Гімн Фінляндії

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Maamme
Наш край
Vårt land - front page.jpg
Країна Фінляндія Фінляндія
Слова Йоган Людвіг Рунеберг, 1846
Мелодія Фредрік Пациус, 1948
Музичний приклад

Maamme (укр. Наш край), (суах. Vårt land) – національний гімн Фінляндії. У Конституції країни нічого не сказано про гімн, тому він має неофіційний статус.

Оригінальний твір був написаний Йоганном Людвігом Рунебергом у 1846 році, проте був надрукований тільки у 1848 році. Твір виступив прологом до циклу віршів «Розповіді прапорщика Стоя». Твір був написаний на шведській мові. Музику до майбутнього гімну написав Фредрік Пациус, емігрант з Німеччини. Вперше прозвучала в травні 1848 році у виконанні академічного хору на шведській мові. Переклад на фінську мову зроблений у 1889 році, проте перші варіанти з’явились ще у 1867 році.

У оригінальному варіанті на шведській мові не йшлося про Фінляндію (за винятком 4 та 10 віршів, які дуже рідко співаються), а співалось про невизначену північну країну. У фінському варіанті же йшлося саме про Фінляндію.

Мелодія фінського гімну є також мелодією до Естонського національного гімну.

Текст гімну[ред.ред. код]

Maamme[ред.ред. код]

Монумент присвячений Maamme у Хельсінкі
Oi maamme, Suomi, synnyinmaa,
soi, sana kultainen!
Ei laaksoa, ei kukkulaa,
ei vettä, rantaa rakkaampaa
kuin kotimaa tää pohjoinen,
maa kallis isien.
Sun kukoistukses kuorestaan
kerrankin puhkeaa;
viel' lempemme saa nousemaan
sun toivos, riemus loistossaan,
ja kerran laulus, synnyinmaa
korkeemman kaiun saa.

Vårt land[ред.ред. код]

Vårt land, vårt land, vårt fosterland,
ljud högt, o dyra ord!
Ej lyfts en höjd mot himlens rand,
ej sänks en dal, ej sköljs en strand,
mer älskad än vår bygd i nord,
än våra fäders jord!
Din blomning, sluten än i knopp,
Skall mogna ur sitt tvång;
Se, ur vår kärlek skall gå opp
Ditt ljus, din glans, din fröjd, ditt hopp.
Och högre klinga skall en gång
Vår fosterländska sång.

Vers 11

Och här, och här,
I detta land,
vårt öga ser det här,
vi kunna sträcka ut vår hand,
Och visa glatt på sjö och strand,
Och säga "se det landet där"
Vårt fosterland det är!