Губка Боб Квадратні Штани

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Губка Боб Квадратні Штани
SpongeBob SquarePants
Жанр комедія, Сітком, Буфонада, Комедія
Країна Flag of the United States.svg США
Тривалість 2-8 хв, 10-11 хв, 15-16 хв, 21-23 хв, 43 хв, 59 хв
Кількість сезонів 11 (12 планується)
Кількість серій 232 вийшло, 267 планується. (список серій)
Прем'єра 1 травня 1999
УкрТелеканал Україна Новий канал (2001-2008, 2012-2015, 2017)
Україна ICTV (2005—2006)
Україна СТБ (2010)
Україна QTV (2010—2017)
Україна К1 (Перший фільм)[джерело?]
Україна ПлюсПлюс (2018—н.ч)
Україна ТЕТ (2018—н.ч)
Україна 2+2 (2018—н.ч)
УкрПрем'єра 2001 — Новий канал
15 грудня 2010 — QTV
1 лютого 2018 — ПлюсПлюс
IMDb ID 0206512

«Гу́бка Боб Квадра́тні Штани́» (англ. «SpongeBob SquarePants») — культовий американський мультсеріал виробництва телеканалу Nickelodeon, який вийшов до ефіру влітку 1999 року та став однією з найпопулярніших анімаційних телевізійних програм, а також фактичним «обличчям» каналу «Nickelodeon». За час існування Губка Боб набув репутації серіалу з добрим, та одночасно дурнуватим гумором, неочікуваним сюжетом та оригінальними сценами. Це найбільший за кількістю серій анімаційний серіал телеканалу «Nickelodeon» — на даний момент він включає 10 повних сезонів, йде трансляція 11 сезону.

Опис[ред. | ред. код]

Дії мультфільму розгортаються на дні Тихого океану в невеликому вигаданому містечку під назвою Бікіні-Боттом, головними дійовими особами є антропоморфні представники морської фауни: губка, морська зірка, кальмар, краб, планктон, равлик, кашалот, риба-їжак і, як би дивно це не виглядало, білка та суперкомп'ютер. Підводна тематика була оброблена творцем серіалу, Стівеном Хілленбергом, який, перш ніж стати аніматором, довгий час пропрацював морським біологом.

Розробка[ред. | ред. код]

Перші три серії «Потрібен помічник», «Підводний пилосос» і «Чаювання під куполом», що входять до складу першого епізоду, були в тестовому режимі показані після шоу «Nickelodeon Kids Choice Awards» 1 травня 1999 року. Офіційна ж прем'єра відбулася 17 липня і включала дві серії другого епізоду: «Мильні бульбашки» і «Розірвані штани».

Справжньою популярністю Губка Боб почав користуватися після старту другого сезону і з того часу популярність зависла на порівняно високому рівні. Так, у 2007 році журнал «Тайм» назвав цей телевізійний серіал одним з найкращих серіалів, які будь-коли існували.

Українською мовою мультсеріал було озвучено спочатку двоголосим закадровим перекладом на замовлення Нового каналу під назвою «Боб Губко Прямокутні Штани» (1-2 сезони та 1 фільм). У 2010—2017 роках мультсеріал було озвучено багатоголосим закадровим перекладом студією телеканалу «СТБ» на замовлення телеканалу QTV.

З 2018 року мультсеріал почав транслюватися на телеканалі «ПлюсПлюс», (з 1 лютого по 8 червня, перші покази 1-6 сезонів, з 20 липня повтор серій 7 сезону від ТЕТ) та на каналі «ТЕТ» (з 24 лютого повтор серій від ПлюсПлюс та з 28 червня перші покази 7 сезону), при цьому дублюваний на студії «1+1».

