Вікіпедія:Кнайпа (пропозиції)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук

Архіви
Архів 1 Архів 2 Архів 3
Архів 4 Архів 5 Архів 6
Архів 7 Архів 8 Архів 9
Архів 10 Архів 11 Архів 12
Архів 13 Архів 14 Архів 15
Архів 16 Архів 17 Архів 18
Архів 19 Архів 20 Архів 21
Архів 22 Архів 23 Архів 24
Скорочення:
ВП:ПРО

Розділ Пропозиції в кнайпі української Вікіпедії використовується для обговорення пропозицій що не стосуються політик (див. Вікіпедія:Кнайпа (політики) для цього).

Якщо у Вас є пропозиція щодо чогось, що на Ваш погляд є абсолютно очевидною річчю, а його відсутність в українській Вікіпедії викликає у Вас почуття здивування та обурення, перевірте тут чи Ваша пропозиція випадково не видалась настільки ж очевидною ще комусь.

Будь ласка, підписуйте Ваші коментарі (для цього наберіть ~~~~ або натисніть кнопку «Підпис» над вікном редагування)

Додати нове обговорення

Теми обговорення в Кнайпі
Пропозиції Додати
Політики Додати
Авторське право Додати
Технічні питання Додати
Адміністрування Додати
Патрулювання Додати
Допомога Додати
Різне Додати

WikiLove[ред.ред. код]

Шановна вікі-спільното! Пропоную увімкнути в українській вікіпедії модуль WikiLove (українською можна перекласти як «ВікіПрихильність»). Уверху біля зірочки з'явиться серце, натиснувши на яке буде можливість швидко і естетично висловити свою вдячність іншому користувачу. Як стверджує ця сторінка, користувачі, які отримують різноманітні нагороди, вдячності, похвали від інших користувачів - стають більш працьовитими. Впевнений, що українська вікіпедія в цьому зацікавлена. Модуль WikiLove уже увімкнений у англійській вікіпедії (4 роки уже), в македонській вікіпедії, на вікісховищі. — Green Zero обг 03:27, 25 січня 2015 (UTC)

Спробуйте:[ред.ред. код]

Можете потренуватись на цьому акаунті - Green_Zero_2. — Green Zero обг 17:03, 25 січня 2015 (UTC)

Приклади:[ред.ред. код]

Дуже Вам вдячний

Wikilove2.png Шановний колего!
Ви дуже багато зробили для проекту археологія і я б хотів від щирого серця висловити подяку! —Ваш колега Петро.

Поле 1

Ukraine Caul.jpg Поле 2
Поле 3

A barnstar for you!

Brilliant Idea Barnstar Hires.png Орден за блискучу ідею
Вручаю Вам орден за найтупішу ідею січня 2015 року! — Green Zero обг 03:40, 25 January 2015 (UTC)

A barnstar for you!

Civility Barnstar Hires.png Орден ввічливості
За ввічливість і розсудливість. — Green Zero обг 03:42, 25 January 2015 (UTC)

A barnstar for you!

Administrator Barnstar Hires.png Орден адміністратора
За сумлінну працю на благо української вікіпедії. — Green Zero обг 03:44, 25 January 2015 (UTC)

A barnstar for you!

Barnstar of Reversion Hires.png Орден анти-вандалізму
За боротьбу з вандалістами. — Green Zero обг 03:45, 25 January 2015 (UTC)

A cup of coffee for you!

Cup-o-coffee-simple.svg Текст текст текст. — Green Zero обг 03:46, 25 January 2015 (UTC)

A kitten for you!

Red Kitten 01.jpg

Пухнастик.

Green Zero обг 03:47, 25 January 2015 (UTC)

Голосування[ред.ред. код]

Голосування 2[ред.ред. код]

Рейтинги української Вікіпедії[ред.ред. код]

Глянув на статистику проектів Вікімедіа;
вважаю, що важливими і реальними досягненнями можуть бути у:
1) Вікіпедія:Проект:1000+500+ — довести «хронометр якості» української Вікіпедії до 100 %:

meta:List_of_Wikipedias_by_sample_of_articles

Поточна статистика української Вікіпедії — статті позначені жовтим і червоним кольором мають бути покращені:

Вікіпедія:Статті, які повинні бути в усіх вікіпедіях/stat

У перспективі покращити рейтинг у розширеному списку з 10 000 статей:

meta:List_of_Wikipedias_by_expanded_sample_of_articles

meta:List_of_articles_every_Wikipedia_should_have/Expanded — усі 10 000 статей.

Відсутні статті (тут лише 200), на них особливо зараз варто звернути увагу під час Вікіфлешмобу:

meta:List_of_Wikipedias_by_expanded_sample_of_articles/Shortest#uk_Українська

2) Вікіцитатах (meta:Wikiquote#List_of_Wikiquotes) — неважко вийти і на 1 місце.
Успіхів усім нам! Face-smile.svg--Сергій Липко (обговорення) 14:23, 29 січня 2015 (UTC)

Вікіцитатам не завадили б ще з десяток активних дописувачів і можна вийти на хороші результати. --Dimant 20:31, 5 лютого 2015 (UTC)

3) Вікісловнику (meta:Wiktionary#List_of_Wiktionaries) — доповнити, збільшити з 35,5 тис. до хоча б 100 тис. слів, покращити позицію.--Сергій Липко (обговорення) 01:25, 6 лютого 2015 (UTC)

Зараз сайтнотіс зайнятий, а взагалі можливо було б чудово «рекламувати» сестринські проекти у сайтнотісі іноді, а то про них люди й не чули (ну головну мало хто вниз прокручує, чи бачить той крихітний лінк на ВН). Але кажу можливо, бо це все таки виглядатиме трохи дійсно як реклама, деякі читачі можуть не зрозуміти що це не вона сама, а теж наш проект. Коли скажімо російський Вікігід запускали то в російськомовних проектах (можливо лише у рувікі, не пам'ятаю) був банер який оголошував про це відкриття. Пам'ятаю тоді там дуже багато анонімів щось редагували. А от українські Вікімандри ніхто так не оголошував, то й явища там такого не спостерігалось. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 18:01, 6 лютого 2015 (UTC)

Перспективи розвитку Вікіцитат.[ред.ред. код]

A1, Amakuha, Base, Dimant, Dzyadyk, Friend, Green Zero, Lexusuns, Nadiia N, Serge-kazak, Yakiv Gluck, Бучач-Львів, Тарас Самборський, Pavlo Shevelo, пропоную обговорити варіанти активізації проекту Вікіцитат. Піднімалися такі пропозиції:

  1. Вікіпедія:Проект:Тематичний тиждень/Пропозиції/Тиждень Вікіцитат;
  2. q:Вікіцитати:Тиждень Вікіцитат;
  3. Використати сайтнотіс з агітацією писати у Вікіцитати;
  4. Також подумав і пропоную писати-агітувати у Вікіпедії на СО дописувачів, які створюють багато статей про осіб, щоб писали і Вікіцитати цих осіб.

Пишіть під кожним пунктом, який підтримуєте.--Сергій Липко (обговорення) 04:02, 16 лютого 2015 (UTC)

У мене часу вистачає лише на вікіпедію. — Green Zero обг 13:32, 16 лютого 2015 (UTC)

Картка для невизнаних країн[ред.ред. код]

Вітаю! В Обговорення:Донецька народна республіка#Картка країни точиться дискусія стосовно того, чи доцільно додавати Шаблон:Картка країни в статтю про ДНР, як зроблено у статтях про маріонеткові й невизнані Абхазію, Північний Кіпр чи ПМР. --Friend 14:24, 17 лютого 2015 (UTC)

поки пони часового рубікону існ. не перейшли. А так, так, доречно вставляти--Albedo (обговорення) 10:32, 18 лютого 2015 (UTC)

Інструмент перекладу Content Translation[ред.ред. код]

Пропоную увімкнути в укрвікі цей інструмент перекладу статей. Дещо про нього можна прочитати в останніх тех. новинах, більше — на сторінці mw:Content translation/FAQ, правда там англійською. Я колись вже його випробовував на тестовій вікі — вже, правда, трохи призабув, та ще й пароль звідти пригадати не можу (пошту не прив'язав, от тепер і проблема), але мені здається, що він досить зручний для тих, хто перекладає статті. Інтерфейс чимось схожий на розширення перекладу на Меті чи MediaWiki, але розрахований на цілі тексти, тобто, власне, статті.

Основне його завдання — полегшити роботу перекладача із посиланнями — при перекладі це розширення автоматично підбирає відповідні посилання через Вікідані. Також в перспективі — заповнення шаблонів (через Вікідані, наприклад, цей інструмент автоматично заповнюватиме поле координат). Є ще деякі можливості, такі як інтерактивні словники, пам'ять перекладів (підказки за відсотковою відповідністю, як в розширенні перекладу на Меті). Знаю, що декому це не сподобається, але є функція автоперекладу — правда, вона необов'язкова, її можна вмикати/вимикати — інструмент розроблений не для автоперекладу, а для допомоги при перекладі. Крім того, автопереклад там йде не через Ґуґл-перекладач, а через якусь іншу програму, я не знаю, чи українська підтримується.

Якщо його вмикати — то треба вирішити, куди після перекладу зберігатимуться сторінки. Є дві опції — або одразу основний простір (після чого все одно будуть потрібні додаткові виправлення, вікіфікація тощо), або в підсторінку в просторі користувача, звідки, після додаткового виправлення, статтю можна буде перенести в основний простір.

Також треба вказати, з яких мов найчастіше в нас будуть перекладати статті. Не знаю, для чого це, але я пропонував би вказати чотири мови — англійська, російська, польська та німецька, з мого досвіду в Україні найкраще володіють саме цими мовами. Ще може французька.

Також треба зауважити, що цей інструмент ніяк не вплине на роботу користувачів, які не займаються перекладами. Спочатку його можна буде вмикати-вимикати в налаштуваннях у бета-функціях. Після ввімкнення доступ до нього можна буде отримати через сторінку внеску користувача. -- Piramid ion  18:45, 2 березня 2015 (UTC)

Наразі машинний переклад використовує систему Apertium, яка взагалі не підтримує української мови (і східнослов'янських мов у цілому). Тому машинний переклад наразі неможливий, і я не бачу в такому разі сенсу у виборі списку мов (ручний переклад з білоруської навряд чи буде гіршим за якістю, ніж з французької) — NickK (обг.) 18:57, 2 березня 2015 (UTC)
Ну, тоді про машинний переклад наразі можна забути (хоча, думаю, там буде якась можливість його переносити вручну з інших джерел, з того ж Ґуґла), хіба що знайдеться хтось, хто попрацює над перекладом на українську в системі Apertium (наскільки я зрозумів, там все теж на волонтерських засадах). Особисто мене машинний переклад не цікавить, але я б не проти, щоб програма замість мене виконувала рутинну роботу — підшукувала посилання. А мови в запиті, до речі, все одно бажано вписати — просто щоб поінформувати розробників, хоч це й не матиме ніякого впливу на впровадження розширення в укрвікі.-- Piramid ion  19:05, 2 березня 2015 (UTC)
Наскільки я знаю, мови там потрібно зазначати лише там, де є машинний переклад. Там, де його нема, в зазначенні мов немає сенсу — інструмент однаково працюватиме для всіх мов — NickK (обг.) 19:07, 2 березня 2015 (UTC)
Не знаю. Просто в інструкції, як подавати запит, сказано, що в описі треба вказати найвживаніші для перекладу мови, а також дати посилання на оце обговорення.-- Piramid ion  19:10, 2 березня 2015 (UTC)
@NickK: Я вже наче знаю, для чого потрібно вказувати мови. Справа в тому, що розробники повинні увімкнути певні мови як мови-джерела для перекладу. Десь я про це читав, десь анонсували, що буде увімкнена така-то мова як джерело для перекладу — тобто підтримка цієї мови для роботи з вікіданими. Я пробував увімкнути та користуватися цим інструментом в тих вікі, де він вже працює — то української, наприклад, там немає ані як мови-джерела, ані як мови, на яку можна перекладати. Те ж саме може бути й з іншими мовами. Тому тут треба дати перелік (можна трохи розширений) усіх тих мов, з яких у нас найчастіше перекладають статті. Підозрюю, що англійська, іспанська та німецька (і може ще французька) будуть увімкнені, щодо інших — не знаю, не дивився.-- Piramid ion  17:07, 5 березня 2015 (UTC)
Уточнив. В усіх мовних версіях, де цей інструмент вже увімкнений, доступна однакова кількість мов, і в усіх мовних версіях ці мови однакові. Як джерело можна вибрати, зокрема, англійську, іспанську, португальську та російську. Інших там немає. Для того щоб уточнити — зауважу, що без вибору мов інструмент не запускається. Тобто, тут справа не в наявності/відсутності машинного перекладу, тут справа в доступі до певних мовних версій на вікіданих. Тому перелік мов треба давати обов'язково.-- Piramid ion  17:20, 5 березня 2015 (UTC)
@Piramidion: Це неправда, я спробував перекласти статтю з української Вікіпедії узбецькою, і в мене вийшло це зробити навіть попри те, що української в списку мов не було. Достатньо просто ввести «українська» до списку мов та обрати статтю. Якщо подивитися mw:Content translation/Languages, то там є два варіанти — або всі мови, або ті мови, для яких є автопереклад. Ті мови, які ви бачите (англійська, іспанська, португальська та російська) інструмент, очевидно, інструмент підбирає сам — можливо, це найпопулярніші мови? Звісно, можна заборонити переклади з певних мов (так, щоб вони не тільки не випадали, а й їх не можна було обрати вручну), але я не бачу сенсу робити це — NickK (обг.) 03:08, 6 березня 2015 (UTC)
Так, справді, я чомусь не додивився. Спробував теж запустити переклад з української на узбецьку — посилання підбирає автоматично, а там, де відповідних сторінок в узбецькій вікі немає — залишає текст без посилань. Тобто, зчитування з вікіданих працює і для української мови як мови-джерела, хоча її в основному списку і немає. Мабуть, Ви таки праві щодо машинного перекладу (тобто, в описі заявки мови вказувати необов'язково у нашому випадку). До речі щодо плюсів цього розширення — воно автоматично підбирає не лише посилання, а й категорії (якщо такі є), а також мало б автоматично прив'язувати до вікіданих (інтервікі), якщо статтю зберігати в основному просторі. Ага, і ще хотів таке запитати — назву розширення якось будемо перекладати чи залишимо так як є? «Переклад тексту», «Переклад статей», «Переклад контенту»?-- Piramid ion  05:03, 6 березня 2015 (UTC)
Воно мало б бути вже перекладено на Translatewiki — NickK (обг.) 11:57, 7 березня 2015 (UTC)
«Переклад вмісту»? Мені здається, це — занадто дослівний переклад. Принаймні, ми зазвичай не використовуємо слово «вміст» у цьому значенні. Я б запропонував один із вищевказаних варіантів, як альтернативу. Крім того, на Translatewiki побачив переклад ContentTranslation як ПерекладВмісту. Вважаю його неправильним — слова треба розділяти. VisualEditor теж іноді записується разом, але при перекладі ми все одно розділяємо ці слова — «Візуальний редактор».-- Piramid ion  13:26, 7 березня 2015 (UTC)
Мені здається, тут найкраще і найпростіше було б вжити просто «Переклад статей». Там є «Content Translation statistics», перекладено як «Статистика перекладу вмісту». Хіба не простіше й зрозуміліше було б перекласти як «Статистика перекладу статей»? @Ата: прошу висловити свою думку.-- Piramid ion  13:36, 7 березня 2015 (UTC)
Може, широким словом «контент» розробники залишили собі простір для творчості. Я переважно пишу «вміст», якщо хочете, хай буде контент. Нерозділене «ПерекладВмісту» пише користувач Andriykopanytsia, який вікімедійцем не є і лишив також інші подібні квіти в перекладах. -- Ата (обг.) 09:44, 9 березня 2015 (UTC)
Я не наполягаю, але мені здається, що так було б краще. На мою думку, «вміст» тут якось не звучить. Щодо Andriykopanytsia — то я дивився історію, просто хотів уточнити.-- Piramid ion  11:00, 9 березня 2015 (UTC)

