Даогопак

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
«Даоґопак: Анталійська ґастроль»
Жанр Історія, романтика, фентезі, комедія, блокбастер
Манґа
Автор Максим Прасолов, Олексій Чебикін
Видавець Україна (2012) Nebeskey
Період випуску 2012 — 2012
Кількість томів (том 1-й; 64 сторінки, 32х23 см)
«Даоґопак: Шляхетна любов»
Жанр Історія, романтика, фентезі, комедія, блокбастер
Манґа
Автор Максим Прасолов, Олексій Чебикін
Видавець Україна (2014) Nebeskey
Період випуску 2014 — 2014
Кількість томів (том 2-й; 64 сторінки, 32х23 см)
«Даоґопак: Таємниця Карпатського Мольфара»
Жанр Історія, романтика, фентезі, комедія, блокбастер
Манґа
Автор Максим Прасолов, Олексій Чебикін
Видавець Україна (2016) Nebeskey
Період випуску 2016 — 2016
Кількість томів (том 3-й; 64 сторінки, 32х23 см)

Даогопак — повнокольоровий тритомний мальований авантюрно-пригодницьких графічний роман-блокбастер про пригоди козаків-характерників із лицарського ордену магів і майстрів бойових мистецтв Запорізької Січі. Графічний стиль графічного роману можна охарактеризувати як суміш стилів західних коміксів та японської манги.[1]

Перший том під назвою «Даогопак: Анталійська ґастроль» вийшов у 2012 році.[2] Другий том під назвою «Даоґопак: Шляхетна любов» з'явився у 2014 році.[3][4][5] У 2016 році вийшов третій том коміксу під назвою «Даоґопак: Таємниця Карпатського Мольфара».[6]

Синопсис[ред. | ред. код]

За сюжетом, три козака — Олесь Сковорода, Тарас Пересічеволя, і характерник Мозговий відправляються з розвідувальною місією до Туреччини під виглядом мандрівних артистів. Таке завдання ставить їм кошовий Отаман. Вони мають визволити полонених козаків, яких змушують працювати на нового султана в Анталії. Але в справу втручаються негадані сили та обставини. Вони несподівано зустрічаються з японською дівчинкою Арі-сан та охоронцем сина Султана. Це змінює долю молодого козака Олеся.

Автори поставили перед собою непросте завдання — продемонструвати світу легендарні міфи української історії. Адже наша культурна спадщина сповнена героями, які очікують виходу в світ. Але найважливішою задачею, яку хотіли виконати автори та художники, — це щоб читач знайшов героя у самому собі.

Бестіарій[ред. | ред. код]

