарисів про культуру Узбекистану. Його п'єса про зміни в житті східних жінок «Худжум» (з узбецького — розкріпачення) йшла на багатьох сценах Середньої Азії.

Повернувшись 1928 року до Москви приступає до написання історичних оповідань і повістей. Першими повістями були «Фінікійський корабель» про плавання фінікійців (1931), «Вогні на курганах» про опір скіфів і согдів Олександру Македонському (1932), «Спартак» про повстання рабів у Римі (1933) і «Молотобійці» про появу мануфактур у Росії (1934).

Могила Янчевецкого В. Г. на Ваганьковському кладовищі

У червні 1941 року Василь Ян просився на фронт, але не був узятий по старості. До 1944 року був в евакуації у Ташкенті, де продовжував працювати над своїм головний твором — історичною трилогією «Нашестя монголів», у яку входять романи «Чингіз-хан» про завоювання Центральної Азії (1939), «Батий» про завоювання Північно-Східної Русі (1942) і «До останнього моря» про завоювання Південної Русі і походи далі на захід до Адріатичного моря (1955, після смерті письменника).

Тема боротьби предків народів СРСР з монгольськими завойовниками в XIII столітті виявилася дуже актуальною в роки Німецько-радянської війни. Книги отримали безліч позитивних відгуків як від населення, так і від істориків, сходознавців, критиків і літературознавців і стали популярні. Ця епопея ґрунтується на ретельному вивченні джерел і виконана з великою сумлінністю; трилогія захоплює читача захопливістю дії.

Василь Ян як публіцист був запрошений до співпраці із засобами масової інформації, як середньоазійськими, так і центральними, глави зі ще недописаної повісті-казки «На крилах мужності» (з сюжетом, паралельним «Чингіз-хана») друкувалися російською, узбецькою та туркме́нською мовами, передавалися по радіо, за мотивами книг планувалося поставити оперу «Джелаль-ед-Дін Неприборканий» і зняти два фільми — «Чингіз-хан» і «Джелаль-ед-Дін».

Повернувшись з евакуації, Ян дописував, розпочаті в Ташкенті «Розповіді старого закаспійца» та «На крилах мужності», переробляє «Вогні на курганах», будує нові плани, яким не судилося здійснитися — через важку хворобу і смерть. Письменник помер 5 серпня 1954 року. Був похований на Вірменському цвинтарі в Москві, але недавно [коли?] перепохований навпроти — на Ваганьковському кладовищі.

Створюючи свої твори, Ян часто слідував переконанню, що героїчні особистості «повинні бути не такими, якими вони були насправді, а якими вони повинні бути, щоб стати ідеалом», повинні підноситися над іншими, показаними реалістично. Письменнику вдається показати складність людської долі й відсутність поділу на своїх і чужих. Інтерес до його творів виник під час німецько-радянської війни та й надалі продовжував зростати. Так, до 1985 року кількість видань перевищила 230 загальним тиражем понад 20 млн примірників. Найпопулярніші до того часу були «Чингіз-хан» (понад 100 перевидань) і «Батий» (близько 80), перекладені на 50 мов у 30 країнах.

Нагороди і премії

[ред. | ред. код]

Твори

[ред. | ред. код]

Повісті (романи)

[ред. | ред. код]

П'єси та сценарії

[ред. | ред. код]
  • «Наречена червоного партизана», 1921—1923
  • «Колчаковщіни», 1921—1923
  • «Село, прокинься», 1921—1923
  • «Нота лорда Керзона», 1921—1923
  • «Червоноармійська зірка», 1921—1923
  • Комедія «Худжум», 1925—1927
  • «Джелаль-ед-Дін Неприборканий» (лібрето непоставленої опери), 1944
  • «Чингіз-хан» (лібрето незнятого фільму), 1944
  • «Джелаль-ед-Дін» (лібрето незнятого фільму), 1944

Розповіді

[ред. | ред. код]
  • «Розповіді про незвичайне»
    • «Що краще?», 1944
    • «Блакитна сойка Заратустри», 1945
    • «Овідій у вигнанні», початок 1930-х
    • «Трюм і палуба», 1929
    • «Повернення мрії», кінець 1940-х
    • «У Орлиному гнізді» Старця гори "«, кінець 1940-х
    • „Скоморошьи потіха“, кінець 1940-х
    • „Партизанська витримка (Валянки влітку)“, 1922
    • „Загадка озера Кара-нір“, кінець 1920-х
    • „В пісках Каракуми“, кінець 1920-х
    • „Плавильники Ванджа“, початок 1930-х
  • „Розповіді“ старого закаспійця»
    • «Дзвін пустелі», 1906
    • «Тач-Гюль (В горах Персії)», 1910
    • «Демон Гори», 1943—1944
    • «Ватан („Батьківщина“)», 1936
    • «Лист із скіфського табору», кінець 1920-х
    • «Афганські привиди», кінець 1906
    • «Лист з скіфського табору», кінець 1920-х
    • «Видіння дурману (Душа)», 1910
    • «Рогата змійка (Розповідь капітана)», 1907
    • «Три щасливих дні Бухари», 1944
  • Подорожні нотатки «Блакитні далі Азії», 1947—1948

Нариси і статті

[ред. | ред. код]
  • Збірка нарисів «Записки пішохода», 1901
  • Збірник статей «Виховання надлюдини», 1908
  • Брошура «Що потрібно зробити для петербурзьких дітей», 1911
  • «У Чорному морі», 1907—1912
  • «У Босфорі», 1907—1912
  • «В Афінах», 1907—1912
  • «Записки російського мандрівника», 1907—1912
  • «На російській Півночі», 1907—1912
  • «На захист Приамур'я», 1907—1912
  • «Японія і Корея», 1907—1912
  • «Невикористані багатства Сахаліну», 1907—1912
  • «Самарканд», 1925—1927
  • «Танці жінок Узбекистану», 1925—1927
  • «Узбецький народний театр», 1925—1927
  • «Узбецька драма», 1925—1927
  • «О 1-й майстерні хореографії», 1925—1927
  • «Олександр і Спітамен», кінець 1920-х — початок 1930-х
  • «Як я працював над своїми книгами», кінець 1920-х — початок 1930-х
  • «Історична достовірність і творча інтуїція», кінець 1920-х — початок 1930-х
  • «Завоювання Середньої Азії Олександром Македонським», кінець 1920-х — початок 1930-х
  • «У гори Фархада», 1941—1944
  • «Новий узбецький народний театр», 1941—1944
  • «Муканов», 1941—1944
  • «Проблема історичного роману», 1941—1944
  • «Червоноармієць», 1941—1944

Вшанування

[ред. | ред. код]

На честь Василя Яна названі вулиця та бібліотека в Києві.

Література

[ред. | ред. код]
  • Розгін Л. Е. В. Ян Критико-біографічний нарис. — М., 1969; Російські радянські письменники-прозаїки. Біобібліографіч. покажчик, т. 6, ч. 2. — М., 1969.
  • Янчевецкій М. В. В. Ян і Середня Азія / / В. Ян. Вогні на курганах: Повісті, оповідання. — М.: Радянський письменник, 1985. — С. 677—702.
  • Ян В. Г. Блакитні далі Азії: дорожні нотатки / / Вогні на курганах: Повісті, оповідання. — М.: Радянський письменник, 1985. — С. 597—677.

Джерела

[ред. | ред. код]

Посилання

[ред. | ред. код]