Steam Translation Server

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Steam Translation Server
Посилання translation.steampowered.com
Комерційний Ні
Тип вебсайт
Реєстрація обов’язкова
Власник Valve
Автор Valve (Торстен Забка та інші)
Стан працює

Steam Translation Server (STS, сервер перекладів Steam) — вебсервіс, створений корпорацією Valve для волонтерів, які бажали перекладати ігри та інші продукти компанії на свої рідні мови. Спрощений аналог Crowdin чи Transifex, налаштований для роботи з локалізаційними файлами рушія Source.

Станом на 2020 рік на сервері є можливість перекладати з англійської усіма доступними у Steam мовами, зокрема й українською.

Мови, що підтримуються[ред. | ред. код]

Роль в українських відеоігрових локалізаціях[ред. | ред. код]

STS мав визначальне значення для розвитку українських відеоігрових локалізацій, оскільки саме тут у 2014 році вперше була надана можливість офіційно локалізувати ігри ААА-класу, а також провідні кіберспортивні дисципліни: Dota 2 та Counter-Strike: Global Offensive[1][2].

Локалізація найбільшого сервісу цифрової дистрибуції Steam теж суттєво посприяла збільшенню кількості українських відеоігрових локалізацій. Окрім того, завдяки тривалому спілкуванню українських адміністраторів і модераторів зі співробітниками Valve у 2018 році сталася знакова для українського ігрового ринку подія — у Steam додано підтримку української гривні, а Україну виведено в окремий ціновий регіон, хоча й об'єднаний структурно із країнами СНД та Російською Федерацією.

Український розділ[ред. | ред. код]

Докладніше: STS UA

Спроби домовитися про відкриття українського розділу на STS почалися ще у 2011, коли з цією метою була створена група Ukrainian Localizations[3] у Steam. Однак успіху волонтерам вдалося добитися лише через кілька років за допомогою голосування у Greenlight.

З того часу на сервері було перекладено українською всі ігри Valve (не у всіх, однак, локалізація випущена офіційно), а також деякі ігри сторонніх розробників.

Навколо українського розділу згуртувалася велика кількість волонтерів (STS UA), які, окрім перекладів на сервері STS, також на добровольчих засадах переклали понад 50 ігор українською мовою вже за межами серверу, напряму зв'язуючись із розробниками ігор. Це одна з найбільших активних українських команд відеоігрових локалізацій.

Див. також[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Архівована копія. Архів оригіналу за 4 липня 2017. Процитовано 20 грудня 2017.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  2. Архівована копія. Архів оригіналу за 30 грудня 2017. Процитовано 20 грудня 2017.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  3. група Ukrainian Localizations у Steam. Архів оригіналу за 11 грудня 2017. Процитовано 11 грудня 2017.