Вікіпедія:Кнайпа (авторське право)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук

Цей розділ у кнайпі української Вікіпедії використовується для обговорення питань, які стосуються авторського права, зокрема, ліцензування файлів Вікіпедії (оформлення, отримання дозволів на файли тощо). До конструктивної розмови запрошуються усі дописувачі.

Зверніть увагу, що для запитів на зображення існує окрема сторінка.
Більше читати тут: Вікіпедія:Проект:Ліцензування файлів.
Стандартний текст дозволу та алгоритм тут: ВП:Дозволи.

Будь ласка, підписуйте Ваші коментарі (для цього наберіть ~~~~ або натисніть кнопку "Підпис" над віконцем редагування).

Авторське право +
Адміністрування +
Допомога +
Мовна консультація +
Патрулювання +
Політики +
Пропозиції +
Різне +
Технічні питання +

Архіви
Архів 1 Архів 2 Архів 3

Файл:BmdmassLVAD.jpg[ред. код]

Допоможіть зрозуміти чи ліцензія цього файлу є правильною.--Andriy.v (обговорення) 09:11, 27 червня 2016 (UTC)

Не вірна. З якого дива вона там має бути? --Максим Підліснюк (обговорення) 12:58, 27 червня 2016 (UTC)

Ліцензійний стан деяких файлів[ред. код]

Прошу помогти вияснити ліцензійний стан цих файлів:

--Andriy.v (обговорення) 06:10, 8 липня 2016 (UTC)

  • Перший дещо спірний: теоретично використання дозволене, але на практиці ліцензія неформатна та відклична (тобто якщо адміністрація сайту змінить умови або автор фото передумає, то нам доведеться фото вилучити).
  • На другий сайт є дозвіл: {{Ukrainaincognita}}, і на тому сайти вже є нові, кращі версії карт — NickK (обг.) 08:03, 8 липня 2016 (UTC)
    Дякую, але зауважу що це сайт http://ukrainainkognita.org.ua, а не http://ukrainaincognita.com. На ВП:ДОЗ пише що для цього сайту дозволу немає. То що робити? Таких файлів є багато і їх використовують багато важливих сторінок.--Andriy.v (обговорення) 08:15, 8 липня 2016 (UTC)
    То той самий сайт, він переїхав десь років сім тому. Від них був спочатку дозвіл звичайним мейлом, а потім і через OTRS — NickK (обг.) 08:57, 8 липня 2016 (UTC)
    Гаразд, може Максим Підліснюк або Ahonc підтвердять?.--Andriy.v (обговорення) 09:27, 8 липня 2016 (UTC)
    Там насправді питання з розряду археології, якої Максим Підліснюк точно не застав, у ті часи він ще навіть не був вікіпедистом. Можна подивитися через Інтернет-архів: ось сайт ukrainainkognita.org.ua станом на вересень 2009, автори Роман Маленков і Олег Година. У 2008 році Олег Година надав звичайний (не оформлений через ОТРС) дозвіл на карти, карти були тут. У листопаді 2009 цей сайт переїхав на ukrainaincognita.com, і його автори так само Роман Маленков і Олег Година. Уже з нового сайту вони в березні 2010 надали дозвіл. Пізніше, вже в 2012 році старий домен ukrainainkognita.org.ua забрав інший сайт, який жодного стосунку не має та на який дозвіл не поширюється. Тобто використання карт явно легальне (спочатку неоформлений дозвіл за старою адресою, а потім оформлений коректно за новою). Зараз на сайті оновлені карти, на які варто буде замінити існуючі — NickK (обг.) 10:16, 8 липня 2016 (UTC)
    Але дозвіл дається на файли, які на момент надання дозволу на сайті, а не на ті, які перебували там до того. Якщо на момент надання дозволу файли там були, тоді так, вони вільні, якщо ж їх не було, значить на них дозволу нема. наразі нема підтвердження, що на момент надання дозволу ці файли були на сайті.--Анатолій (обг.) 20:57, 8 липня 2016 (UTC)

Логоти газети РІО.jpg[ред. код]

Файл Логоти газети РІО.jpg взятий з дозволу редакціі газети РІО
Розділ без дати --DixonDBot II (обговорення) 17:03, 24 липня 2016 (UTC)

Тексти нацбанку[ред. код]

Вітаю. Підкажіть, тексти до опису монет нацбанку, напр. [1] чи [2] в нас не підпадають під суспільне надбання, раптом? --Helixitta (ut) 14:20, 14 липня 2016 (UTC)

Думаю що ні. Такі тексти не є ні законодавчого, ні адміністративного, ні політичного характеру щоб могли бути в СН через пункт (в) {{PD-UA}}. Інших мотивів щоб їх рахувати в СН — не знаю.--Andriy.v (обговорення) 14:45, 14 липня 2016 (UTC)
Там описи тривіальні, тексти на кшталт На аверсі монети розміщено: малий Державний Герб України, напис «УКРАЇНА», рік карбування монети «2016», номінал — «10»/«ГРИВЕНЬ» та композицію: на дзеркальному тлі — карта Кримського півострова, на якій зображено герб кримських татар — тамгу, унизу — колеса паротяга, що відбуває, як символ депортації кримськотатарського народу. не є достатньо творчими — NickK (обг.) 15:03, 14 липня 2016 (UTC)
Погоджуюсь.--Andriy.v (обговорення) 15:52, 14 липня 2016 (UTC)
Опис — так, а вступ?
« Присвячена пам'яті жертв геноциду кримськотатарського народу. 18 травня 1944 року радянський режим розпочав депортацію кримських татар з історичної Батьківщини — Криму. Їх примусове виселення, обмеження засобів до існування призвело до загибелі близько половини відселених. Національний банк України уводить в обіг монету за участю Державної служби України з питань Автономної Республіки Крим та міста Севастополя. Монету виготовлено з використанням технології патинування.  »
це вже можна переоформити... пінгану автора сюди @Сергій Малишко: --Helixitta (ut) 16:07, 14 липня 2016 (UTC)
Шановна @Helixitta:! ніяких "пінгану" я не знаю, і я не автор, лише зробив червоне посилання на синє. а щодо текстів, ми з вами вже колись спілкувались з цього приводу при обговорення статті Банківська енциклопедія. Повторювати знову все те саме не маю бажання, краще перечитайте вже написане ще раз. Сторінки про монети написані всі однаково. Якщо є претензії — то до всіх, а не прискіпуйтесь до якоїсь однієї. Це по перше. А по друге, я неодноразово писав що я новачок, замість того щоб цькувати та тикати носом, візьміть і відредагуйте, а паралельно підкажіть новачкам як краще. А то на лозунгах Вікі писати можуть всі, а коли до справи, так тільки цькувати вмієте. Хтось написав, можливо щось, не так, подякуйте і підредагуйте. А то цей хтось, візьме і нічого більше писати не буде, і ви не напишете, і не буде взагалі ніякої статті. Дякувати, що я це пережив і перетер у своїй макітрі, не для вас працюю і не заради похвал, і цькуваннями мене не зупините. --Малишко Сергій (обговорення) 18:57, 14 липня 2016 (UTC)
Овва! Пан Сергій Малишко, я не хотіла вас «цькувати» чи якось іншим чином пресувати. Якщо склалося таке враження — вибачте, будь ласка, цього в мене в намірах не було. Далі, «пінганути» не є лайкою чи страшним словом, а відповідає шаблону пінг, який сповіщає того, кого «пінганули» зверху в куточку, що його згадали в якійсь зі сторінок — це є запрошенням для обговорення. --Helixitta (ut) 16:24, 15 липня 2016 (UTC)
Коли вже зайшла тема про авторські права, хочу запропонувати досвідченим спеціялістам на кшталт @Helixitta: роботу, яка б була у пригоді новачкам на кшталт мене для уникнення цькування з боку перших. Є чудова допоміжна сторінка з шаблонами авторських прав Авторські права. Будь ласка відредагуйте її та доповніть описом застосування, а то «для опису …» мені ні про що не каже, і знову бути зацькованим в мене немає ніякого бажання. Це буде дійсно корисна робота для вас, замість того щоб займатися словоблуддям і якимись незрозумілими "пінгану" у кнайпах. Буду вдячний. --Малишко Сергій (обговорення) 11:11, 15 липня 2016 (UTC)
  • Взагалі-то це офіційний опис монети, тобто маємо пункт (д); також можна причепити пункт (е) «та інші аналогічні бази даних, що не відповідають критеріям оригінальності і на які поширюється право sui-generis» artem.komisarenko (обговорення) 20:27, 14 липня 2016 (UTC)
    Пункт (д) це про грошові знаки тобто зображення, а не їхній опис. Про (е) вже обговорювалось вище (відсутність оригінальності = тривіальність).--Andriy.v (обговорення) 20:37, 14 липня 2016 (UTC)

Ще два файли[ред. код]

Ці два файли є вільними чи ні? Мені особисто здається що ні, але можу помилятися.--Andriy.v (обговорення) 18:50, 14 липня 2016 (UTC)

Поставте {{NoCommons|nofop}} але ті леви більше тягнуть на індустріальний дизайн, ніж на витвір мистецтва. --yakudza 06:29, 15 липня 2016 (UTC)

файли на Вікісховищі[ред. код]

Такі файли як Файл:Пам'ятник Апельсину-рятівнику міста в Одесі.jpg] можна розташовувати на Вікісховище?--Andriy.v (обговорення) 12:25, 16 липня 2016 (UTC)

@Andriy.v: тут є дві причини чому ні. перша: відсутність свободи панорами. друга: відсутність дозволу від автора фото --アンタナナ 22:58, 16 липня 2016 (UTC)
@Antanana: Дозвіл же наче мав би бути за посиланнями (але, схоже, помер разом з сайтом), і якщо автор розмістив дозвіл на тому ж сайті, то цього має бути достатньо і OTRS не потрібен — NickK (обг.) 23:31, 16 липня 2016 (UTC)
  • Гаразд, дякую за відповіді. Ще одне питання: Якщо зображення було створене 70 років тому або й скоріше, та його автор невідомий, то можна ставити {{PD-Old}}? Це стосується й якщо автор відомий, але невідомо коли він помер?--Andriy.v (обговорення) 18:00, 17 липня 2016 (UTC)

ВП:КДВ[ред. код]

Окрім відсутності ОДВ, чи відповідають ці файли всім іншим критеріям ДВ?--Andriy.v (обговорення) 08:59, 18 липня 2016 (UTC)

@Andriy.v: Чисто теоретично добропорядність тут можна обґрунтувати неможливістю створення вільного замінника. Але для цього було б варто провести відповідну перевірку: наприклад, написати авторам відповідних фото, попросити про дозволи і переконатися, що вони їх не надають або не відповідають; написати вікіпедистам, які завантажували фото або проживають там щодо того, чи можуть вони зробити відповідні фото тощо. Цілком можливо, що вільних замінників справді нема: район віддалений, дуже малонаселений і не туристичний, тож імовірно, що фотографувати там справді майже нікому.
Щодо енциклопедичності ж якраз усе непогано: фото використовуються в добрій статті та ілюструють конкретні розділи. Втім, на мою думку, деякі фото можна вже зараз замінити на вільні:
@Вальдимар: Чи згоден ти з такими замінами та подальшим швидким вилученням невільних? — NickK (обг.) 09:16, 11 серпня 2016 (UTC)
Ніби є інший вибір. Міняйте. --Вальдимар 13:17, 11 серпня 2016 (UTC)
YesТак Зроблено, церкву переставив до статті про неї — NickK (обг.) 12:45, 20 серпня 2016 (UTC)

Скан автографа - вільне зображення?[ред. код]

Шановне товариство! Маю книгу з дарчим написом - мені від автора (його вже немає серед живих). Чи можна вважати вільним зображенням відсканований файл автографа (підпису), щоб завантажити його у сховище? В. Николов (обговорення) 04:39, 19 липня 2016 (UTC)

Скан роботи автора що живий або помер не пізніше 70 років тому — захищається АП (вийняток, коли цю роботу можна назвати тривіальною, або такою що не містить творчості). Підписи, як вказують на en:Signature#Copyright, нібито захищаються АП.--Andriy.v (обговорення) 06:06, 19 липня 2016 (UTC)
Пане Андрію, навряд чи підпис може вважатися «творчою роботою автора». А у тій статті, на яку Ви посилаєтесь, сказано: «may be» - тобто «можуть бути» об'єктами авторського права. Як на мене, це значить, що хтось МОЖЕ узяти автограф під охорону. Але це не значить, що будь-який підпис автоматично опиняється під охороною авторських прав. Може, у когось є ще якісь думки? В. Николов (обговорення) 06:31, 19 липня 2016 (UTC)
Це залежить як підпис (автограф) зроблений. Якщо підпис досить стилізований, то він під АП, якщо ні то ні. Таку саму логіку використовують на ВікіСховищі щодо "текстових логотипів" (див. commons:Template talk:PD-textlogo).--Andriy.v (обговорення) 07:02, 19 липня 2016 (UTC)

Сторінки газет[ред. код]

Чи підпадають сторінки газет під {{PD-UA}}? Ось приклад: Файл:Slovoprosvity.jpg.--Andriy.v (обговорення) 16:02, 21 липня 2016 (UTC)