Цей інструмент буде за помовчанням вимкнено? --Максим Підліснюк (обговорення) 19:22, 2 березня 2015 (UTC)

Так, увімкнення лише через бета-функції. Для анонімів він буде вимкнений, лише зареєстровані користувачі зможуть його увімкнути за бажанням.-- Piramid ion  19:27, 2 березня 2015 (UTC)

Голосування[ред.ред. код]

Прошу голосувати з коментарями (особливо в розділі «проти»)

За[ред.ред. код]

  1. Ще не знаю, чи я сам цим інструментом буду користуватися, але для декого він, думаю, таки буде корисний. Та і перспективи має — рано чи пізно і я на нього перейшов би.-- Piramid ion  18:45, 2 березня 2015 (UTC)
  2. Symbol support vote.svg За тестове ввімкнення у бета-функції. --DonDrakon (обговорення) 20:28, 2 березня 2015 (UTC)
  3. Якщо вже Візуальний редактор не нашкодив, то не бачу нічого поганого у цій функції. Тим паче, що за помовчанням вона буде вимкнена, а для незареєстрованих взагалі недоступна. Може, й знадобиться комусь. --Максим Підліснюк (обговорення) 20:33, 2 березня 2015 (UTC)
  4. За. Користувач знайдеться. — Green Zero обг 13:10, 3 березня 2015 (UTC)
  5. Спробувати можна.--Manefon (обговорення) 22:32, 3 березня 2015 (UTC)
  6. Дуже спростить (особливо для новачків!) вставляння посилань. Знаю, бо і сам спочатку писав статі майже без посилань, і деякі новачки, дивлюся, цим грішать. То ж допомога буде - і досвідченим (сподіваюся) теж. ;-) --Nickispeaki (обговорення) 09:00, 5 березня 2015 (UTC)
  7. Symbol support vote.svg За добре перекладати великі таблиці та списки. Мені особисто це дуже потрібно.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 14:30, 5 березня 2015 (UTC)
  8. Підтримую --MaryankoD (обговорення) 16:28, 5 березня 2015 (UTC)
  9. не факт що користуватимуся, але Symbol support vote.svg За --Atoly(обг) 18:24, 5 березня 2015 (UTC)
  10. За. А чому б ні? Григорій Ганзбург (обговорення) 01:03, 6 березня 2015 (UTC)
  11. За все, що допоможе збільшити кількість якісної української інформації. --Pvladko (обговорення) 01:43, 7 березня 2015 (UTC)
  12. авансом -- Ата (обг.) 09:46, 9 березня 2015 (UTC)

Проти[ред.ред. код]

Підсумок[ред.ред. код]

Очевидно, що пропозиція була підтримана. @Piramidion: прошу вас подати відповідний запит на увімкнення додатку. --Максим Підліснюк (обговорення) 14:09, 10 березня 2015 (UTC)

Запит подав. Дав також перелік найвживаніших мов для перекладу. Може, з нього й не буде ніякої користі, але, думаю, не зашкодить. Принаймні, звірявся з іншими запитами — то всюди такий перелік мов давали.-- Piramid ion  14:30, 10 березня 2015 (UTC)

Стаття «Москаляку на гілляку»[ред.ред. код]

Якщо кому цікаво, щоб написати статтю «Москаляку на гілляку» на Українське Вікіпедіі? Сардер (обговорення) 09:47, 10 березня 2015 (UTC)

Якщо чесно, в нас би таке вилучили відразу, бо це тема для новин. Не знаю, чи гасла «Комуняку на гілляку» або «Москаляку на гілляку» мають енциклопедичне значення. --Friend (обг.) 10:35, 10 березня 2015 (UTC)

Статтю чеськаю мова створений, бо є ресурси по темі - чеськю, українською та російською мовами. Sorry for my bad Ukrainian. Сардер (обговорення) 10:53, 10 березня 2015 (UTC)

навіть і не намагайтеся. Тут стільки пасеться оскаляк, що цілі масиви лісів поламають гілляки)) Зарубають статтю за 24 години 48 разів, --Л. Панасюк (обговорення) 17:07, 11 березня 2015 (UTC)
Ви Леонід, мабуть самі того не бажаючи підгодували путінського троляку. Кремль вкладає мільярди баксів, щоб створити на Заході образ українців, як кровожерних нацюків. Ви ж самі добре знаєте, що це війна не між етнічними росіянами і українцями, як того хотілося б кремлівським гномам, а це війна між добром і злом. MelVic (обговорення) 11:00, 12 березня 2015 (UTC)
на дворі таке хвайне сонічко блище, що аж. І вас вітаю з весною, --Л. Панасюк (обговорення) 14:42, 12 березня 2015 (UTC)
  • Стільки "авторитетних джерел" (Дугін, Крилов ...) [1] як же ж не написати статтю Face-smile.svg--yakudza 18:01, 11 березня 2015 (UTC)

джерел:

Сардер (обговорення) 09:38, 12 березня 2015 (UTC)

* Давайте товарищ, лучше дополним статью Операція Дунай авторитетного материальчика то поболее будет. MelVic (обговорення) 09:59, 12 березня 2015 (UTC)

Чи варто писати статтю по медичному препарату[ред.ред. код]

Доброї пори доби спільноті! Я тут новачок, тому не знаю як правильно зробити (і чи взагалі туди вліз з такими питаннями). Я лікар, навоювався з всякими різними в реалі і пішов виправляти першопричини)) Часто люди займаются самолікуванням і доводять абсолютно абсурдні речі на підставі - так пише в інтернеті, я їх посилаю всіх. На Вікіпедію. Ну і вирішив підкориктовувати статті в вільний час. Зараз актуальне питання грипу і ГРВІ, хотів описати препарат Ремавір. На Вікі є стаття по діючій речовині - ремантадину гідрохлорид, але по перше - всі дані з виробництва Дарниці - дозування, форми випуску і так далі. В Ремавірі використовуєтся L-форма ремантадину, різні форми випуску, покази, вікові обмеження, побічні ефекти і таке інше. Тому чи доцільно редактувати існуючу статтю, чи писати повністю нову?— Це написав, але не підписав користувач JDiGriz (обговореннявнесок).

Пропоную вам підкорегувати існуючу статтю (наприклад, додати ще один розділ. Звичайно, обов'язково посилаючись на джерела), а потім створити статтю з назвою Ремавір та зробити її перенаправленням на ремантадину гідрохлорид (це робиться за допомогою коду #REDIRECT [[Назва цільової сторінки]]). Таке робиться часто, коли статті дуже близькі за тематикою і немає достатньо матеріалу для самостійних статей. Звичайно ж, якщо різниця є суттєвою (я не медик), і є достатній матеріал - сміливо пишіть. Крім того, думаю, є доцільним розмістити у статті зверху повідомлення {{[[Шаблон:Медичне попередження|Медичне попередження]]}} - попередження про те, що Вікіпедія не дає медичних порад. --Максим Підліснюк (обговорення) 18:08, 18 березня 2015 (UTC)

File Upload Wizard[ред.ред. код]

Вітаю! Протягом останнього тижня, як дехто міг помітити (або й знати) мною та Sergento активно локалізовувався та адаптувався до умов нашої Вікіпедії File Upload Wizard з англомновної Вікі. Зараз система відпрацьована, налагоджена та перевірена.