19 листопада 2004 року (в Україні з 17 березня 2005) компанія B&H Film Distribution Company в США пройшла прем'єра першого повнометражного фільму за мотивами мультсеріалу «Губка Боб Квадратні Штани» — «Губка Боб і корона Нептуна». Фільм був повторно озвучено студією Так Треба Продакшн на замовення телеканала «К1».[джерело не вказане 228 днів]

Список серій[ред. | ред. код]

Озвучування та дубляж[ред. | ред. код]

Персонаж Актор у оригіналі Актор у закадровому озвученні «Нового каналу» Актор у закадровому озвученні телеканалу «QTV» Актор у дубляжі студії «1+1» Перша поява
Головні персонажі
Боб Губко Прямокутні Штани (у дубляжі Нового каналу)

Губка Боб Квадратні Штани (у дубляжі QTV та студії «1+1»)

Том Кенні Олена Бліннікова Олександр Чмихалов (1-189 серії),

Дмитро Тварковський (191-204 серії)

Павло Скороходько,

Євген Локтіонов (119-132 серії)

«Потрібен помічник»
Гері Равлик (у дубляжі QTV)

Ґері Равлик (у дубляжі студії «1+1»)

Валерій Легін Ганна Левченко («Час снів»),

Ярослав Чорненький («Слово "Ні"»)

Олесь Гімбражевський («Тиха година»)

Павло Скороходько (слово "Ні")

Патрік Зірко (у дубляжі QTV)

Патрік Зірка (у дубляжі студії «1+1»)

Білл Фагербаккі Ярослав Чорненький (1-139, 143-145 серії),

Євген Малуха (140-142, 146-204 серії)

Максим Кондратюк,

Роман Чорний (41 серія)

Спрутсон (у дубляжі Нового каналу)

Сквідвард Щупаленко (у дубляжі QTV)

Сквідвард Щупальці (у дубляжі студії «1+1»)

Роджер Бумпас Андрій Альохін
Юджин Крабс Кленсі Браун Ярослав Чорненький (1-139, 143-145 серії),

Олександр Чмихалов (140-142, 146-189 серії),

Дмитро Тварковський (191-204 серії)

Анатолій Зіновенко,

Роман Чорний (41 серія)

Шелдон Планктон Дуг Лоуренс Ярослав Чорненький (1-139, 143-145 серії),

Євген Малуха (140-142, 146-204 серії)

Андрій Альохін «Планктон!»
Сенді Чікс Керолін Лоуренс Олена Бліннікова Ганна Левченко Катерина Брайковська,

Лідія Муращенко (80 серія)

«Чаювання під куполом»
Перл Крабс Лорі Алан Катерина Брайковська «Ракета Сенді» (видалена сцена)

«Скрипучі чоботи» (офіційно)

Карен Планктон Джіл Теллей Катерина Брайковська,

Катерина Буцька (34 серія)

«Планктон!»
Пані Пафф Мері Джо Кетлет Ніна Касторф,

Ганна Левченко (30, 35 серії),

Лідія Муращенко (80 серія)

«Школа кермування човнами» (у дубляжі QTV)

«Школа кермування» (у дубляжі студії «1+1»)

Другорядні персонажі
Ларі Лобстер Дуг Лоуренс Валерій Легін Ярослав Чорненький (1-139, 143-145 серії),

Євген Малуха (140-142, 146-204 серії)

Михайло Тишин,

Олександр Погребняк (41 серія)

Андрій Твердак (106, 134 серії)

«Розірвані Штани»
Морський Супермен Ернест Боргнайн

Том Кенні (молодий)

Ярослав Чорненький (1-7 сезони),

Євген Малуха (9 сезон)

Михайло Тишин «Морський Супермен та Сліпарик» (у дубляжі QTV)

«Морський Супермен та Причепа» (у дубляжі студії «1+1»)

Сліпарик (у дубляжі QTV)

Причепа (у дубляжі студії «1+1»)

Тім Конвей Роман Чорний
Летючий Голандець Брайан Дойл-Мюррей Ярослав Чорненький (1-7 сезони),

Євген Малуха (8 сезон)

Михайло Жонін

Андрій Твердак (111 серія)

«Лякливі штани» (у дубляжі QTV)

«Налякані штани» (у дубляжі студії «1+1»)

Виконавець початкової пісні Патрік Пінні Ярослав Чорненький,

Ганна Левченко

Андрій Альохін,

?

