Горева Євгенія Антонівна
Горева Євгенія Антонівна | |
---|---|
Народилася | 6 січня 1930 |
Померла | 15 травня 2022 (92 роки) |
Країна | Україна |
Діяльність | поетка, перекладачка |
Євге́нія Анто́нівна Горева (*6 січня 1930, Канів)— поет, перекладач. Лауреат премії імені Максима Рильського.
Народилася 6 січня 1930 р. в м. Каневі Шевченківської округи.
Закінчила філологічний факультет Київського державного університету ім. Т. Г. Шевченка. Працювала у видавництві.
Автор книжок: «Куди б жабка мандрувала», «Кит, і слон, і ми, і пароплав», «А я щось знаю», перекладає з англійської, німецької мов.
З німецької:
- Міхаель Енде «Момо»,
- Джеймс Крюс «Мій прадідусь, герой і я»,
- Генріх Бьоль «Біла ворона»,
- Пауль Маар «Машина для здійснення бажань, або Суботик повертається в суботу», «Китобус, або Нові цятки для Суботика»,
- Йозеф Рот «Марш Радецького»,
- Крістоф Гайн «Вілленброк»,
- Еріх Кестнер «Конференція звірів»
та інші.
З англійської:
- Скот О'Дел «Острів голубих дельфінів»,
- Памела Треверс «Мері Поппінс»
та інші.
Сім'я
Двоюрідна правнучка Олександра Бєсєдкіна
Посилання
Переклади Євгенії Горевої на Читанці
Це незавершена стаття про українську письменницю. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |