30 срібняків: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[перевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
стильові правлення
стиль
Рядок 1: Рядок 1:
'''30 срібняків''' — плата [[Іуда Іскаріот|Іуді Іскаріоту]] від юдейських первосвященників за зраду [[Ісус Христос|Ісуса Христа]], що полягала в тому що він підвів римських воїнів до місця перебування Ісуса та інших учнів в [[Гетсиманський сад|Гестиманському саду]] і вказав на нього поцілунком.({{Біблія|Мт.|26:14|—16}}, {{Біблія|Мк.|14:43|—46}}, {{Біблія|Ів.|18:3|—9}})
'''30 срібняків''' — плата [[Іуда Іскаріот|Іуді Іскаріоту]] від юдейських первосвящеників за зраду [[Ісус Христос|Ісуса Христа]], що полягала в тому що він підвів римських воїнів до місця перебування Ісуса та інших учнів у [[Гетсиманський сад|Гетсиманському саду]] і вказав на нього поцілунком.({{Біблія|Мт.|26:14|—16}}, {{Біблія|Мк.|14:43|—46}}, {{Біблія|Ів.|18:3|—9}})
[[Файл:Judas returning the thirty silver pieces - Version 2.jpg|міні|праворуч|200пкс|[[Рембрандт]]. Юда повертає 30 срібняків.]]
[[Файл:Judas returning the thirty silver pieces - Version 2.jpg|міні|праворуч|200пкс|[[Рембрандт]]. Юда повертає 30 срібняків.]]
В [[українська мова|українській мові]] зустрічається також такі написання: ''срі́бник'', ''срібля́к'', ''срібля́ник'', ''срі́бний'', ''сре́бреник''.
В [[українська мова|українській мові]] зустрічається також такі написання: ''срі́бник'', ''срібля́к'', ''срібля́ник'', ''срі́бний'', ''сре́бреник''.


== Біблійна історія ==
== Біблійна історія ==
[[Файл:Judas and money.jpg|міні|праворуч|200пкс|''Юда повертає гроші первосвященникам.'' [[Стела]] в церкві в штаті [[Ґуанахуато (штат)|Ґуанахуато]], в Мексиці]]
[[Файл:Judas and money.jpg|міні|праворуч|200пкс|''Юда повертає гроші первосвященикам.'' [[Стела]] в церкві в штаті [[Ґуанахуато (штат)|Ґуанахуато]], в Мексиці]]
Згадка про цю зраду є практично у всіх євангеліях: {{Цитата|Тоді один із Дванадцятьох, званий Юдою Іскаріотським, подався до первосвящеників, і сказав: Що хочете дати мені, і я вам Його видам? І вони йому виплатили тридцять срібняків. І він відтоді шукав слушного часу, щоб видати Його.({{Біблія|Мт.|26:14|—16}})}}
Згадка про цю зраду є практично у всіх євангеліях: {{Цитата|Тоді один із Дванадцятьох, званий Юдою Іскаріотським, подався до первосвящеників, і сказав: Що хочете дати мені, і я вам Його видам? І вони йому виплатили тридцять срібняків. І він відтоді шукав слушного часу, щоб видати Його.({{Біблія|Мт.|26:14|—16}})}}
{{Цитата|І коли Він іще говорив, аж ось прийшов Юда, один із Дванадцятьох, а з ним люду багато від первосвящеників і старших народу з мечами та киями. А зрадник Його дав був знака їм, кажучи: Кого поцілую, то Він, беріть Його. І зараз Він підійшов до Ісуса й сказав: Радій, Учителю! І поцілував Його.({{Біблія|Мт.|26:47|—49}})}}
{{Цитата|І коли Він іще говорив, аж ось прийшов Юда, один із Дванадцятьох, а з ним люду багато від первосвящеників і старших народу з мечами та киями. А зрадник Його дав був знака їм, кажучи: Кого поцілую, то Він, беріть Його. І зараз Він підійшов до Ісуса й сказав: Радій, Учителю! І поцілував Його.({{Біблія|Мт.|26:47|—49}})}}