На Слово Просвіти є або дозвіл або ліцензія СС на сайті, а загалом мабуть, що ні. --yakudza 16:08, 21 липня 2016 (UTC)
Зрозуміло, дякую. Можете знайти будь ласка той дозвіл про який ви говорите? На сайті не знайшов (там тільки згадується Вікіпедію в розділі "Друзі").--Andriy.v (обговорення) 19:54, 21 липня 2016 (UTC)
Внизу сторінки знайшов:

Передрук та будь-яке використання матеріалів сайту в повному або частковому об'ємі допускається на умовах ліцензії cc-by-sa 3.0 unported виключно за умови публікації гіперпосилання на сайт

--yakudza 21:16, 21 липня 2016 (UTC)

Рерайтинг та переклад[ред. код]

Вітаю. Як ви вважаєте, чи можна назвати це Користувач:Shwagro25/Чернетка переписанням/перекладом оцієї статті «своїми словами»? --Helixitta (ut) 08:12, 25 липня 2016 (UTC)

Ні, там вступ оригінальний (наче), але далі йде просто переклад з незначними вкороченнями і замінами слів на синоніми. Це т.зв. en:WP:Close paraphrase. Краще порадити користувачу перекладати з Вікіпедії. --Юрій Булка (обговорення) 08:24, 25 липня 2016 (UTC)

Київський тролейбус: чи можливе добропорядне використання[ред. код]

Панове, а подивіться на нещодавно завантажені до цієї статті зображення рухомого складу у відповідному розділі. Я файли досі особливо не патрулював (та й на ці звернув увагу тільки тому що затверджував Київський тролейбус), тому там не з усіма точно знаю що робити. Але стільки fair use в списку моделей, та ще й з ліцензією Creative Commons Attribution 3.0 Unported (?!), як 1, 2, 3 і особливо 4 (авторське художнє фото) явно не має бути. Ліцензування частини можливо трохи виправити та перевести на fair use для інших статей про ці моделі: 1 - для Київ-11; 2 - ElectroLAZ-20; 3 та 4 - Київ-12.01; 5 - Київ-12.03; 6 - Київ-2; 7 - СВАРЗ МТБЕС; 8 - ЯТБ-2 (у нас нема фото цих модифікацій, щоправда їх доведеться прибрати зі статті про київський тролейбус), але як бути з іншими і чи можна там частину старих фотографій перевести в суспільне надбання? --Krupolsky (обговорення) 11:40, 1 серпня 2016 (UTC)

Вітаю. Справді там є проблеми з тими файлами. Користувач їх завантажив під ліцензією {{Cc-by-3.0}}, але в джерелах немає нікуди підтвердження цього. Тому деякі файли я вже поставив на вилучення так як не можна їх ставити під ДВ (fairuse). Деякі, тобто ті що були зроблені до 1951 і без автора, я переніс до СН. Щодо інших то там потрібно подивитися чи існують вільні еквіваленти на Сховищі та замінити їх якщо є.--Andriy.v (обговорення) 16:10, 1 серпня 2016 (UTC)
В результаті, я в 4 файлах з указаних (3, 4, 6, 7 вище) встановив добропорядне на сторінки моделей та перезавантажив у нижчій роздільності, щодо інших питання залишаються, для більшості (як 1) є аналоги, щоправда не з Києва, але суті не змінює. Пояснив ці моменти користувачеві на СО --Krupolsky (обговорення) 16:40, 1 серпня 2016 (UTC)

Файли з Вікісховища[ред. код]

Потрібно перенесли в локальну вікі після вилучення через відсутність свободи панорами Commons:Commons:Deletion requests/File:Хвильовий в Молодёжном парке.jpg Commons:Commons:Deletion requests/File:Khvylovy symbolic grave Kharkov.JPG. --yakudza 08:00, 2 серпня 2016 (UTC)

Наскільки я знаю, таке потрібно питати у Вікісховищі адміністраторів чи на сторінці Commons:Commons:Undeletion requests, а не тут. Я, все-таки, вже написав одному з адмінів про це. Тепер чекаю на відповідь.--Andriy.v (обговорення) 12:23, 2 серпня 2016 (UTC)
YesТак Зроблено. Переніс до локальної.--Andriy.v (обговорення) 20:59, 2 серпня 2016 (UTC)

sh-orthodox.org.ua[ред. код]

Чи можна ставити під вільну ліцензію файли, що знаходяться на цьому сайті?--Andriy.v (обговорення) 07:10, 1 вересня 2016 (UTC)

не помітила там вказівки, що матеріяли під вільною ліцензією. пише, що: «Всі права захищені 2009 http://sh-orthodox.org.ua/ Передрук інформації можливий тільки принаявності активного посилання на джерело!» --アンタナナ 07:51, 1 вересня 2016 (UTC)
Ні, там дозвіл лише на передрук без модифікації та лише онлайн (інакше неможливо поставити активне посилання) — NickK (обг.) 18:02, 22 вересня 2016 (UTC)

