Йозеф Рот

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Йозеф Рот
Joseph Roth
Joseph Roth (1926).jpg
При народженні: Мойсей Йозеф Рот
Дата народження: 2 вересня 1894(1894-09-02)
Місце народження: Броди, Галичина, Flag of Austria-Hungary (1869-1918).svgАвстро-Угорщина
Дата смерті: 27 травня 1939(1939-05-27) (44 роки)
Місце смерті: Париж
Громадянство: Австро-Угорщина Австро-Угорщина
Мова творів: німецька
Жанр: роман, оповідання, есе
Magnum opus: "Марш Радецького"

Мойсе́й Йо́зеф Рот (Moses Joseph Roth; *2 вересня 1894, Броди, Львівська область — †27 травня 1939, Париж) — відомий австрійський письменник та журналіст єврейського походження. Твори писав німецькою, найвідомішими стали романи «Йов. Роман простого чоловіка» (1930) та «Марш Радецького» (1932). Більшість його творів екранізовано.

Життя[ред.ред. код]

Йозеф Рот народився та виріс у галицькому місті Броди, у часи Австро-Угорської імперії. Тоді Броди були прикордонним містом, оскільки сусідня Волинь належала до Російської імперії.

З 1913 розпочинає навчання германістики та філософії у Львівському, а пізніше Віденському універститетах. Проте 1916 року Йозеф Рот змушений перервати навчання через призов до австрійського війська, бере участь у Першій Світовій війні військовим журналістом. Після закінчення війни він робить успішну кар’єру журналіста, спочатку у Відні, а пізніше з 1920 у Берліні. Тут він працює журналістом у відомих німецьких газетах, спочатку для «Ноє Берлінер Цайтунґ» (нім. Neue Berliner Zeitung), а з 1921 для «Берлінер Бьорсен-Кур’єр» (нім. Berliner Börsen-Courier).

  • 1922 одружується з Фрідерікою Райхлєр (Friederike Reichler).
  • 1924 перша публікація окремого твору: роман «Готель Савой» (нім. Hotel Savoy) та роман «Бунт» (нім. Die Rebellion).
  • 1925 кореспондент «Франкфуртер Цайтунґ» (нім. Frankfurter Zeitung) у Франції.
  • 1926 подорож до Радянського союзу.
  • 1928 Йозеф потрапляє у тяжку психологічну та фінансову скруту внаслідок захворювання дружини Фрідеріки на шизофренію. Він сам стає алкоголіком. 1929 змушений віддати дружину у психічну клініку. У 1940 дружину вбито нацистами в Австрії в рамках проекту евтаназії.
  • 1933 в кінці січня Йозеф Рот змушений покинути Німеччину, оскільки до влади приходять нацисти, а його книги заборонено. Він переїздить спочатку до Відня, а пізніше подорожує по Європі. Продовжує журналістську діяльність у Парижі та Празі. Після вбивства австрійського канцлера Енґельберта Дольфуса (Engelbert Dollfuß) переїздить 1934 до Парижу. Все більше страждає від алкоголізму.
Надгробок могили Йозефа Рота
  • 1936 до 1938 живе разом з письменницею Ірмґард Койн (Irmgard Keun)
  • 1939 збіднілий та в боргах помирає внаслідок двостороннього запалення легенів та білої лихоманки (лат. delirium tremens). Існує версія, що однією з причин смерті став також приступ після повідомлення про самогубство драматурга Ернста Толлєра (Ernst Toller). Похований на цвинтарі fr:Cimetière parisien de Thiais комуни Thiais департаменту Валь-де-Марн на півдні Парижу.

У Бродах встановлено меморіальну дошку з написами українською та німецькою на честь уродженця міста. Також меморіальну дошку з написами українською та німецькою на честь письменника встановлено у Львові на вул. Чехова, де він зупинявся у дядька.

Творчість[ред.ред. код]

Перша світова війна та розпад Австро-Угорщини (1918) справили значний вплив на творчість Йозефа Рота. У своєму шедеврі — романі «Марш Радецького» та в «Крипті капуцинів», Рот простежує занепад імперії Габсбургів через призму життя однієї родини. В романах «Йов», «Фальшива вага», «Левіафан», «Тараба. Гість на цій землі» автор описує нині втрачений світ єврейських спільнот (штетлів) Галичини та Східної Європи. Статті Йозефа Рота, присвячені Німеччині повоєнного періоду та приходу до влади Гітлера є унікальною хронікою того часу від очевидця.