Подібний текст ми читаємо у Євангеліях від Марка ({{Біблія|Мк.|14:43|—46}}), від Луки ({{Біблія|Лк.|22:47|—48}}), та Івана ({{Біблія|Ів.|18:3|—9}}), але тільки у Євангелії від Матвія написано, що Юда покаявся у своїй зраді і повернувши первосвященникам гроші повісився — ({{Біблія|Мт.|27:3|—5}}).
Подібний текст ми читаємо у Євангеліях від Марка ({{Біблія|Мк.|14:43|—46}}), від Луки ({{Біблія|Лк.|22:47|—48}}), та Івана ({{Біблія|Ів.|18:3|—9}}), але тільки у Євангелії від Матвія написано, що Юда покаявся у своїй зраді і повернувши первосвященикам гроші повісився — ({{Біблія|Мт.|27:3|—5}}).


Первосвященники після того, як Юда повернув срібні монети сказали: {{Цитата|Цього не годиться до покласти до сховку церковного, - це ж бо заплата за кров. {{Біблія|Мт.|27:6}} }}
Первосвященики після того, як Юда повернув срібні монети сказали: {{Цитата|Цього не годиться до покласти до сховку церковного, - це ж бо заплата за кров. {{Біблія|Мт.|27:6}} }}
За ті гроші було куплене «гончарське поле», для «поховання мандрівників». Саме тому поле почало називатись «полем крові» - [[Акелдама]].
За ті гроші було куплене «гончарське поле», для «поховання мандрівників». Саме тому поле почало називатись «полем крові» - [[Акелдама]].


Рядок 27: Рядок 27:
Дана фраза — «30 срібляків (срібняків)» стала крилатою і означає ціну зради.
Дана фраза — «30 срібляків (срібняків)» стала крилатою і означає ціну зради.
=== Кінематограф ===
=== Кінематограф ===
* У фільмі «Бібліотекар: Прокляття чаші Юди» існує темний аналог [[Святий Грааль|Святого Грааля]] — «Чаша Юди» , відлита з 30 срібняків Юди. Чаша Юди є священною реліквією та джерелом сили вампірів.
* У фільмі «Бібліотекар: Прокляття чаші Юди» існує темний аналог [[Святий Грааль|Святого Грааля]] — «Чаша Юди», відлита з 30 срібняків Юди. Чаша Юди є священною реліквією та джерелом сили вампірів.


=== Література ===
=== Література ===
Рядок 47: Рядок 47:


{{Ісус Христос}}
{{Ісус Христос}}

[[Категорія:Біблійні предмети]]
[[Категорія:Біблійні предмети]]
[[Категорія:Біблійні вислови]]
[[Категорія:Біблійні вислови]]

Версія за 20:14, 1 лютого 2016

30 срібняків — плата Іуді Іскаріоту від юдейських первосвящеників за зраду Ісуса Христа, що полягала в тому що він підвів римських воїнів до місця перебування Ісуса та інших учнів у Гетсиманському саду і вказав на нього поцілунком.(Мт. 26:14—16, Мк. 14:43—46, Ів. 18:3—9)

Рембрандт. Юда повертає 30 срібняків.

В українській мові зустрічається також такі написання: срі́бник, срібля́к, срібля́ник, срі́бний, сре́бреник.

Біблійна історія

Юда повертає гроші первосвященикам. Стела в церкві в штаті Ґуанахуато, в Мексиці

Згадка про цю зраду є практично у всіх євангеліях:

Тоді один із Дванадцятьох, званий Юдою Іскаріотським, подався до первосвящеників, і сказав: Що хочете дати мені, і я вам Його видам? І вони йому виплатили тридцять срібняків. І він відтоді шукав слушного часу, щоб видати Його.(Мт. 26:14—16)
І коли Він іще говорив, аж ось прийшов Юда, один із Дванадцятьох, а з ним люду багато від первосвящеників і старших народу з мечами та киями. А зрадник Його дав був знака їм, кажучи: Кого поцілую, то Він, беріть Його. І зараз Він підійшов до Ісуса й сказав: Радій, Учителю! І поцілував Його.(Мт. 26:47—49)

Подібний текст ми читаємо у Євангеліях від Марка (Мк. 14:43—46), від Луки (Лк. 22:47—48), та Івана (Ів. 18:3—9), але тільки у Євангелії від Матвія написано, що Юда покаявся у своїй зраді і повернувши первосвященикам гроші повісився — (Мт. 27:3—5).