«Потрібен помічник»
Французький оповідач Том Кенні Ярослав Чорненький (1-139, 143-145 серії),

Євген Малуха (140-142, 146-204 серії)

Андрій Твердак (оповідач; назви серій, написи у 80, 82 та з 185 серії),

Олександр Завальський (оповідач у 24 серії),

Дмитро Завадський (назви серій, написи; оповідач у деяких серіях),

Олександр Погребняк (назви серій, написи у 40-45 серіях; оповідач у 41 серії),

Андрій Соболєв (назви серій, написи у 65, 66, 92 серіях)

Сквільям Фенсісон/Сквільям Красунчик (у дубляжі QTV)

Сквільям Вишуканюк/Сквільям Фенсісон (у дубляжі студії «1+1»)

Ді Бредлі Бейкер Ярослав Чорненький (1-7 сезони) Ярослав Чорненький (2 сезон)

Андрій Альохін (3,5 сезони)

«Оркестр божевільних» (у дубляжі QTV)

«Оркестр диваків» (у дубляжі студії «1+1»)

Король Нептун Джефрі Тембор (фільм)

Джон О'Херлі

Ярослав Чорненький Ярослав Чорненький «Нептунова лопатка»
Брудна Бульбашка Чарльз Нельсон Рейлі

Том Кенні

Ганна Левченко «Морський Супермен та Сліпарик. Частина друга» (у дубляжі QTV)

«Морський Супермен і Причепа 2» (у дубляжі студії «1+1»)

Місіс Квадратні Штани Сирена Ірвін Ніна Касторф,

? (74 серія),

Катерина Брайковська (93 серія),

Олена Яблучна (159 серія)

«Дім, рідний ананас» (у дубляжі QTV)

«Рідний дім ананас» (у дубляжі студії «1+1»)

Містер Квадратні Штани Том Кенні Ярослав Чорненький (1-7 сезони),

Євген Малуха (8 сезон)

Анатолій Зіновенко (5 серія),

Олег Лепенець (10, 93 серія),

Андрій Альохін (74 серія)

? (159 серія)

Бабл Бадді (23 серія у дубляжі QTV)

Бульбашка (167 серія у дубляжі QTV)

Бульбашко (у дубляжі студії «1+1»)

Бред Арбел Ярослав Чорненький (23 серія)

Євген Пашин (167 серія)

«Бабл Бадді» (у дубляжі QTV)

«Бульбашко» (у дубляжі студії «1+1»)

Рябий пірат (1-7 сезони у дубляжі QTV)

Пірат Петчі (175 серія у дубляжі QTV) Однорукий (у дубляжі студії «1+1»)

Том Кенні Андрій Твердак «Що таке Різдво?»
Папуга Паті (у дубляжі QTV)

Папуга Поті (у дубляжі студії «1+1»; 175 серія у дубляжі QTV)

Дуг Лоуренс Олена Блннікова Ганна Левченко Юрій Кудрявець

Дмитро Завадський (175 серія)

Бабуся Губки Боба Маріон Росс Ольга Радчук

Ірина Дорошенко (5 сезон)

«Бабусині поцілунки» (у дубляжі QTV)

«Бабусині цілунки» (у дубляжі студії «1+1»)

Матуся Крабс Пол Тіббіт

Сирена Ірвін

Ольга Радчук (2 сезон)

Ніна Касторф (3 сезон)

Ірина Дорошенко (4 сезон)

«Морський лексикон» (у дубляжі QTV)

«Моряцька говірка» (у дубляжі студії «1+1»)

Моський Лиходій Джон Ріс-Девіс

Боб Джоулз

Валерій Легін Ярослав Чорненький Михайло Жонін

Олег Лепенець (94 серія)

«Морський Супермен і Сліпарик 3» (у дубляжі QTV)

«Морський Супермен і Причепа 3» (у дубляжі студії «1+1»)

Кривулька Пол Тіббіт Олександр Чмихалов Юрій Кудрявець «Кривулька»
Камбала Флетс Томас Френсіс Вілсон Ярослав Чорненький Олександр Погребняк «Задирака» (у дубляжі QTV)

«Забіяка» (у дубляжі студії «1+1»)

Примітки[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]