Коптська абетка

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук

Ко́птска абе́тка — алфавіт, який використовується для записування коптської мови, поширений з IV століття. Коптська абетка базується на грецькій абетці, з додаванням деяких літер з давньоєгипетського демотичного письма, що передавали приголосні звуки, які були відсутні у грецькій мові. Фактично є кілька різновидів коптської абетки, які використовувалися у різних діалектах коптської мови.

Коптське письмо було одним із джерел давньонубійської писемності.

Коптська абетка підтримується стандартом Юнікод в якості самостійного алфавіта, починаючи з версії 4.1 (2005).

Історія[ред.ред. код]

Коптські літери (бохайрське письмо)

Коптська абетка має довгу історію, яка починається в епоху правління Птолемеїв, коли грецькі літери вперше було застосовано для транскрибування демотичних текстів з метою фіксації правильної вимови слів демотичної мови. На протязі перших двох століть нашої ери цілий ряд магічних текстів були записані так званим «давньокоптським письмом», яке являло собою грецькі літери, використані для записування текстів єгипетською мовою; ряд літер, однак, було запозичено з демотичного письма, багато з яких (але не всі) використовуються у власне коптському письмі. З поширенням християнства в Єгипті до кінця III-го століття н. е. знання ієрогліфічного письма було втрачено, як згодом і демотичного письма, що сприяло поширенню нової писемності, більш тісно пов'язаної з християнською церквою. У IV-му сторіччі коптська абетка унормувалася, особливо для саїдського діалекту (існує ряд відмінностей між абетками, що використовуються у різних діалектах коптської мови). Сьогодні коптська мова вживається лише послідовниками Коптської православної церкви для записування релігійних текстів. Усі «гностичні євангелія» з Наг-Хаммаді записані коптською абеткою.

Зовнішній вигляд[ред.ред. код]

Коптська абетка була першою єгипетською писемністю, яка позначала голосні, таким чином коптські документи допомагають правильній інтерпретації раніших текстів. У деяких єгипетських складах роль голосних виконують сонорні приголосні; у саїдському різновиді коптського письма такі склади писалися з горизонтальною лінією зверху. Різні каліграфічні школи використовували деякі діакритичні знаки: апостроф для розділення слів і для позначення клітик (для цього у логографічному єгипетському письмі використовувались детермінативи); інші школи вживали трему над і , коли вони стояли на початку складу, часом для цього використовувався циркумфлекс.[1]

Коптська абетка головно базується на грецькій абетці, що теж допомогло в інтерпретації єгипетських текстів.,[2] 24 літери мають грецьке походження; 6 або 7 літер було взято з демотичного письма, залежно від діалекту (6 у саїдському діалекті, 7 у бохайрському й ахмімському).[1] Коптська абетка, на відміну від кирилиці і латиниці, які теж походять з грецького письма, більшою мірою зберегли особливості грецького написання літер.

Коптська абетка[ред.ред. код]

Велика літера (зображення) Мала літера (зображення) Велика літера Мала літера Числове значення Назва Грецький еквівалент Транслітерація (IPA)
Coptic Alpha-maj.svg Coptic Alpha-min.svg 1 альфа Α, α a
Coptic Beta-maj.svg Coptic Beta-min.svg 2 бета Β, β w
Coptic Gamma-maj.svg Coptic Gamma-min.svg 3 гамма Γ, γ k
Coptic Dalda-maj.svg Coptic Dalda-min.svg 4 дальда Δ, δ t
Coptic Ei-maj.svg Coptic Ei-min.svg 5 ей Ε, ε i
Coptic Zeta-maj.svg Coptic Zeta-min.svg 7 зета Ζ, ζ z
Coptic Eta-maj.svg Coptic Eta-min.svg 8 ета Η, η
Coptic Theta-maj.svg Coptic Theta-min.svg 9 тета Θ, θ
Coptic Iota-maj.svg Coptic Iota-min.svg 10 йота Ι, ι
Coptic Kappa-maj.svg Coptic Kappa-min.svg 20 каппа Κ, κ k
Coptic Laula-maj.svg Coptic Laula-min.svg 30 лаула Λ, λ l
Coptic Me-maj.svg Coptic Me-min.svg 40 ме Μ, μ m
Coptic Ne-maj.svg Coptic Ne-min.svg 50 не Ν, ν n
Coptic Kxi-maj.svg Coptic Kxi-min.svg 60 ксі Ξ, ξ ks
Coptic Ou-maj.svg Coptic Ou-min.svg 70 оу Ο, ο u
Coptic Pi-maj.svg Coptic Pi-min.svg 80 пі Π, π p
Coptic Ro-maj.svg Coptic Ro-min.svg 100 ро Ρ, ρ r
Coptic Semma-maj.svg Coptic Semma-min.svg 200 семма Σ, σ, ς s
Coptic Tau-maj.svg Coptic Tau-min.svg 300 тау Τ, τ t
Coptic He-maj.svg Coptic He-min.svg 400 хе Υ, υ
Coptic Phi-maj.svg Coptic Phi-min.svg 500 фі Φ, φ
Coptic Khi-maj.svg Coptic Khi-min.svg 600 хі Χ, χ
Coptic Pxi-maj.svg Coptic Pxi-min.svg 700 псі Ψ, ψ ps
Coptic O-maj.svg Coptic O-min.svg 800 о Ω, ω
Coptic Sai-maj.svg Coptic Sai-min.svg Ϣ ϣ шай ʃ
Coptic Fai-maj.svg Coptic Fai-min.svg Ϥ ϥ 90 фай f
Coptic Hai-maj.svg Coptic Hai-min.svg Ϧ (Ⳉ) ϧ (ⳉ) хай x
Coptic Hori-maj.svg Coptic Hori-min.svg Ϩ ϩ хорі h
Coptic Dandia-maj.svg Coptic Dandia-min.svg Ϫ ϫ джанджа
Coptic Cima-maj.svg Coptic Cima-min.svg Ϭ ϭ кіма Ϙ, ϙ q
Coptic Ti-maj.svg Coptic Ti-min.svg Ϯ ϯ ті ti

