Коріолан (трагедія)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Коріолан
Coriolanus
Жанр трагедія
Форма п'єса
Автор Вільям Шекспір
Мова англійська
Написано 16051608
Опубліковано 1623
Переклад Пантелеймон Куліш
Дмитро Павличко

CMNS: Цей твір у Вікісховищі
Q:  Цей твір у Вікіцитатах
S:  Цей твір у  Вікіджерелах

«Коріолан» (англ. Coriolanus) — трагедія англійського драматурга Вільяма Шекспіра, написана приблизно між 16051608 роками.

Вперше трагедію опубліковано в Першому фоліо у 1623 році. Джерело фабули п'єси — біографія Коріолана в «Порівняльних життєписах» Плутарха.

Дійові особи[ред. | ред. код]

  • Кай Марцій, згодом Коріолан
  • Полководці у війні проти вольсків:
  • Мененій Агріппа — друг Коріолана
  • Народні трибуни:
    • Сіціній Велут
    • Юній Брут
  • Малий Марцій — син Коріолана.
  • Римський гонець.
  • Тулл Авфідій — полководець вольсків.
  • Воєначальник — підлеглий Авфідія.
  • Змовники — спільники Авфідія.
  • Ніканор — римлянин.
  • Містянин Анціума.
  • Адріан — вольск.
  • Два вартові — вольски.
  • Волумнія — мати Коріолана.
  • Віргілія — дружина Коріолана.
  • Валерія — подруга Віргілії.
  • Служниця Віргілії
  • Сенатори Риму та вольсків, патриції, еділи, ліктори, воїни, глашатаї, містяни, гінці, слуги Авфідія та інші слуги.

Місце подій — Рим та його околиці, міста вольсків Коріоли, Анціум.

Переклади українською[ред. | ред. код]

Перший переклад п'єси українською мовою було здійснено 1882 року Пантелеймоном Кулішем і опубліковано у 1900 році. Другий переклад, який увійшов до шеститомного зібрання творів Шекспіра видавництва «Дніпро», зробив Дмитро Павличко.

Коріолан у мистецтві[ред. | ред. код]

Екранізації
Театр

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Coriolan (1950). Архів оригіналу за 23 листопада 2020. Процитовано 6 травня 2021. 
  2. Coriolanus. Lortel. Архів оригіналу за 31 жовтня 2014. Процитовано 14 січня 2015. 
  3. У Києві відбулася прем'єра опери Владислава Троїцького "Коріолан" // lb.ua, 1 грудня 2014
  4. Революція, війна, зрада, мінливість слави. Троїцький поставив «Коріолана» за Шекспіром, але про сучасність // Олег Коцарев, 3 грудня 2014
  5. Коріолан (Театр імені Івана Франка). Архів оригіналу за 4 жовтня 2019. Процитовано 10 лютого 2020. 
  6. Сергій ВИННИЧЕНКО (13 січня 2019). «Коріолан» — франківський маніфест Богомазова (ua). Портал «Театральна риболовля». Архів оригіналу за 21 лютого 2020. Процитовано 2021-5-4. 
  7. Едуард ОВЧАРЕНКО (10 січня 2019). Енциклопедія життя (ua). Портал «Слово Просвіти». Архів оригіналу за 17 вересня 2019. Процитовано 2021-5-4. 

Посилання[ред. | ред. код]