Художні твори Йозефа Рота, за датою публікації:

  • Улюблені студенти - Der Vorzugsschüler (Відень, 1916);
  • Барбара - Barbara (Відень, 1918);
  • Павутина - Das Spinnennetz, (Відень, 1923);
  • Готель Савой - Hotel Savoy. Ein Roman (Берлін, 1924);
  • Бунт - Die Rebellion (Берлін, 1924);
  • Квітень, історія одного кохання - April, Die Geschichte einer Liebe (Берлін, 1925);
  • Сліпе дзеркало - Der Blinde Spiegel, ein kleiner Roman (Берлін, 1925);
  • Блукаючі жиди - Juden auf Wanderschaft (Берлін, 1927);
  • Безкінечна втеча - Die Fluch ohne Ende - Ein Bericht (Мюнхен, 1927;
  • Ціппер і його батько -Zipper und sein Vater (Мюнхен, 1928);
  • Правиця і лівиця - Rechts und links (Берлін, 1929);
  • Мовчазний пророк - Der stumme Prophet (Берлін, 1929);
  • Листи з Німеччини - Briefe aus Deutschland (Гамбург, 1929);
  • Йов. Роман про простого чоловіка - Hiob. Roman eines einfachen Mannes (Берлін, 1930);
  • Паноптикум. Цифри і куліси - Panoptikum. Gestalten und Kulissen (Мюнхен, 1930);
  • Марш Радецького - Radetzkymarsch (Берлін, 1932);
  • Начальник станції Фальмерайєр - Stationschef Fallmerayer (Амстердам, 1933) ;
  • Тарабас, гість на цій землі - Tarabas, ein Gast auf dieser Erde (Амстердам, 1934);
  • Тріумф краси - Triumph des Schönheit (Париж, 1934);
  • Бюст цісаря - Die Büste des Kaisers (Париж, 1934);
  • Антихрист - Der Antichrist( Амстердам, 1934);
  • Левіафан - Der Leviathan (Амстердам, 1940);
  • Сто днів - Die hundert Tage (Амстердам, 1935);
  • Сповідь вбивці, розказана за ніч- Beichte eines Mörders, erzählt in einer Nacht (Амстердам, 1936);
  • Фальшива вага - Das falsche Gewicht. Die Geschichte eines Eichmeisters (Амстердам, 1937);
  • Крипта капуцинів - Die Kapuzinergruft (Більтховен, 1938);
  • Історія тисячі другої ночі - Die Geschichte von der 1002. Nacht (Більтховен, 1939);
  • Легенда про святого пияка - Die Legende vom heiligen Trinker (Амстердам, 1939).

Видання українською[ред.ред. код]

  • Й. Рот. Марш Радецького. — К.: Юніверс, 2000.
  • Й. Рот. Білі міста. — К.: Смолоскип, 1998.
  • Й. Рот. Гебреї у мандрах. — К.: РИФ, 2003.
  • Й. Рот. Фальшива вага. — Л.: ВНТЛ-Класика, 2005.
  • Й. Рот. Тріумф краси. — Л.: ВНТЛ-Класика, 2006.
  • Й. Рот. Готель «Савой». — Л.: ВНТЛ-Класика, 2006.
  • Й. Рот. Йов; Фальшива вага. — К.: Критика, 2010.
  • Й.Рот. Вибране. — К.: Український письменник, 2011.

Переклади українською в онлайн доступі[ред.ред. код]

  • Погруддя цісаря (2013)[[1]]
  • Павутина (2013) [[2]]

Цитати[ред.ред. код]

  • нім. Das bin ich wirklich - böse, besoffen, aber gescheit (Йозеф Рот, 1938). Такий я насправді: злий, п'яний але розумний.

Література[ред.ред. код]

  • Віталій Абліцов «Галактика «Україна». Українська діаспора: видатні постаті» – К.: КИТ, 2007. - 436 с.

Посилання[ред.ред. код]