Тривіальність чи ні?[ред. код]

Чи може цей файл Файл:0002-7 Abbe refractometer optical circuitry.jpg рахуватися тривіальним?--Andriy.v (обговорення) 12:32, 2 вересня 2016 (UTC)

@Andriy.v: Можливо так, можливо ні. Креслення за ГОСТом саме по собі не захищене авторським правом (бо є лише один спосіб його зробити), натомість, може бути захищене те, що там зображене. Якщо там зображено рефрактометр Аббе без будь-яких новацій, то там нема нічого захищеного АП — NickK (обг.) 18:08, 22 вересня 2016 (UTC)

Та чи є достатньо творчої роботи від автора цього зображення Файл:Mudryj-1.jpg щоб воно могло захищатися АП?--Andriy.v (обговорення) 12:53, 2 вересня 2016 (UTC)

@Andriy.v: Можливо, щось і є, це ж фото тривимірного твору. Але сайт Президента зараз під вільною ліцензією, тож питання вирішується простіше, бо АП точно має дозвіл — NickK (обг.) 18:08, 22 вересня 2016 (UTC)
@NickK: Дуже дякую за відповіді на мої запитання. Довго чекав і нарешті хтось відповів.--Andriy.v (обговорення) 18:46, 22 вересня 2016 (UTC)

Зазначення наявності піратського фанатського перекладу[ред. код]

Перенесено з Вікіпедія:Запити_до_адміністраторів--ЮеАртеміс (обговорення) 06:39, 5 вересня 2016 (UTC)

Війна редагувань у статті Відьмак (серія романів)

З користувачем Piznajko'м зав'язалась війна редагувань. Спочатку щодо дублювання переліку книжок: він хотів обов'язково зробити окремий список вже перекладених книжок. Це майже повне дублювання всіх. І найближчим часом це будуть усі книжки. Це по-перше. По-друге, він наполягає на зазначенні існування фанатського перекладу (з місцем де шукати цей піратський продукт). Я вважаю це неенциклопедичним. По-перше, це реклама. По-друге, це реклама спіратченого, адже в Україні є офіційний виданий переклад цих книжок. Поширення фанатського - збиток правовласнику. По-третє, переклад зроблений якимось Васею, навіть прокоментований якимось Пєтєю (а не фаховим виданням), не має жодної значимості для енциклопедії. Розсудіть нас.--ЮеАртеміс (обговорення) 21:41, 3 вересня 2016 (UTC)

А чому Ви звертаєтесь до адміністраторів? Може інші вікіпедисти мають свою думку стосовно цього?--Oleksandr Tahayev (обговорення) 08:44, 4 вересня 2016 (UTC)
Бо поки вони скажуть свою думку, війна триватиме (бо це довго).--ЮеАртеміс (обговорення) 09:07, 4 вересня 2016 (UTC)
А ви не можете потерпіти, щоб тиждень одна із 650-ти тис. статей побула не в такому вигляді, як Вам хочеться. А за цей час у кнайпі спитати інших користувачів. Мені, наприклад, також цікаво як оформлювати список літератури, адже це стосується дуже багатьох статей. Та й "піратські" переклади це також важлива тема, бо дуже мало видають перекладеної на українську мову літератури. Я й сам займаюся любительськими перекладами.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 09:37, 4 вересня 2016 (UTC)
І шукаєте можливості себе тут прорекламувати? Гаразд. Аналогія на фільмах: будемо писати усюди, що є на торентах екранки піратські з одноголосим перекладом?--ЮеАртеміс (обговорення) 09:59, 4 вересня 2016 (UTC)
Швидше так: якщо немає офіційного перекладу, то можна орієнтуватися на фанатський, або коли офіційний явно програє в якості.--Віщун (обговорення) 10:02, 4 вересня 2016 (UTC)
Є ж! Видається КСД. А оцінка якості не наша справа.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:08, 4 вересня 2016 (UTC)
Повністю згоден з Oleksandr Tahayev, мені теж цікаво. Список повинен бути окремо, а не вишукувати блох у тексті. Подивіться на зарубіжні енциклопедії фантастики. А щодо неофіційних перекладів. То саме завдяки ним з'являються офіційні чи вкрадено офіційні, на яких великі видавництва зашибають. Саме фанатські переклади сприяють популяризації жанру: подивіться на популярність Шеклі та Гаррісон на теренах колишнього СРСР та на заході, де не було вільного обігу інформації. Саме наявність рукописно-ксероксних фанатських переклади 1970-80-х вилилося у бум фантастичного видаву 1990-х. І саме те що РФ скупила всі права на більшість книжок та "відповідальне" ставлення укрвидавництв сприяло занепаду вітчизняного офіційного перекладацтва фантастики до останнього часу.--Yasnodark (обговорення) 12:52, 4 вересня 2016 (UTC)
Ви мабуть переплутали Вікіпедію з якимось форумом чи блогом.--Watashi-wa (обговорення) 10:04, 4 вересня 2016 (UTC)
@Yasnodark: російські видавництва скупили більшість прав на видання книг російською мовою в Україні - як на мене, це навіть добре, хай українські видавництва видають книги українською, а не російською. А щодо поточного стану речей - то він значно покращився для україномовної літератури останнім часом, а піратські переклади й видання - на те й піратські. Якщо вони не мають самостійної значимості (скажімо, могли наробити галасу), то їм нічого робити в енциклопедії. --Piramidion 13:15, 4 вересня 2016 (UTC)
Piramidion Ви не в темі, права росіянами куплено на видання українською та російською мовою на всіх просторах колишнього СРСР (майже так само з кіно, де не пускають неугодні Росії фільми в прокат, та меншою мірою музикою, де переможці усіх талант-шоу підписували контракти з російськими представництвами міжнародних компаній, - все йде через РФ). Те, що зараз видається в Україні - або нове, або час праволодіння скінчився, або купують у лояльних незалежних росіян, як Олександр Корженевський, видавництво якого накрили мідних тазом ЕКСМО та АСТ, в яких спробуй щось викупити (якщо ти не КСД), а купа прав залишилася. Українською в РФ зрозуміло ніхто не перекладає - купували права спеціально для створення бар'єрів розвитку укрвидаву.--Yasnodark (обговорення) 13:30, 4 вересня 2016 (UTC)