Первосвященики після того, як Юда повернув срібні монети сказали:

Цього не годиться до покласти до сховку церковного, - це ж бо заплата за кров. Мт. 27:6

За ті гроші було куплене «гончарське поле», для «поховання мандрівників». Саме тому поле почало називатись «полем крові» - Акелдама.

Здійснення пророцтва Єремії (Захарії)

У Євангелії від Матвія написано, що купівля гончарного поля — це пророцтво від пророка Єремії.

Тоді справдилось те, що сказав був пророк Єремія, промовляючи: І взяли вони тридцять срібняків, заплату Оціненого, що Його оцінили сини Ізраїлеві, і дали їх за поле ганчарське, як Господь наказав був мені. (Мт. 27:9—10)

Та насправді мається на увазі цитата із Зах. 11:12-13

І сказав Я до них: Якщо добре це в ваших очах, дайте платню Мою, а як ні, перестаньте! І вони Мою платню відважили тридцять срібняків. І промовив до мене Господь: Кинь її ганчареві, ту славну ціну, що вони оцінили Мене! І Я взяв оті тридцять срібняків, і те кинув до дому Господнього, до ганчаря.

Річ в тім, що за часів Матвія книга Єремії була першою серед книг пророків, в тому числі й книги Захарії мабуть узагальнено пророчі книги називались «книгою Єремії».

Вартість 30 срібних монет

Файл:Tyrian shekel.png
Тирські статери

Зазвичай 30 срібняків ототожнюють з тирськими статерами чи як їх ще називали сиклями (один срібний сикль дорівнював 4 динарам) чи давньогрецьким тетрадрахмам (1 тетрадрахма дорівнювала 4 драхмам).

30 срібних сиклів (шеклів) у юдеїв — символічна ціна раба. Найманий робітник або римський солдат — легіонер за день заробляв 1 динар. Платити менше вважалося несправедливим. Тому 30 сиклів, або 120 динарів — мінімальний заробіток римського солдата за чотири місяці. За динар, як кажуть довідники, можна було купити невелику вівцю або 12 великих буханок хліба[1].

30 срібняків в культурі

Дана фраза — «30 срібляків (срібняків)» стала крилатою і означає ціну зради.

Кінематограф

  • У фільмі «Бібліотекар: Прокляття чаші Юди» існує темний аналог Святого Грааля — «Чаша Юди», відлита з 30 срібняків Юди. Чаша Юди є священною реліквією та джерелом сили вампірів.

Література

  • У п'єсі Шекспіра «Генріх IV» в другій частині Господарка каже Фальстафові: «а ти поцілував мене, і звелів принести 30 шилінгів?»

Цікаві факти

  • В одному з видавництв «New American Standard Bible»«Open Bible» динарій прирівнювався до 32 у.о. Таким чином 30 срібляків це 3840 у.о.[2] За іншими підрахунками це вартість 1200-3000 у.о.[3]

Примітки

Джерела

  • Краткий библейский справочник. — Российское библейское общество (по публикации на сайте «Большая библейская библиотека»), 2009.(рос.)
  • Мэттингли Г. Монеты Рима. С древнейших времен до падения Западной Империи. — М.: Collector's Books, 2005. — ISBN 1-932525-37-8(рос.)
  • Никифор, архимандрит. Библейская энциклопедия (Иллюстрированная полная популярная Библейская энциклопедия). — 3-е изд. — М.: Локид-Пресс, 2005.(рос.)
  • Ньюман Б., Стайн Ф. Комментарии к Евангелию от Матфея. Пособие для переводчиков Священного Писания / Пер. с англ. под ред. А.Л. Хосроева. — РБО, 1998. — ISBN 5-85524-068-1 (рос.)