Обговорення Вікіпедії:Приховувачі

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Стилістика[ред. код]

Кілька зауваг: Що таке приховання? Чи є таке слово? Чим воно відрізнається від словникового приховування? Скажете, це одноразова дія а то багаторазова? Може, але звучить не дуже. Але ж можна спокійно цього уникнути, якщо замість цього просто використати діслово. Приховувач приховує (не «здійснює приховання»).

Друге: хто такі омбуди? У шапці посилання на мета-вікі пише, що це «омбудси», а в самому тексті - що «омбудсмени». Останнє, наскільки знаю, є словниковою формою. А що, задовго вимовляти? Тоді може і приховувачів назвати приховами?

Чому «україномовна» Вікіпедія замість загальновживаного «українська»?

Що значить, «зберігання не має редакційних підстав»? Це якась абракадабра. Хіба що «підстав» у сленговому значенні?

Цей текст загалом трішечки кращий, аніж попередній, нібито остаточно затверджений правилом, навіть без читабельного тексту (і таким досі висить). Але, як на диво, цей варіант чомусь містить один рядок іншомовного тексту, нащо? Як один рядок допоможе зрозуміти українське правило якомусь іншомовному користувачу?Mykola Swarnyk (обговорення) 00:28, 28 грудня 2020 (UTC)[відповісти]

Відповім лише на перше: слово «приховання» є, і воно таке ж словникове, як і «приховування», різниця лише в доконаності/недоконаності виду дієслова, від якого воно походить (приховати/приховувати, відповідно), і з точки зору стилістики я теж вважаю, що доречніше вжити термін «приховування».--Piramidion 19:22, 30 грудня 2020 (UTC)[відповісти]
@Mykola Swarnyk: Дякую за зауваження. Текст не мій, але прокоментую два моменти.
«Омбуди» — це суміш омбудсменів з омбудсвумен. Оскільки в комісії є як чоловіки, так і жінки, обрали ось таке гендерно-нейтральне слово.
«Зберігання не має редакційних підстав» — трохи розширив (сподіваюся, не надмірно). Якщо коротко, мова про те, що зберігання такої інформації нічим не обґрунтоване (@Mykola7 та Base:, це те, що ви мали на увазі?)
NickK (обг.) 23:24, 4 січня 2021 (UTC)[відповісти]
Ну якщо така політкоректність — що тоді з приховувачами - де наші приховувачки? Може тому й не зголошуються? Але мабуть, судячи з попереднього складу АК, все одно без менспредингу не обійдеться. Mykola Swarnyk (обговорення) 00:29, 5 січня 2021 (UTC)[відповісти]
@Mykola Swarnyk: Приховувачка буде (щойно оновили, але до нас ще не дійшло): betawiki:MediaWiki:Group-oversight-member/uk. А як перекласти комісію, яка в оригіналі m:Ombuds commission? — NickK (обг.) 10:17, 5 січня 2021 (UTC)[відповісти]

Вітаю, прокоментую як співавтор:

  • Щодо приховування/приховання не берусь судити, для мене звучить рівноцінно, але перше є коротшим. У словнику бачу обидва. Можна й вжити дієслово, знову ж не принципово.
  • Про омбудів NickK відповів — нещодавно Ombudsmen commission було перейменовано на Ombuds commission, вважаю гарним тоном відображувати це й українською.
  • Я не погоджуюсь щодо загальновживана «українська» — вживаються обидві назви. «Українська» поширеніша, але має недолік не розрізняти три варіанти: «український» — той, що відноситься до України, «український» — той, що відноситься до українців та «український» — той, що відноситься до української мови. Питання не принципове.
  • Щодо редакційних підстав — в оригіналі «no editorial reason». Вважаю переклад правильним, однак не заперечую проти уточнення зробленого NickK'ом.
  • Вікіпедія не парламент — затверджуються і буква і дух правил, але при цьому цілком дозволено в чинних правилах виправляти речі не змінюючи суті написаного. У цьому випадку тим більше — правила використання черпаються з глобального правила і лише частина про обрання та про те, що правами можуть користуватись і стюарди, і приховувачі є унікальною і підлягала затвердженню.
  • Щодо англомовного тексту — оскільки основним є глобальне правило, то воно вже початково англомовне та перекладене на багато інших мов. А от частина про те, що стюардам можна здійснювати приховання теж є унікальною й її потрібно донести. На жаль, серед стюардів наразі лише я знаю українську (і оскільки це моя домашня вікі я уникатиму дій в ній якщо тільки мене АК не призначить локальним приховувачем або ж не виникне негайна потреба в дії) — кілька знають інші слов'янські мови, але цього чи покладання на машинний переклад не завжди достатньо. Коли буде призначено локальних приховувачів я також планую продублювати цей аспект нашого правила в списку приховувачів на Мета-вікі.

--塩基Base 15:06, 5 січня 2021 (UTC)[відповісти]