Літери, які походять з демотичного письма:

Ієрогліфічне письмо Демотичне письмо Коптське письмо
Значення Зображення Значення Зображення Назва Зображення
SA
M8
ʃ Demotique sh.png шай Coptic Sai-min.svg
F
I9
f Demotique f.png фай Coptic Fai-min.svg
M12
x Demotique kh.png хай Coptic Hai-min.svg
F18
Y1
h Demotique h.png хорі Coptic Hori-min.svg
U29
Demotique j.png джанджа Coptic Dandia-min.svg
K
V31
q Demotique tsh.png кіма Coptic Cima-min.svg
TI
D37
X1
ti Demotique ti.png ті Coptic Ti-min.svg

У коптському письмі розрізняються великі і малі літери. На відміну від сучасного грецького письма, у якому великі і малі літери часто мають різну форму (наприклад, Ν і ν), коптські великі літери є лише збільшеними малими літерами. Єдиним виключенням є літера «хай»: велика літера Ϧ і мала ϧ.

Коптські літери мають різні назви у різних текстах. Варіації у назвах літер можуть бути мінімальними (літера «фай» може називатися «фей») або значнішими («хе» у новіших текстах часто називається «епсилон»).

Різні джерела дають різні варіанти вимови коптських літер, залежно від того, чи маєьтся на увазі давня чи сучасна вимова. Є також відмінності між саїдською і бохайрською вимовою (бохайрський діалект є єдиним «живим» діалектом коптської мови). У середині XIX-го століття бохайрська вимова коптської мови була штучно наближена до грецької вимови. Саме ця еллінізована вимова переважно і використовується сьогодні.

Літера «хай» не використовувалася у саїдському діалекті, оскільки у ньому була відсутня відповідна фонема /x/.

Літери Copte soou.png і Copte r barre.png використовувались лише для запису чисел (вони мали значення «6» і «900» відповідно).

Примітки[ред.ред. код]

  1. а б Ritner, Robert Kriech. 1996. "The Coptic Alphabet". В The World's Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford and New York: Oxford University Press. 1994:287–290.
  2. CampBell, George L. "Coptic." Compendium of the World's Writing Systems. 2nd ed. Vol. 1. Biddles LTD, 1991. 415.
  • Пламли, Дж. М. Введение в коптскую грамматику (саидский диалект) / Пер. с англ., пред., прим. М. К. Трофимовой. М., 2001.
  • Quaegebeur, Jan. 1982. "De la préhistoire de l'écriture copte." Orientalia lovaniensia analecta 13:125–136.
  • Kasser, Rodolphe. 1991. "Alphabet in Coptic, Greek". In The Coptic Encyclopedia, edited by Aziz S. Atiya. New York: Macmillan Publishing Company, Volume 8. 30–32.
  • Kasser, Rodolphe. 1991. "Alphabets, Coptic". In The Coptic Encyclopedia, edited by Aziz S. Atiya. New York: Macmillan Publishing Company, Volume 8. 32–41.
  • Kasser, Rodolphe. 1991. "Alphabets, Old Coptic". In The Coptic Encyclopedia, edited by Aziz S. Atiya. New York: Macmillan Publishing Company, Volume 8. 41–45.
  • Wolfgang Kosack: Koptisches Handlexikon des Bohairischen. Koptisch - Deutsch - Arabisch. Verlag Christoph Brunner, Basel 2013, ISBN 978-3-9524018-9-7.

Дивіться також[ред.ред. код]