Дорошенко Ірина Євгенівна

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ірина Дорошенко
Ім'я при народженні Дорошенко Ірина Євгенівна
Народилася 19 липня 1957(1957-07-19) (66 років)
Київ
Національність українка
Громадянство Україна Україна
Діяльність акторка
Alma mater Київський національний університет театру, кіно і телебачення імені Івана Карпенка-Карого
Роки діяльності 1976 — н.ч.
IMDb ID 3557173
Нагороди та премії
Орден «За заслуги» ІІІ ступеня
Орден «За заслуги» ІІІ ступеня
Орден княгині Ольги ІІІ ступеня
Орден княгині Ольги ІІІ ступеня
Народний артист України — 1998

Ірина Євгенівна Дорошенко (нар. 19 липня 1957, Київ) — українська акторка театру, кіно та дубляжу. Народна артистка України (1998).

Біографія[ред. | ред. код]

Народилася 19 липня 1957 року у Києві.

У 1978 році закінчила кіноакторський факультет Київського державного інституту театрального мистецтва імені Івана Карпенка-Карого.

З 1978 року працює у Національному українському драматичному театрі імені Івана Франка. Займається дубляжем та озвученням українською та російською мовами. Український голос Мардж та Ліси Сімпсон.

Творчість[ред. | ред. код]

Ролі у театрі[ред. | ред. код]

Фільмографія[ред. | ред. код]

  • Дніпровський вітер (1976) — Ольга
  • Весь світ в очах твоїх (1977) — Валя
  • Рідні (1977) — Ремизова
  • Суєта (1985) — Василина
  • Дім батька твого (1986) — Тетяна
  • Штормове попередження (1988) — Варвара
  • Буйна (1990) — невістка
  • Чорна пантера та Білий ведмідь (1990) — Рита
  • Народний Малахій (1991) — донька Малахія
  • Іван та кобила (1992) — Галина
  • Місяцева зозулька (1993) — хазяйка Джека
  • Вальдшнепи (1995) — Клавдія Михайлівна
  • Операція "Контракт" (1996) — Людмила
  • Втрачений рай (2000) — епізод
  • Слід перевертня (2001) — епізод
  • Леді Мер (2003) — епізод
  • Утьосов. Пісня довжиною у життя (2006) — акторка
  • Таємниця „Святого Патрика“ (2006) — Даша Соломатіна
  • Повернення Мухтара-4 (2007) — Варвара Дмитрівна
  • Вітчим (2007) — Даша
  • Сила тяжіння (2008) — Елеонора Петрівна
  • Вагома підстава для вбивства (2009) — епізод
  • Будинок для двох (2009) — Ольга Сергіївна
  • Платон Ангел (2010) — Ульяна
  • Весна у грудні (2011) — хазяйка квартири
  • Лють (Фільм 3) (2011) — Анна Сергіївна
  • П'ять років і один день (2012) — Інга Миколаївна
  • Клан ювелірів (2015) — Прасков'я Кравець (Параска)
  • На лінії життя (2016) — письменниця
  • Співачка (2016) — Валентина Степанівна
  • Вікно життя (2016—2017)
  • Райське місце (2016—2017) — Анна Убийвовк
  • Снайперша (2017) — директор колледжу
  • Подорожники (2019)
  • Кріпосна (2019) — Мати Решетникова
  • Зоя (2019) — Тамара Кулик
  • Булатов (2020) — Ірина Михайлівна, секретарка
  • Коло омани (2023)
  • Обіцянка Богу (2024)
  • Просто Надія (2024)

Дублювання та озвучення українською[ред. | ред. код]