Щодо доцільності наявності списку "українські переклади" для іншомовних книжок[ред. код]

Можна авторитетну думку щодо бажання Пізнайка продублювати перелік книжок? Наразі перекладено 5 з 8. І перекладені будуть усі. Тому вважаю, що це недоцільним дублюванням переліку творів. Достатньо одного переліку, де зазначено, що вже переклали.--ЮеАртеміс (обговорення) 16:07, 4 вересня 2016 (UTC)
Перше видання Енеїди 1798-го року, що фактично започаткувало історію літератури сучасною українською мовою було піратським. Маємо піратські видання Маленького Принца, не-піратський з'явився, здається, в минулому році, бо раніше власники авторських прав для пост-совку — росіяни — не збирались видавати його українською. Так само й з іншими книжками. Маємо піратський Самвидав, бо цензура та совок. Коротше, люди ж не ідіоти, ніхто просто так не стане витрачати купу часу й зусиль, робити „лівий“ переклад якщо є актуальний та якісний офіційний. Якщо „лівий“ переклад є — значить він має самостійну значимість Між-іншим будь-яка якісно складена дискографія містить також згадки про бутлеги. artem.komisarenko (обговорення) 07:50, 5 вересня 2016 (UTC)
Зовсім не однакові речі. "Енеїда" не є перекладом. Та й у ті часи законодавство щодо авторського права було інше.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:40, 5 вересня 2016 (UTC)
  • Питання не має стосунку до авторських прав у Вікіпедії, питання авторських прав у Вікіпедії стосується лише того, щоб сам її контент був вільним і не могло бути загрози судових позовів від правовласників. Але Вікіпедія може описувати і піратське, наприклад, The Pirate Bay. Тобто - це питання значимості, а не авторських прав. --yakudza 13:19, 5 вересня 2016 (UTC)
    • Ну, це інше. Пірат-Бей є предметом статті. У нас предмет статті не переклад. І аби була значимість, аматорський переклад має прокоментувати якийсь часопис: "Світ Фентезі", "Мир фантастики" тощо.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:40, 5 вересня 2016 (UTC)
      Якщо про переклад буде писати профільна преса це вже значимість для окремої статті. Для згадки перекладу в статті ніяких Мірав фантастікі не потрібно. artem.komisarenko (обговорення) 18:15, 5 вересня 2016 (UTC)
      Повністю згоден з такою логікою. І сам щось подібне хотів написати.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 19:09, 5 вересня 2016 (UTC)
    • Зазначати наявність перекладу можна, якщо про цей переклад писав ще хтось, крім автора. Але якщо переклад очевидно піратський, посилатися на нього не варто, бо вийде, що ми рекламуємо матеріали, які порушують авторські права — NickK (обг.) 13:49, 5 вересня 2016 (UTC)
      Посилатись може й не варто, але згадати — потрібно. А то мине десять років і люди будуть думати, що до 2015 не існувало Маленького Принца українською, а до 2016 — Відьмака. artem.komisarenko (обговорення) 18:15, 5 вересня 2016 (UTC)
      Та треба писати і давати посилання, без жодного сумніву. Все-одно вже люди з паперу мало читають, а якщо ми тут не напишемо, що є українське і де його знайти, то люди все-одно будуть читати в електронній формі, тільки російською. До речі, в статті посилання було на гарно оформлений сайт, досить естетичний, де розміщені не лише переклади, а й багато чого іншого. Я переконаний, що такі посилання потрібні.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 19:05, 5 вересня 2016 (UTC)

