Правопис Русалки Дністрової

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук

Право́пис «Руса́лки Дністро́вої» — перша фонетична система правопису для української мови на основі адаптованого алфавіту, вжита «Руською трійцею» в альманасі «Русалка Днѣстровая» (1837). Вживання фонетичного принципу орфографії мотивувалося в передмові М.Шашкевича тим, що «знати нам конче, яке теперѣшному язикови истинноє лице; за-для-того держалисмо-ся правила: „пиши як чуєшь, а читай як видишь“».

Орфографічні особливості[ред.ред. код]

  • Не вживається ъ в кінці слів і як розділовий знак (за необхідності замінюється дефісом);
  • звук [ɪ] (з етимологічних и, ы) передається літерою и;
  • [о] після м'яких приголосних передається як ьо, [jо] — як йо;
  • збережено етимологічне вживання літери ѣ, що читалася, згідно з галицькою церковнослов'янською традицією, як [і] (після голосних — [jі]);
  • збережено літеру ѳ — у деяких словах грецького походження;
  • в багатьох випадках звук [і] з давньої е також передається як ѣ;
  • [jі] після голосних, етимологічно не пов'язане з історичним ѣ, може передаватись двома способами: як и або як ѣ (з Украини, з Украѣни);
  • звук [і] з давньої о (рідше — з давньої е) передається буквою і;
  • введено літеру є (церковнослов'янске довге є) для йотованого е;
  • введено літери ў для фонеми в в слабкій позиції, џ для звука [ʤ].

Орфографія «Русалки Дністрової» не прищепилася в Галичині, але стала основою для пізніших систем українського фонетичного письма і, зрештою, сучасної української абетки.

Приклад тексту[ред.ред. код]

Нарід Руский оден з головних поколѣнь Славяньских, в серединѣ меж ними, роскладаєся по хлѣбородних окресностьох з поза гір Бескидских за Дон. Він най ширше задержєў у своѣх поведѣнках, пѣсньох, обрядах, казках, прислівйох все, що єму передвѣцькі дѣди спадком лишили; а коли другіѣ племена Славлян тяглими загонами лютих чужоплеменників печалені бували, и чясто питомна власть рѣками крови теряних чяд пересякала, коли на послѣдок схилили вязи під окови залѣзні і лишилися самостоянства, Русь заступлена була Бескидами, що ся на низу ланцями повязали, и огорнена густими і великими рѣками, що як сестрицѣ почѣпляли-ся за руки…

Джерела[ред.ред. код]