  • Олесь Скоровода, — козак; Син Запорізького коша і загальний улюбленець. Неодноразово перемагав у щорічних танцювально-бойових змаганнях Всієї Січі. Чудово володіє технікою стрибкового бою, в розніжці вражає 4 цілі одночасно. Відзначений спеціальним оберегом Січових Старців. У цій книзі проходить післядипломну бойову практику від Кафедри контр-розвідки і шпигунства Січової Бурси. Мріє стати справжнім характерником. Дуже перспективний воїн.
  • Арі-сан, куноїчі — дівчинка-ніндзя; Сирота, донька благородного офіцера імператорського палацу Японії. Втратила своїх батьків під час приходу до влади сьогунів. Була вихована в синь-даоському монастирі як воїн-шпигун. Володіє отрутами, технікою перевтілення, і здатна розуміти емоції людей без слів. Найкращий охоронець у своєму класі. Здатна вести бій будь-якими підручними засобами в закритих приміщеннях. Довго тренувалася на кухні. Була подарована від гріха подалі Сегуном Токугавою турецькому Султану на знак подяки за секрет дублення шкіри для обладунків. У цій книзі шукає свою справжню любов.
  • Бандурист Мозговий, — мовчазний характерник; Справжнього імені не знає ніхто. Викладач Кафедри контр-розвідки і шпигунства Січової Бурси. Віртуозно володіє інженерною справою і є автором бойової техніки «ріжучих струн». Здатний зачаровувати супротивника магічним виконанням козацьких балад власного творення на 64-струнній бандурі. У цій книзі приймає практичні іспити Олеся в умовах бойового завдання. Про що мріє — не говорить. Найкращий Січовий механік
  • Тарас Пересічеволя на прізвисько «Лінивий», — стройовий козак; Отримав своє прізвисько за неодноразове «та мені шось ліниво» у відповідь на будь-яке прохання козаків. Обожнює смачно поїсти, свій позашляховий віз, домашніх тварин і няньчитися з дітьми. Дуже добрий, проте запасливий козак. Завдяки своєму апетиту опанував унікальну техніку «сталевого живота». Дбав про Олеся в дитинстві, практично замінивши йому батьків. Мріє про власний млин і сімейне господарство. Досвідчений аграрій.
  • Султан, — глава Турецької імперії; Багато років мріяв про сина. Після народження спадкоємця втратив інтерес до державних справ, і весь час приділяє йому. Віддає перевагу миру, адже війна вимагає постійної роботи. Любить розважатися і будувати палаци, чим часто спустошує державну скарбницю.
  • Мати, — старша дружина Султана; Донька відомого козака-характерника. В юності була захоплена в Україні яничарами і відправлена в турецький полон. Потрапила в гарем, причарувала і стала улюбленою дружиною Султана. Завдяки своїй магічній спадковості зуміла подолати закляття Візира і народила Султану єдиного спадкоємця імперії — Осман-бея.
  • Візир, — головний радник; Свого часу працював ще на батька нинішнього турецького Султана. Інтриган і чорнокнижник. Отримав свою високу посаду, переступаючи через життя людей. Любить війну, надзвичайно жорстокий, злопам'ятний і скупий. Наклав таємне закляття безнасліддя на Султана, що призвело до народження у того 404 дочок поспіль без єдиного хлопчика. Мріє захопити владу в Султанаті і завоювати весь світ. Сильний чорний маг.
  • Ассасіни: Хасан і Ахмет, — Нерозлучна пара професійних вбивць. Виконують складні замовлення Ордена Ассасинів. Постійно курять кальян і ведуть безперервні філософські диспути. Володіють отруйними та вибуховими речовинами. Мріяти їм заважають брудна робота і шкідливі умови життя. Розуміння істини змінюється у них по 3 рази на день, одночасно з появою галюцинацій. Іноді вирікають дійсно цікаві думки, але швидко їх забувають.
  • Гусяр II-й, — гусак, пернате; Стверджує, що виховувався при дворі російських царів і просто відстав від царського обозу. Часто вставляє в свою розмову іноземні вислови. З гордістю носить аристократичні символи і атрибути розкоші, насмикані їм на своєму нелегкому шляху. Ходили чутки, що якийсь час він тусувався з голубами, але він все заперечує. Часто потрапляв у клітину циганського цирку, де й познайомився з татуйованим кабаном. Мріє про власне озеро з мармуровим будиночком в княжому парку.
  • Окіст, — нахабний кабан, тварина. Стверджує, що ще молодим поросям відкривав Америку разом з Колумбом. Напевно, бреше. Багато часу провів подорожуючи з пройдисвітами в різних морях. Татуйований від хвоста до п'ятачка, і володіє всіма морськими лайками. Завдяки хамському характеру і неймовірному нахабству йому неодноразово вдавалося уникнути поїдання. Куди прагне — невідомо. Любить бруд і вульгарну розкіш. Саме тому спілкується з гусаком.

Екранізації[ред. | ред. код]

У 2017 році з'явилася інформація про можливу екранізацію коміксу.[7]

Переклади іншими мовами[ред. | ред. код]

У 2016, майже одночасно з оригіналом українською, вийшов переклад 3-ьої частини коміка польською одночасно у київському видавництві «Nebeskey» та варшавському «Wydawnictwo Timof i Cisi Wspólnicy».[8] До цього вже з'явилися переклади першого та другого томів польською.

  • Prasolov, Maksim; Čebikìn; Oleksìj, Kolov; Oleg (2012). Daogopak: Anatolijskie tournée. Tłumaczenie: Paweł Timofiejuk. Warszawa: Wydawnictwo Timof i Cisi Wspólnicy. 62 стор. ISBN 9788363963972.  (частина 1)
  • Prasolov, Maksim; Čebikìn; Oleksìj, Kolov; Oleg (2014). Daogopak: Szlachetna miłość. Tłumaczenie: Paweł Timofiejuk. Warszawa: Wydawnictwo Timof i Cisi Wspólnicy. 63 стор. ISBN 9788363963941.  (частина 2)
  • Prasolov, Maksim; Čebikìn; Oleksìj, Kolov; Oleg (2016). Daogopak: Tajemnica karpackiego molfara. Tłumaczenie: Paweł Timofiejuk. Warszawa: Wydawnictwo Timof i Cisi Wspólnicy. 64 стор. ISBN 9788365527103.  (частина 3)

Примітки[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]