Отже, рекламування піратських текстів і посилання у них не дозволено, але може бути спеціально-створена стаття про той чи інший піратський ресурс. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 15:39, 6 вересня 2016 (UTC)

Будь-ласка, (персональний випад приховано) Вікіпедія не займається рекламою в принципі, ані піратських, ані ліцензійних перекладів. З точки зору Вікіпедії вони існують і є об'єктивною реальністю, яку вона і має відобразити в статті. (персональний випад приховано) artem.komisarenko (обговорення) 03:43, 7 вересня 2016 (UTC)
Які ще уповноважені органи? (образа вилучена) ВП:ПДН. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 06:57, 7 вересня 2016 (UTC)

Категорично незгоден, що самого факту існування достатньо для зазначення перекладу в статті. Кожен факт зазначений в статті має бути значимим. Тож див. Вікіпедія:Критерії значимості/Книги - потрібні сторонні авторитетні публікації, згадки про переклад.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:38, 7 вересня 2016 (UTC)

Не пересмикуйте. Це Критерії для статті про книгу, а не для факту в статті. Для фактів головне веріфіковуваність. artem.komisarenko (обговорення) 18:16, 11 вересня 2016 (UTC)
Вважаю що цілком доцільно мати список "українські переклади" для іншомовних книжок і це цілком відповідає критерію Вікіпедія:Критерії значимості/Книги. Аргументи UeArtemis що окрема інфа про укра переклади десь там зустрічається в саттті (в одному місті рік перекладу, в іншому перекладач тощо) недостатній аргумент, бо у будь-якій статті про іншомовні книжки набагато легше знайти інфу про укр переклади коли вона подана у списковому стилі в окремому розділі. Аби не товкти воду в ступі, пропоную просто проголосувати громаді хто за окремий список "українські переклади" для іншомовних книжок.
  1. Symbol support vote.svg За per аргументи згори.--Piznajko (обговорення) 17:41, 11 вересня 2016 (UTC)
Давайте ще в перелік впишемо сюжет?! А? Ні. Нічого списки перевантажувати та дублювати. Коли будуть кілька видань хоч однієї з книг, тоді буде сенс. Поки це тупо дублювання. "Зручність" поняття суб'єктивне. Я вже спіткався з такими нездоровими ідеями. Один користувач ліпив опис полкового устрою в кожній статті про слобідські полки. Це, він казав, "зручно", бо тоді не треба переходити до основних статей. Насправді ж це засмічення простору. Технічній інформації про видання перекладу місце в картці відповідної статті.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:18, 14 вересня 2016 (UTC)
Вікіпедія:НЕКАТАЛОГ.--ЮеАртеміс (обговорення) 17:45, 14 вересня 2016 (UTC)

Невільне фото[ред. код]

Поставив я ось цей файл Файл:Молотай.jpg на вилучення через невідповідність критеріям ВП:КДВ, але один користувач з цим не погодився і відкинув шаблон про вилучення. Я сам не впевнений на всі 100% що я правий у цьому, тому прошу когось хто розуміється на АП підказати, чи я правильно зробив, чи ні.--Andriy.v (обговорення) 19:21, 6 вересня 2016 (UTC)

Хіба що запитати причину вилучення у цього користувача, загалом фото не гуглиться, є надія, що може бути вільне. Просто Рівермен не завжди пояснює свої дії. --yakudza 07:21, 7 вересня 2016 (UTC)
@Yakudza: То що ви пропонуєте робити з цим файлом? Ставити на вилучення? Чи ставити під якусь вільну ліцензію? Хочу зазначити що особа на фото ще жиє, а тому обгрунтувати ДВ — не вдасться.--Andriy.v (обговорення) 10:44, 7 вересня 2016 (UTC)
Запитати у Рівермена, якщо не відповість, то на вилучення. --yakudza 16:03, 8 вересня 2016 (UTC)

Файл:Switlyczna.jpg[ред. код]

Файл:Switlyczna.jpg — як вирішити проблему? Файл же можна використовувати при зазначенні джерела. Чи ні?--ЮеАртеміс (обговорення) 13:41, 7 вересня 2016 (UTC)

Використання будь-яких матеріалів, що опубліковані на цьому сайті, дозволяється при умові посилання (для інтернет-видань — гіперпосилання) на офіційний сайт Харківської облдержадміністрації.