Її основні переваги у тому, що опис всієї інформації про файл відбувається за допомогою анкетних запитань, без необхідності використовувати коди та шаблони. Запровадження цієї системи допоможе зменшити потік файлів, які згодом доводиться вилучати через неправильно описане ОДВ чи не підібрану ліцензію. Це буде особливо позитивно для тих, хто ще не достатньо розібрався у політиках ліцензування Вікіпедії.

Особливою перевагою цієї системи є те, що у випадку спроби завантаження вільного файлу вона наполегливо рекомендує завантажити його на Вікісховище (при цьому File Upload Wizard може зібрати усю інформацію про файл, а згодом з цією інформацією файл буде завантажено на Вікісховище натисканням однієї кнопки).

Прошу спільноту протестувати систему, висловити зауваження та підтримати впровадження нової системи завантаження. Зараз посилання з бічного меню все ще перенаправляє на стару сторінку завантаження. Якщо спільнота не заперечуватиме, дуже скоро посилання буде замінено за допомогою JS, а через певний час - замінено системно за допомогою Фабрикатора. --Максим Підліснюк (обговорення) 11:59, 23 березня 2015 (UTC)

Добра робота) Одразу помітив — щось не так з першим полем вводу (там де «обрати файл») — плейсхолдер, наскільки я знаю, має бути сірим текстом (хоча це не так важливо), але проблема в тому, що якщо спробувати його, чи назву обраного на комп'ютері файлу видалити через backspace, то браузер розпізнає таку дію як повернення назад на попередню сторінку. Крім того, при виділенні слова в тому полі, виділяється ледь не вся сторінка. Тобто, те поле треба якось обмежити, через <div>, чи щось типу того. Інші поля працюють нормально — в них блимає курсор, вони виділяються при клацанні на них.-- Piramid ion  12:12, 23 березня 2015 (UTC)
І ще — варто зробити так, щоб кнопка «вибрати файл» якось виділялась при наведенні на неї курсора (зараз лише курсор змінюється). Щойно помітив — в англовікі в їхньому завантажувачі кнопка «вибрати файл» та плейсхолдер «файл не обрано» відображаються українською мовою. Ви там, бува, нічого не начудили? Face-grin.svg -- Piramid ion  12:17, 23 березня 2015 (UTC)
Про виділення при наведенні - ок.--Sergento 13:35, 23 березня 2015 (UTC)
Це два системні повідомлення, які відображаються вашою рідною мовою. --Максим Підліснюк (обговорення) 12:22, 23 березня 2015 (UTC)
Ага, я зрозумів в чому проблема (з полем вводу) — треба зробити так, щоб будь-яке натискання на поле вводу реагувало так само, як і натискання на кнопку «вибрати файл», тобто щоб відкривалось діалогове вікно вибору файлу на комп'ютері. Треба зробити їх єдиним цілим в цьому плані, тоді нічого виділяти (і видаляти) не треба буде. Так зробили в англовікі.
Справді, так буде оптимально. Перероблю. --Sergento 13:35, 23 березня 2015 (UTC)
Щодо англовікі — зрозуміло. А як система визначає, яка мова — рідна? Через домашню вікі? Чи налаштування на Meta-wiki? Раніше з таким не стикався.-- Piramid ion  12:28, 23 березня 2015 (UTC)
Чесно кажучи, сам не дуже в цьому розібрався. Скоріш за все, через налаштування браузера або операційної системи. --Максим Підліснюк (обговорення) 12:32, 23 березня 2015 (UTC)
Ви ж зробите так, щоб вільні файли не можна було вантажити, правильно? ;)--Анатолій (обг.) 12:30, 23 березня 2015 (UTC)
А ви подивіться на систему. Вантажити невільні під обгрунтуванням добропорядного використання можна, але ОДВ буде правильно описано, підібрано та цілком відповідатиме вимогам фонду та правилам. --Максим Підліснюк (обговорення) 12:32, 23 березня 2015 (UTC)
Де дивитись так і не зрозумів. Але я кажу про те, щоб вільні не можна було вантажити. Адже для цього є Вікісховище. До речі, а ваш візард може перевірити, чи дійсно в зображення мала роздільність? Бо якщо там 1 МПкс, а в ОДВ буде написано «низька роздільність», то толку з нього?--Анатолій (обг.) 13:00, 23 березня 2015 (UTC)
Зверху я зробив був посиланням, можу продублювати - Вікіпедія:File Upload Wizard. Вантажити вільні можна (адже ситуації бувають різні. Бувають NoFoPи, бувають інші випадки NoCommons). Щодо автоматичної перевірки на роздільність - це технічно складно реалізувати (принаймні, я поки не бачу можливості переглянути роздільність без завантаження). Єдине обмеження стоїть щодо розміру файлу - 100 мб --Максим Підліснюк (обговорення) 13:12, 23 березня 2015 (UTC)
Нофопи і інші NoCommons теж мали би йти під ОДВ, бо якщо файл не вільний, то він невільний, отже має мати ОДВ. У вас же виходить, що він напіввільний.--Анатолій (обг.) 14:14, 23 березня 2015 (UTC)
у кого "у вас"? Твій бот коли нофопи зі Сховища сюди перетягує чомусь ОДВ до них не додає. і шаблони ліцензій вільних теж залишає --Sergento 14:26, 23 березня 2015 (UTC)
Добре, інша ситуація. Я є власником авторських прав на файл і бажаю передати його у вільне використання, однак лише в українському мовному розділі і виступаю категорично проти його використання у Сховищі. Його не завантажувати чи під ОДВ? --Максим Підліснюк (обговорення) 14:33, 23 березня 2015 (UTC)
Ця штуковина працює на джаваскрипті. Реалізувати перевірку роздільності мабуть можна, але в мене займе багато часу, бо я поки з такими тонкощами не знайомий. На перший час може бути так, а якщо вантажитимуть бозна як - там є поле, де завантажувач має підтвердити, що з роздільністю все гаразд і попередження, що вказання неправдивих даних може бути розцінене як порушення АП і стати підставою для блокування. --Sergento 13:35, 23 березня 2015 (UTC)

