Покахонтас (мультфільм, 1995)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Покахонтас
англ. Pocahontas
Виданімаційний
Жанрсімейний
романтичний
пригоди
історична драма
РежисерМайк Ґебріел
Ерік Ґолдберг
ПродюсерДжим Пентекост
СценаристКарл Байндер
Сюзанна Ґрант
Філіп ЛаЗебнік
ОператорДжон Аардал
КомпозиторАлан Менкен
МонтажХ. Лі Пітерсон
КінокомпаніяWalt Disney Pictures
Walt Disney Feature Animation
Дистриб'юторBuena Vista Pictures Distribution
Тривалість81 хв.
Моваанглійська
Локалізаціядубляж, «LeDoyen»
КраїнаСША США
Рік1995
Дата виходу23 червня 1995
Кошторис55 млн. $
Касові збори346,1 млн. $
IMDbID 0114148
Рейтинг0+
НаступнийПокахонтас II: Подорож у Новий Світ
Офіційний сайт
CMNS: Покахонтас у Вікісховищі

«Покахонтас» (англ. Pocahontas) — 33-й повнометражний анімаційний фільм, представлений студією Волта Діснея. Музична тема з мультфільму під назвою «Colors of the Wind» у виконанні Ванесси Уїльямс отримала премії «Оскар» і «Греммі». Фільм дубльовано студією «Le Doyen» на замовлення компанії «Disney Character Voices International» у 2017 році.[1]

Сюжет

[ред. | ред. код]

Йде 1607 рік і судно англійських поселенців наближається до густих лісів Вірджинії. Людей очолює губернатор Реткліфф, який після певних інцидентів намагається поліпшити свою репутацію перед англійським королем. А також сподівається знайти золото в цих незвіданих місцях і тим саме покращити становище Британії на світовій арені. Веде корабель відомий капітан Джон Сміт. Ще на початку рейсу він демонструє виняткову мужність і рятує від утоплення недосвідченого члена екіпажу на ім’я Томас.

Коли корабель причалює до берега, Джон починає шукати індіанців, так званих «дикунів». Саме його цікавість до мешканців Нового Світу і стала для нього однією з основних причин поїздки. В лісі Джон зустрічається із красивою індіанською принцесою Покахонтас. Це дочка Поухатана, вождя племені. Так сам, як і Джон, вона не дуже хоче слідувати правилам свого народу і шукає власний шлях. Вона товаришує із тваринами — єнотом Міко і колібрі Флітом.

Батько намірився видати Покахонтас заміж за одного з найкращих воїнів їх племені - Кокума. Але попри красу і мужність цього хлопця, принцеса не любить його, вважаючи занадто серйозним. Під час мультфільму характер Кокума стає очевидним в сцені, коли кілька дітей намагаються грати із ним, але той їх вперто ігнорує. Покахонтас звертається за порадою до чарівного дерева, Бабусі Верби. Та говорить, що дівчина має слухатись свого серця. Покахонтас дуже зацікавилася Джоном Смітом, а той зацікавився нею. Вони зустрічаються все частіше і частіше.

Тим часом губернатор Реткліфф повністю зайнятій пошуками золота. Він цілеспрямований і не збирається зупинятися. Його діяльність, а особливо вирубка лісів, сердить індіанців. Люди Реткліффа не можуть знайти золота, і губернатор вигадує історію, в яку вірить сам і запевняє в ній поселенців — нібито це індіанці ховають всі скарби.

Джон вже не довіряє Реткліффу, але не сприймає ситуацію серйозно. Він продовжує зустрічатися з Покахонтас і намагається запевнити товаришів, що в індіанців немає ніякого золота. Реткліфф почав замислюватися, куди так часто пропадає Джон Сміт і приставляє до нього шпигуна - матроса Томаса. Джон нічого не підозрює і йде на зустріч із Покахонтас.

Так само і Кокум шпигує за своєю нареченою. Коли він бачить романтичну сцену Джона і Покахонтас, то атакує хлопця. Томас стріляє в Кокума і вбиває його. Індіанці захоплюють Джона, а Томасу вдається втекти. Матрос розповів Реткліффу про те, що сталося, і губернатор скорився приводом, щоб нацькувати поселенців на індіанців. Він сказав, що єдиний спосіб врятувати Джона — це війна.

Поухатан засуджує Сміта до смерті, але Покахонтас вступається за нього і зізнається батькові в своєму коханні до англійця. Поухатан звільняє Джона. Реткліфф дає наказ стріляти в індіанців, але поселенці відмовляються його виконувати. Губернатор намагається вистрелити в Поухатана, але Джон штовхає вождя і приймає кулю на себе. Англійці нападають на Реткліфа і беруть його в полон та відправляють додому, де його чекає суд за державну зраду.

Джон Сміт вижив після пострілу, але він має повернутися до Англії, щоб привезти допомогу, необхідну для виживання поселенців. Покахонтас і індіанці приходять, щоб провести їх. На березі океану Джон і Покахонтас прощаються один з одним.

Ролі озвучували

[ред. | ред. код]
Персонаж Оригінал Український дубляж
Покахонтас Ірен Бедард (вокал — Джуді Кун) Ольга Гриськова (вокал — Валентина Лонська)
Джон Сміт Мел Ґібсон Петро Сова (вокал — Дмитро Бабак)
Губернатор Реткліф Девід Оґден Стірс Володимир Кокотунов
Повгатан Рассел Мінс Михайло Кришталь
Кеката Гордон Тутосіс Анатолій Борисенко
Бен Біллі Конноллі Сергій Солопай
Лон Джо Бейкер Сергій Петько (співає — Павло Скороходько)
Кокоум Джеймс Апаумут Фолл Юрій Кухаренко
Накома Мішель Сент-Джон Юлія Шаповал
Віґґінс Девід Оґден Стірс Максим Цедзінський
Бабуся Верба Лінда Гант Ірина Дорошенко
Томас Крістіан Бейл Андрій Соболєв

Інформація про дубляж

[ред. | ред. код]

Дубльовано студією «LeDoyen» на замовлення «Disney Character Voices International» у 2017 році.

  • Перекладач тексту та пісень, автор синхронного тексту — Роман Кисельов
  • Режисерка дубляжу — Ольга Фокіна
  • Музична редакторка — Тетяна Піроженко
  • Звукорежисерка — Олена Лапіна
  • Звукорежисер перезапису — Михайло Угрин

А також ролі дублювали: Олена Борозенець, Катерина Башкіна-Зленко, Вікторія Хмельницька, Володимир Бугай, Леонід Попадько, В'ячеслав Дудко, Роман Солошенко, Тетяна Піроженко, Вероніка Дорош, Євген Анишко, Сергій Юрченко, Роман Болдузєв, Володимир Трач та інші.

Див. також

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Покахонтас / Pocahontas Ukrainian Voice Cast. WILLDUBGURU (фр.). Архів оригіналу за 30 квітня 2019. Процитовано 30 квітня 2019.

Посилання

[ред. | ред. код]