© 2016 Харківська обласна державна адміністрація

Можна, але він захищений авторським правом ({{fairuse in}}). --Friend (обг.) 14:19, 7 вересня 2016 (UTC)
Я думаю можна на умовах ліцензії {{Attribution}}. Там ж пише що дозволяєтья при умовах посилання на сайт Харківської ОДА (власник АП).--Andriy.v (обговорення) 14:24, 7 вересня 2016 (UTC)
ні, для {{Attribution}} потрібно, щоб було зазначено, що можна й комерційно використовувати. такого уточнення нема, отже файл невільний --アンタナナ 14:30, 7 вересня 2016 (UTC)
Вліпив фейр-юз. Так нормально?--ЮеАртеміс (обговорення) 07:07, 8 вересня 2016 (UTC)
Fairuse тут неможливий, так як це фото живої людини, а це означає що можливо зробити вільне фото (порушення пункту 1. ВП:КДВ).--Andriy.v (обговорення) 07:22, 8 вересня 2016 (UTC)
І де ж його узяти? От і будь чесним перед спільнотою. Люди ж зазвичай завантажують нетівські фото політиків на Комон з інфою, ніби то вони автори світлини - і ніхто не чіпає.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:35, 8 вересня 2016 (UTC)

Фото видалили. Прошу кого-небудь знайти вільне фото для статті.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:20, 24 вересня 2016 (UTC)

NoFoP[ред. код]

Чи можна завантажувати такі файли Файл:1-Чернігівській район.jpg на Вікісховище? А точніше, чи діє на них відсутність панорамної свободи?--Andriy.v (обговорення) 18:28, 12 вересня 2016 (UTC)

@Andriy.v: Тут в обох випадках досить суб'єктивна межа між творчим і нетворчим. Конкретно залежить від того, на якого адміністратора Сховища потрапиш: одні вилучать, інші ні — NickK (обг.) 18:12, 22 вересня 2016 (UTC)

Шаблон:Дозвіл OTRS Білецький В. С.[ред. код]

Початок обговорення Обговорення шаблону:Дозвіл OTRS Білецький В. С.

Можна якось модифікувати цей шаблон так, щоб було зрозуміло, що

  • частина статті є роботою, на яку є дозвіл (адже з тих пір, як стаття була повність написана Білецьким пройшов час),
  • частина статті є роботою авторства Білецького (це хоч нормальна вказівка на джерело, чи що; розумію, що джерела є в самій статті, але все ж, он {{Перекладена стаття}} відсилає до статті, з якої перекладалося).

А? --Ата (обг.) 11:32, 13 квітня 2016 (UTC)

@Ahonc:? --アンタナナ 09:37, 24 вересня 2016 (UTC)

Га? По-нормальному треба вантажити скани книг до Вікісховища, там ставити шаблон, і потім просто посилатися на файл книги. Таким чином і видно буде, що текст дійсно звідти взятий, і не треба буде ставити шаблон на кожну статтю… На разі ж усе зроблено інакше, ми маємо кота в мішку. Шаблони стоять багато де, навіть там, де інформація не взята із зазначених книг, але перевірити це дуже складно. Тож я не бачу, чим я можу допомогти.--Анатолій (обг.) 11:36, 24 вересня 2016 (UTC)

Фото публічної особи[ред. код]

Насамперед перепрошую за, можливо, тривіальне запитання, але я досі не мала справи з авторським правом. Якщо коротко: для використання у Вікі фотографії державного діяча (публічної особи) чи буде достатньо отримання (тобто надсилання на permissions-ukAt sign.svgwikimedia.org) дозволу власника прав на фото згідно із текстом стандартного дозволу?--Xsandriel (обговорення) 19:02, 27 вересня 2016 (UTC)

так, якщо дозвіл буде від фотографа/власника авторських прав --アンタナナ 19:06, 27 вересня 2016 (UTC)
дякую, організуємо Face-smile.svg--Xsandriel (обговорення) 19:21, 27 вересня 2016 (UTC)