Як на мене те, що завантажувати невільні файли тепер буде простіше це негативне явище. Невільних файлів в ідеалі взагалі не повинно бути, інакше у нас буде невільна вільна енциклопедія, що навіть звучить абсурдно, а тут же явно рух у сторону збільшення їх числа. Тим хто не розібрався в політиках ліцензування взагалі нічого вантажити файли — ті політики на те й існують, щоб вантажити файли могли тільки ті, хто їх чітко розуміє. Далі йдемо «за текстом»: критерієм « Це вільна робота.» слугує «Я можу довести, що використання цієї роботи у Вікіпедії чи іншому місці цілком законне.». Не ясно кому що довести і про які закони йде мова. Особливо цікаво про інше місце: за такою логікою якщо використання невільного фото десь з некомерційною метою дозволене, то можна вважати його вільним (хоча воно ж не буде таким, бо з комерційною його використовувати не можна). «Ця робота захищена авторським правом, але я вважаю, що її можна використати на умовах добропорядного використання» — тут не враховується що навіть власна робота захищена авторським правом буде. Навіть ліцензія цц0 повністю не звільняє файли від авторських прав, як мінімум немайнові залишаються зазвичай. Тут ультиматум — або суспільне надбання у найчистішому вигляді, або ж файл вважатиметься невільним… Власне критерія для власної роботи з вибором ліцензії, принаймні, на кроці 1 немає. Обрав файл. Бачу що поле імені не автозаповнюється іменем файлу автоматично. Раз робиться наголос на те що буде зручніше, то я не бачу цього. Обрав що робота вільна бачу з'явились опції: «Цей файл є повністю моєю роботою.» бачу вибір ліцензії і не розумію чому вибір виключний. Може я хочу використати CC-BY-4.0 чи Free Art License, наприклад… «Це зображення надав мені власник авторських прав на нього.»: Дозвіл «Як ви отримали дозвіл? (наприклад, за допомогою електронної пошти, персонально...)»- — по перше в нас дозволами займається служба OTRS, по друге це що можна написати що ну отримав там грубо кажучи у розмові на зупинці — буде достатньо? Тут уже інший набір ліцензій за деякими параметрами більший за деякими менший (не бачу ЦЦ0) але все одно обмежений чомусь (хоча у селекторі є порожній розділ «Інше»). Про старі файли цікаво як воно там далі визначати збирається, особливо враховуючи що воно не питає країну походження. Після завантаження чомусь кинуло на головну, а не на завантажений файл. Там, здається, мовні помилки є, але вони вже не суть. -ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 14:06, 23 березня 2015 (UTC)

Відкрийте журнал завантажень файлів або список невідпатрульнованих файлів. Скільки з них треба переробляти, щоб поставити позначку про патрулювання і не вилучати? Адже всі вони фактично відповідають критеріям добропорядного використання, правилам і політикам Фонду. Але їх оформлення на рівні плінтуса, і це для них згубно. Ця система, крім всього іншого, містить декілька попереджень, що не допустять завантаження очевидно невільних файлів, які не підпадають під добропорядне використання і мають бути вилучені. Формулювання фраз - це формулювання фраз. Дрібниці, які можна замінити кращими. Запропонуйте, заміню. Поле імені не заповнюється - і знизу під полем назви є логічне пояснення: назву слід подавати зрозумілу та фактову. Вибір не є виключним, це лише список найпопулярніших та рекомендованих ліцензій (4 версію згоден, слід додати - зараз додам). Щодо випадку, що дозвіл надав автор - вам слід було б подивитись глибше. Після вибору цього варіанту пропонується вказати посилання на дозвіл або номер ОТРС-дозволу. Старі файли - знову ж таки, вам слід було б дивитись глибше. Там подається варіант, що робота не захищена у всьому світі та посилання на матеріали для перевірки цього, а також варіант, що робота створена в Україні і є вільною тут. --Максим Підліснюк (обговорення) 14:33, 23 березня 2015 (UTC)
Ну взагалі-то якщо вони недооформлені, то вони вже не відповідають КДВ і політикам Фонду — у вас якась суперечність. Ну якраз у формулюванні фраз, імхо, полягає суть того, щоб це не була заміна шила на мило. Ну так є люди які ще на комп'ютері називають файли змістовніше ніж IMG01010.JPG — чому вони мають робити зайву дію? Якщо вибір не є виключним, то як там обрати кастомну ліцензію? (Ну крім модифікуючи код сторінки й скрипта прямо при завантаженні). Ну фрі арт ліценз досить популярна. Ну номер OTRS дозволу зазвичай знають лише OTRS-агенти. Крім того воно там якось ставатиме на заваді спробам написати «само собою, чувак тільки радий буде», наприклад? Ну або те ж «дозвіл надано в особистій розмові». Власне і тут, і з ПД-олд я відкривав глибше. Ну ок для України прописано детальнішу опцію. Коли я востаннє дивився на карту світу там не лише Україну було позначено… --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 14:55, 23 березня 2015 (UTC)
Перефразую. Файл в теорії цілком відповідає ОДВ. Але користувач з тих чи інших причин його не може повністю грамотно описати. Чи слід файл вилучати, а чи припустити добрі наміри, допомогти та описати правильно? А ще краще - підключити інструмент, який допоможе описати файл правильно. Щодо назви в принципі погодитись можу, треба подумати, як його зробити (і ваша допомога в тому б не завадила). Вибір не є виключними - є поле Інша. Фрі Арт зараз доєднаю. Номер ОТРС потрібен, коли дозвіл поширюється на певний об'єм матеріалів, і з того об'єму завантажується новий файл. Так, звичайно, можна написати «само собою, чувак тільки радий буде». Але будь який захист можна обійти. І це не є причина відмовлятись від корисного інструменту. Детальніша опція для України пояснюється тим, що найчастіше вантажаться файли саме з України. Звичайно, можна додати для усіх країн світу. Але цього буде аж забагато. --Максим Підліснюк (обговорення) 08:22, 24 березня 2015 (UTC)
Не зрозумів про дозвіл і об'єм. Файл з дозволами на Вікісховище вантажаться.--Анатолій (обг.) 10:00, 24 березня 2015 (UTC)
Дозвіл може бути наданий, наприклад, на матеріали з веб-сайту. Вантажачи файли з цього сайту, мені слід буде вказати номер ОТРС. Щодо вантаження на Сховище, без відповідного рішення спільноти обмежувати технічно можливість завантаження вільних файлів не тільки недоцільно, а й проти правил. До речі, впевнений, ви помітили, що за допомогою цього інструмента можна завантажити файл на Сховище. --Максим Підліснюк (обговорення) 20:07, 24 березня 2015 (UTC)
  • На мою думку, головною вадою UploadWizard'а є незручність копіювати опис файлу. Можливо, я помиляюся, але мені здається, що більшість користувачів мають заготовку заповненого ОДВ і просто копіюють її з одного файлу на інший, принаймні це видається найпростішим способом вирішити проблему ОДВ. Тобто якщо користувач матиме завантажити кілька однотипних файлів, йому буде значно зручніше один раз створити опис і потім багато разів його копіювати (через що UploadWizard і був розроблений для завантаження кількох файлів водночас). Тому, на мою думкою, найкращою функцією було б щось типу «завантажити ще один файл з таким самим описом» — NickK (обг.) 01:50, 24 березня 2015 (UTC)
    А в якому випадку користувачу треба багато невільних фото вантажити? Вони ж під КДВ, отже підпадають під обмежене використання. Як ти обґрунтуєш використання десяти однотипних невільних фото?--Анатолій (обг.) 09:57, 24 березня 2015 (UTC)
    Наприклад, кілька фото загиблих військовослужбовців з однієї сторінки або кілька власних фото нофопних пам'ятників. Що те, що інше має однакові описи — NickK (обг.) 17:30, 29 березня 2015 (UTC)
    Стара система досі жива, працює і ніхто її не вилучатиме за жодних умов. Тобто, якщо хтось бажає користуватись нею та копіювати ОДВ, будь ласка. Ця система розрахована в першу чергу на недосвідчених користувачів. --Максим Підліснюк (обговорення) 08:22, 24 березня 2015 (UTC)

Проміжний підсумок[ред.ред. код]

Не можу не запитати - чи є у когось зауваження щодо інструменту та заміни бічного посилання? Прошу без переходу на оффтопік щодо можливості заборони завантаження вільних файлів. --Максим Підліснюк (обговорення) 22:45, 27 березня 2015 (UTC)

@Ahonc, Base, Piramidion, NickK: ви були учасника обговорення. Якщо не переходити на теми можливої заборони завантажень вільних/невільних файлів, чи є у вас зауваження щодо самого інструменту, які можна виправити? Чи можна змінювати посилання? Прошу розглядати лише інструмент. Нагадаю, що під кнопкою переходу до форми завантаження є посилання на стару форму завантаження. Щодо автозаповлення назви - зробити це мені тяжко, буду радий, якщо хтось допоможе. Також прошу відізватись і інших членів Вікіспільноти, які раніше не проявляли інтерес до цього обговорення. --Максим Підліснюк (обговорення) 12:32, 28 березня 2015 (UTC)

В мене немає. Завантажувати, щоправда, не пробував, але якщо з цим все ОК — то можна змінити й посилання.--Piramid ion  12:41, 28 березня 2015 (UTC)
Ну заборона вільних файлів і обмеження невільних — це найвагоміші аргументи ІМХО. Якщо перше ще не так страшно, то друге не є прийнятним взагалі.--Анатолій (обг.) 14:17, 28 березня 2015 (UTC)
Особисто я вважаю, що краще поставити лінк на цей завантажувач вгорі шапки Special:Upload — це дозволить використовувати як звичайний, так і новий завантажувач за однакову кількість кліків і зменшить ймовірність його використання незареєстрованим користувачем (у незареєстрованого буде повідомлення про помилку при переході на Special:Upload). Заодно буде гарна нагода оптимізувати шапку тієї сторінки, якою давно ніхто не займався. Я не думаю, що варто ставити його за замовчуванням (хіба як бета-функцію, яку можна включити за бажанням) — цей завантажувач гарний для першого чи другого завантаженого файлу, а потім значно зручніше перейти на звичайний. Бо справжній UploadWizard має переваги в тому, що там можна завантажити кілька файлів за один раз або можна використати заповнення частини полів наперед, у той час як цей позбавлений таких переваг — NickK (обг.) 20:41, 28 березня 2015 (UTC)
Незареєстровані не матимуть можливості використовувати цю форму завантаження. Так само, як і Special:Upload. Пропоную зараз такий варіант - сторінка ВП:File Upload Wizard, кнопка початку завантаження і посилання на стару форму. Тобто завжди буде можливість вибору. Пояснюю, чому. Сторінку ВП:File Upload Wizard простіше модифікувати, ніж спецсторінки і MediaWiki. --Максим Підліснюк (обговорення) 06:03, 29 березня 2015 (UTC)
Не зрозумів. Ви про що? Незареєстровані (навіть неавтопідтверджені) користувачі не можуть же сюди вантажити файлів. 2NickK, а нащо тобі вантажити кілька файлів з однаковими описами? Це ж невільні файли, він може бути один на статтю лише. Таким чином ви стимулюєте користувачів порушувати КДВ.--Анатолій (обг.) 11:38, 29 березня 2015 (UTC)
Саме це я і мав на увазі. --Максим Підліснюк (обговорення) 11:53, 29 березня 2015 (UTC)
Саме що? Якого з шести речень стосується «саме це»?--Анатолій (обг.) 17:50, 29 березня 2015 (UTC)
Перефразую. Я мав на увазі, що незареєстровані не матимуть технічної можливості завантажувати як за допомогою старої форми, так і за допомогою ВП:File Upload Wizard. Це технічно пророблено. --Максим Підліснюк (обговорення) 17:53, 29 березня 2015 (UTC)

Підсумок щодо посилання: протягом двох діб усі бажаючі мали можливість висловитись. Більшість користувачів або не висловились, або підтримали. Щодо пропозиції NickK, то тут, як я вважаю, досягнуто нейтральну позицію - можливість вибори системи завантаження. Тому замінюю посилання у бічному меню. Протягом декількох днів уважно слідкуватиму за завантаженнями. Впевнений, усі помітять різницю. Тоді можна буде прийняти остаточне рішення. --Максим Підліснюк (обговорення) 17:14, 29 березня 2015 (UTC)

  • По-перше, 2 дні обговорення для змін до інтерфейсу (ще й від ночі проти суботи до вечора неділі) — це знущання зі спільноти. Такі зміни мають бути оголошені в загальному оголошенні (див. Шаблон:Загальне оголошення/Документація). Більше того, я банально не встиг відповісти на ваш коментар, бо в неділю вдень люди інколи бувають не біля комп'ютера
  • По-друге, я пропонував розмістити посилання у шапці Special:Upload. Я порівняю результат цього:
    • У поточному варіанті: стара форма вимагає один клік
    • У вашому варіанті: стара форма вимагає два кліки, нова форма вимагає два кліки
    • У моєму варіанті: стара форма вимагає один клік, нова форма вимагає два кліки
    Я не бачу, чим ваш варіант кращий, крім того, що він менш зручний для тих, хто знає, як завантажувати файли і хоче вибрати стару форму.
  • По-третє, хоча б додали можливість відключити це нововведення для тих, кому воно не треба — NickK (обг.) 17:27, 29 березня 2015 (UTC)
Знущання - це рахувати кліки. Можете спробувати змінити шапку, і побачите, як це буде виглядати. До того ж, буде втрачено основну мету такого нововведення - спростити роботу для новачків. Можливості відключити немає технічно - це спецсторінки та MediaWiki, а не додатки. Ця система взята не з Commons, а з en:WP:File Upload Wizard. --Максим Підліснюк (обговорення) 17:31, 29 березня 2015 (UTC)
Ну додати/забрати лінк на панелі — це можна гаджетом зробити.--Анатолій (обг.) 17:51, 29 березня 2015 (UTC)
Зараз є код, який замінюватиме це посилання. Тобто зробити його як бета-функцію не є можливим. Можливо, дійсно, зробити гаджет для прибирання посилання. Але я вважаю, що за помовчанням має діяти File Upload Wizard - адже він розрахований саме на новачків, яким ті гаджети малозрозумілі. --Максим Підліснюк (обговорення) 17:54, 29 березня 2015 (UTC)
Я тут розділю на дві складові:
  1. Недоліки обговорення.
    • Неправильний підхід «усі помітять різницю». Це те, що думали творці Візуального редактора — всі помітять різницю та почнуть користуватися візуальним редактором. Натомість усі помітили різницю та почали скаржитися на візуальний редактор. Тому краще спочатку обговорити, а потім вмикати.
    • Це досить серйозна зміна до інтерфейсу, тому особисто я сприймав це як попереднє обговорення з метою знайти недоліки, слідом за яким буде голосування, оголошене через загальне оголошення. Саме тому мене здивувало, що це було впроваджено через менш ніж дві доби. Я порівнюю з нещодавним обговоренням WikiLove (явно менш радикальна зміна), де було спочатку обговорення ідеї, а потім голосування щодо її запровадження. Я не прихильник голосувань, але принаймні структурованіше обговорення повинно бути.
    • Загалом у таких випадках було б значно краще, щоб якомога більше людей потестувало (в ідеалі — і схвалило) нововведення, бо так значно менша ймовірність глюків.
  2. Щодо самого File Upload Wizard'а
    • Я пропонував додати кнопку в MediaWiki:Uploadtext, бо наразі на сторінці Вікіпедія:File Upload Wizard кнопка і рядок тексту, і новачкам не дуже зрозуміло, про що мова. «Натисніть тут для початку роботи» / «Натисніть тут, що повернутись до старої форми завантаження». Якщо ви бачите цю сторінку вперше, ви зрозумієте, куди повернутися? Я тому й думав зробити виклик цієї форми зі сторінки завантаження, якщо вже до неї повертатися.
    • Щодо сторінки, то якщо вже всіх спрямовуємо на сторінку, чому б не зробити там щось корисне для досвідчених користувачів? Наприклад, можна зробити заготовки заповнених шаблонів, як у французькій Вікіпедії, додати пояснення ліцензій зрозумілою мовою тощо.
    • Також цікаво, чи є можливість відслідковувати вільні файли, завантажені через наш File Upload Wizard на Вікісховище. Хоча б на перших порах було б добре знати, чи багато там помилок, бо очевидно, що з точки зору Вікісховища наші файли там — крапля в морі, яку легко не помітити.
    • Ну й звісно найголовніше — чи протестував хтось хоча б раз по разу кожну опцію?
Загалом ідея File Upload Wizard'а для новачків корисна, але було б добре його впровадити так, щоб це була зручна функціональність для спільноти — NickK (обг.) 19:52, 29 березня 2015 (UTC)
NickK, дуже добре, що ви розбили на пункти. Тож давайте по пунктам:
  1. Вже тиждень висить обговорення. От тільки чесно, скільки людей проявили інтерес і протестували? Менше десяти.
  2. Щодо переходу, то тут дуже правильно пояснив Sergento. Новачок розгубиться, пропустить кнопки (як зараз пропускає багато рядків тексту), пробіжить вниз і все зробить, як роблять зараз. Коли ж він бачить перед собою дві кнопки, одна з яких пропонує почати завантаження, а інша - повернутись до старої форми (можна додати - для досвідчених користувачів), то він, я думаю, здогадається, куди треба натиснути.
  3. Заготовки заповнених шаблонів - класнюча ідея. Якщо все зробити так, як пропоную я, то можна капітально переробити MediaWiki:Uploadtext - і графічно оновити, і додати шаблони. Для досвідчених користувачів. Новачку то не треба - він і так розгубиться (пам'ятаю, як я вперше вантажив). Для нього оптимальна форма - вибір і графи для заповнення.
  4. Відслідковувати можна. Створимо приховану категорію на Сховищі і докидуватимемо файли туди.
  5. Кожна функція протестована і вивірена. Вас також закликаю спробувати
Думаю, всі ми розуміємо, що саме новачки роблять основну масу помилок. Досвідчений користувач запросто натисне Повернутись до старої форми, і завантажить так, як простіше - заповнивши шаблон. А от новачка краще підвести до завантаження, буквально довести до кнопки. І ще. Чому я проти кнопки у Спеціальна:Завантаження. Подивіться на завантажені файли і подумайте, як багато користувачів читають ту інформацію. --Максим Підліснюк (обговорення) 20:10, 29 березня 2015 (UTC)
Поясню, що я мав на увазі
  1. Обговорення з анонсом у загальному оголошенні привертає значно більше уваги, ніж обговорення без нього (і для такого 10 осіб за тиждень — досить непоганий результат). Ми ж розраховуємо не лише на тих, хто має Кнайпу в списку спостереження, а й на інших.
  2. Може бути й так, що новачок пропустить кнопку. Але кнопка «повернутися до старої форми» вводить в оману. Куди повернутися? (новачок перейшов туди з якоїсь статті за посиланням на лівій панелі). Якої старої форми? (він не знає, яка з них стара і яка нова — можливо, він вже знає, що є новий повільний і не до кінця відлагоджений, але добре розрекламований редактор і старий надійний, але що є дві форми завантаження, він точно не знає). Крім того, посилань на сторінки Вікіпедія:Авторські права та Вікіпедія:Ліцензування зображень вже достатньо, щоб відбити бажання будь-що завантажувати — на жаль, наша довідка написана жахливо.
  3. Мова була про те, що сторінка Вікіпедія:File Upload Wizard наразі неінформативна. Але з огляду на коментар Sergento я зараз більше схиляюся до того, щоб доповнити її інформацією про те, що туди можна вантажити — щоб новачок не обирав третій варіант (що теж призведе до того, що він у паніці вибере будь-який варіант, який містить кнопку завантаження, а не повідомлення про помилку).
  4. Треба не докидувати файли туди, а зробити так, щоб уже при переході на Вікісховище файли отримували якусь позначку — або приховану категорію, або мітку
  5. Я спробував, але не вантажив, просто глянув наявні функції. Цікавило те, чи не додасться часом сюди шаблон з англійської Вікіпедії, відсутній у нас (або навпаки, чи не перенесеться часом на Вікісховище наш шаблон, не підтримуваний там) — NickK (обг.) 20:28, 29 березня 2015 (UTC)
  1. Анонс вже висить.
  2. Давайте замінимо текст. Наприклад, на "Перейти до текстової форми (для досвідчених користувачів)". Довідка - то інше питання, треба працювати.
  3. Можна доповнити. Є спеціальний текст під кнопками вибору (вільний/ОДВ/не вантажити) або перед натисканням. Буду радий, якщо ви наповните.
  4. Мітка додається у вигляді шаблону. Але наразі зі Сховищем виникла маленька проблемка при перенаправленні, виправляємо. --Максим Підліснюк (обговорення) 20:56, 29 березня 2015 (UTC)
При тестуванні я саме й мав на увазі те, що проблем при перенаправленні бути точно не повинно (бо їх значно важче відслідкувати) і дуже бажано уникнути проблем в інших випадках. Я розумію бажання ввімкнути пошвидше, але я думаю, що тут було б краще, щоб більше людей подивилися і прокоментували. А стосовно довідки — то я й пропонував заодно зробити більш наочною довідку (тільки я пропонував зробити це через MediaWiki:Uploadtext, але можна й не лише там) — NickK (обг.) 21:27, 29 березня 2015 (UTC)

Pictogram voting comment.svg Коментар: перший і єдиний. Поясню, чому я долучився до роботи над Завантажувачем і навіщо він, вважаю, потрібен. Ревізуючи деякий час ті файли, що вантажаться в нашу Вікі, можу констатувати, що велику частку файлів доводиться вилучати банально через те, що люди, які їх вантажать, НЕ РОЗУМІЮТЬ, як вони мають це зробити, яку інформацію вказати (банально ЛІЦЕНЗІЮ не пишуть, мовчу вже про ОДВ) і не розуміють, що вони порушують правила Вікі (мовчу вже про АП), вантажачи все без розбору. Так от, в першу чергу покликання Завантажувача бачу в тому, аби люди РОЗУМІЛИ, що вони роблять, аби вони розуміли, що можуть щось порушити (наші правила, АП) і, можливо, усвідомлюючи це, УТРИМАЛИСЯ від такого завантаження. Вважаю, що це ІНСТРУМЕНТ, покликаниий допомогти людям РОЗУМІТИ!!!. Вважаю що додавання посилання на новий завантажувач у текст старої форми нічого не дасть, так само як і купа іншого тексту, який просто проскролюється не читаючи. Люди просто оминатимуть цей лінк увагою, так само як зараз оминають увагою заклики вантажити на Сховище, вказувати ліцензії і необхідну інформацію (часто НІЧОГО взагалі не пишуть, порожній шаблон Зображення залишається і то тільки тому, що він автоматично додається в поле опису при переході на Спеціальну завантаження). Тому максимум, на що я пристав би - посилання на стару форму у новому Завантажувачі. У англійців, звідки взятий Завантажувач, Спеціальна взагалі закрита для неадмінів (аби не можна було вантажити через неї аби що?). Далі, як виявилося переробити Спеціальну (аби не йшла війна за посилання) доволі трудозатратне завдання, зокрема через те, що кожна Спеціальна - окрема сторінка на сервері, написана на PHP і доступна тільки через техпрацівників Фонду. Це, зокрема, означає, що аби виправити помилку в роботі Спеціальної потрібно пройти чимало бюрократії і саме тому я пристав до роботи (і певен для англійців це також було вагомим аргументом) над Завантажувачем на ДжаваСкрипті. Далі, порушення АП, зокрема, завантаження файлів, що не відповідають вимогам вільного ліцензування чи, хоча б, ОДВ, згідно наших правил є достатньою підставою для блокування таких завантажувачів. Зараз ніякого такого блокування не здійснюється (ВП:ПДН хоч десь діє? ого), бо очевидно (мені принаймні), що завантажувачі здебільшого просто не розуміють, чого від них просять. Відтак спроби відстояти стару форму бачаться мені спробами принести в жертву пояснення новим незнаючим користувачам правил і вимог «зручності» ніби знаючих завантажувачів робити як вони звикли (багато хто з порушеннями) і при тому, що наскільки я розумію, «просунуті» редактори не так часто вантажать невільні файли. Ну, а якщо все перелічене не аргумент — що ж, якщо це не очевидно, то не бачу сенсу дискутувати про доцільність Завантажувача і ПРЯМОГО переходу на нього. Можемо залишитии все як є, себто «зручну» архаїчну форму для завантаження і купу файлів, які за тиждень (ПДН знову в дії) за браком елементарної інформації і елементарного розуміння завантажувачами того, що вони роблять, належить вилучати. --Sergento 18:29, 29 березня 2015 (UTC)

Я підтримую новий завантажувач. А якщо говорити про кількість кліків — то можна використати альтернативний варіант — зробити так, щоб посилання вело безпосередньо на нову форму завантаження (без вступу, а одразу на заповнення полів), і вже там вгорі дати посилання на старий завантажувач, тобто зробити так, як пропонував NickK, тільки поміняти місцями. Хоча особисто мені більше подобається зі вступом — подобається теперішнє привітання)
Я от щойно переглядав деякі файли, що стоять на швидкому, але вони використовуються у статтях, і якщо б були правильно оформлені — то відповідали б критеріям добропорядного використання. Новий завантажувач міг би хоча б частково усунути цю проблему.--Piramid ion  18:49, 29 березня 2015 (UTC)
@Sergento: Я підтримую логіку та розумію потребу в тому. Але було б добре подати сторінку, на яку потрапляє користувач, дещо під іншим соусом: якщо ви новачок — скористайтеся нашим новим майстром завантаження, якщо ви досвідчений користувач — можете скористатися старою формою, а також надати коротку інформацію про ліцензії, щоб не вантажили зовсім випадкові речі (бо після того, як ти завантажив файл, обрав назву і зазначив опис, варіант «Будь ласка, не вантажте його» виглядає досить неприємно). Умовно кажучи, можна пояснити, що таке вільний файл (тобто що потрібен дозвіл на використання, в тому числі з комерційною метою, і модифікацію), що можна вантажити власну роботу, роботу з дозволом автора або під добропорядним використанням (пояснивши, що це таке — тобто там, де вільного файлу не існує і його неможливо створити) — не впевнений, що в мене найкраще вийде пояснити, але якщо цікаво, можу спробувати написати таке. І з іншого боку, було б краще ширше обговорити такі речі, щоб люди дізналися і прокоментували це перед ввімкненням, а не після — не варто брати поганих прикладів з розробників Візуального редактора — NickK (обг.) 20:05, 29 березня 2015 (UTC)

Ukrainian Wikipedia - Content Translation beta feature availability[ред.ред. код]

Hello, Content Translation has now been enabled as a beta feature on the Ukranian Wikipedia. To start translating, enable the beta feature and go to Special:ContentTranslation or to your contributions page and create a new translation by selecting the source language, the article name and target language. If the article already exists then a warning will be displayed. After you translate the article, you can publish it directly as a new page on the Ukranian Wikipedia. In case the article gets created in the Ukranian Wikipedia by another user while you were translating, you will see an option to save the newly published translation under your user namespace. The list of published pages can be seen on the Content Translation stats page.

Since, this is the first time we have installed the tool on this Wikipedia, there are chances that there may be some problems or service disruptions which we are not yet aware of. We will be monitoring the usage to check for any failures or issues, but please do let us know on the Content Translation talk page or through Phabricator if you spot any problems that prevent you from using the tool. For more information, please read the release announcement and our blog post. You can also view a short screencast on how to use Content Translation. My apologies for writing this announcement only in English. Please feel free to translate this message for wider distribution.

Thank you. --KartikMistry (обговорення) 15:21, 26 березня 2015 (UTC)

2KartikMistry: Thanks a lot!
Додам від себе, що при перекладі за допомогою цього інструменту все ще трохи незручно редагувати внутрішні посилання. А посилання, які не мають відповідника в укрвікі, записуються простим текстом. Однак інструмент все ще перебуває на стадії розробки (майже так само, як і Візуальний редактор раніше), і над цими проблемами працюють — вже навіть, здається, підготували якісь вирішення (щось про це читав на Фабрикаторі). Також, один із плюсів — якщо увімкнути цей інструмент у бета-функціях — з'явиться можливість вантажити зображення на Вікісховище через свою сторінку внеску в укрвікі (там буде таке посилання — «завантажити файл»).--Piramid ion  16:42, 26 березня 2015 (UTC)
в мене пише, що недоступно українською. --Pavlo Chemist 17:02, 26 березня 2015 (UTC)
Це лише машинний переклад недоступний. Все інше - адаптація посилань, категорій, примітки, виноски тощо - все працює. Я спробую сьогодні перекласти один текст і опублікувати - подивлюся, які там недоліки будуть. Знаю, що треба окремо додавати шаблони та робити вікіфікацію, а також поки що окремо треба створювати червоні посилання - зараз такої можливості в тому редакторі нема (але її планують впровадити). Крім того, мали б автоматично проставлятися інтервікі, побачимо чи це справді так. Ну і ще плюс - переклад в будь-який момент можна покинути і взагалі закрити браузер - він збережеться, і його в будь-який момент можна буде продовжити. В майбутньому планують уможливити переклад однієї статті кількома користувачами, навіть водночас.
І ще одне (до написаного вгорі). Щоб уникнути труднощів з перекладом внутрішніх посилань, можна текст повністю переписувати (головне не видаляти виноски), а потім просто виділяти відповідні слова чи словосполучення і клацати на посилання в тексті-оригіналі — тоді посилання буде адаптовано. Так легше, і це як тимчасове рішення проблеми.--Piramid ion  17:06, 26 березня 2015 (UTC)

Все, статтю переклав. Були певні проблеми — я пробував створювати червоні посилання, виділяючи перекладений текст та клацаючи на посилання в англомовному тексті — в результаті замість червоних посилань отримав якийсь дивний код у статті, який потім довелося вичищати. Висновок — краще залишати простий текст замість таких посилань, хай програма адаптує лише ті, що можна адаптувати.

Також чомусь не зберігся переклад підписів зображень, поміщених у тег <gallery>. Посилання там також не були адаптовані (довелося копіювати переклад зі сторінки Перекладу вмісту, вставляти і вручну вікіфікувати посилання.

Ще одна проблема — не проставляються інтервікі, замість них висить одне посилання на каталонську Вікіпедію, яке пропонує перекласти статтю з укрвікі на каталонську мову. Про всі ці проблеми я залишив повідомлення на Фабрикаторі.

Щодо плюсів — то так, тут перекладати таки зручніше, примітки в тексті зовсім не заважають, посилання загалом легко адаптуються. Після публікації в описі редагування зазначається, що це переклад з англійської статті, при чому йде посилання не лише на саму статтю, а на відповідну її версію в англовікі (а це цілком узгоджується із ВП:Переклад — тепер не треба ставити шаблон на СО).

Отже, після публікації я:

  • видалив зайвий код
  • створив червоні посилання
  • клацнув кнопку вікіфікації на панелі інструментів
  • переклав галерею (і виправив її оформлення)
  • додав шаблон-картку
  • додав інтервікі

Дещо з всього цього виконувати більше не треба буде після баґфіксів, але навіть зараз — це не так вже й багато роботи після самого перекладу.--Piramid ion  21:57, 27 березня 2015 (UTC)