  • Пірати Карибського моря: На краю світу — Пані Цзінь (дубляж, Невафільм Україна)
  • Рятівник — Меггі (дубляж, Невафільм Україна)
  • Секрет Робінсонів — Мілдред (дубляж, Невафільм Україна)
  • Суперсімейка (2 частини) — Една Мод (дубляж, Невафільм Україна\Le Doyen)
  • Тачки (3 частини) — (дубляж, Невафільм Україна\Le Doyen)
  • Мулан — Бабуся Фа (дубляж, Le Doyen)
  • Різдвяна історія — (дубляж, Le Doyen)
  • Принцеса і Жаба — (дубляж, Le Doyen)
  • Король Лев 2: Гордість Сімби — (дубляж, Le Doyen)
  • Леді та Волоцюга 2: Пригоди Пустуна — (дубляж, Le Doyen)
  • Ліло і Стіч — (дубляж, Le Doyen)
  • Губка Боб: Життя на суші — (дубляж, Le Doyen)
  • Душа — (дубляж, Le Doyen)
  • Лука — (дубляж, Le Doyen)
  • Скло — (дубляж, Le Doyen)
  • Аладдін — (дубляж, Le Doyen)
  • Геркулес — (дубляж, Le Doyen)
  • Старі пси — (дубляж, Le Doyen)
  • Чорна пантера — (дубляж, Le Doyen)
  • Дорослі забави — (дубляж, Le Doyen)
  • Вище неба — (дубляж, Le Doyen)
  • Подвійна гра — (дубляж, Le Doyen)
  • Люблю тебе, чувак — (дубляж, Le Doyen)
  • Полювання на колишню — (дубляж, Le Doyen)
  • Їсти, молитися, кохати — (дубляж, Le Doyen)
  • Джон Картер: Між двох світів — (дубляж, Le Doyen)
  • Мері Поппінс повертається — (дубляж, Le Doyen)
  • Паранормальне явище: Фатальна мітка — (дубляж, Le Doyen)
  • Астрал: Останній ключ — (дубляж, Le Doyen)
  • Крижане серце 2 — (дубляж, Le Doyen)
  • Ваяна — Бабця Тала (дубляж, Le Doyen)
  • Мадагаскар 3 — Дюбуа (дубляж, Le Doyen)
  • Спляча красуня — Флора (дубляж, Le Doyen)
  • Коко — Коко (дубляж, Le Doyen)
  • Не бий копитом — Перл (дубляж, Le Doyen)
  • Білосніжка та семеро гномів — Зла королева\Відьма (дубляж, Le Doyen)
  • Покахонтас (2 частини) — Бабуся Верба (дубляж, Le Doyen)
  • Качині історії (1987, 2017) — Магіка фон Чварен (дубляж, Le Doyen)
  • Народження нації — Бріджет (дубляж, Le Doyen)
  • Коти-аристократи — Мадам (новий дубляж, Le Doyen)
  • Змивайся — (дубляж, Pteroduction Sound)
  • Незламна — (дубляж, Постмодерн)
  • Персі Джексон: Море чудовиськ — (дубляж, Постмодерн)
  • Аквамен — (дубляж, Постмодерн)
  • Наркокур'єр — (дубляж, Постмодерн)
  • Красиво піти — (дубляж, Постмодерн)
  • Хроніки Спайдервіка — (дубляж, Постмодерн)
  • Червона шапочка — (дубляж, Постмодерн)
  • Гнів титанів — (дубляж, Постмодерн)
  • Красуня на всю голову — (дубляж, Постмодерн)
  • Як приборкати дракона — (дубляж, Постмодерн)
  • Налякані до шрекавки — (дубляж, Постмодерн)
  • Шрек (3—4 частини) — (дубляж, Постмодерн)
  • Льодовиковий період (4—5 частини) — Бабця (дубляж, Постмодерн)
  • Дзвінки — Міс Стікс (дубляж, Постмодерн)
  • Той, що біжить лабіринтом (2 частини) — (дубляж, Постмодерн)
  • Продукція «Netfilx» — (дубляж, Постмодерн)
  • Сімпсони у кіно — Мардж Сімпсон (дубляж, Постмодерн\Central Production International Group)
  • Загадкова справа Бенджаміна Баттона — (дубляж, AdiozProduction Studio)
  • Я — легенда — (дубляж, Cinetype)
  • Чотири різдва — (дубляж, Cinetype)
  • Секс і місто — (дубляж, Cinetype)
  • 10 000 років до н. е. — (дубляж, Cinetype)
  • Битва титанів — (дубляж, Cinetype)
  • Проста послуга — (дубляж, Pie Post Production)
  • Аеронавти — (дубляж, CinemaSound Production)
  • Пригоди Піноккіо — (дубляж, CinemaSound Production)
  • Фінеас і Ферб — Бетті Джо Флінн, Вініфред Флетчер (дубляж, Le Doyen\Студія 1+1)
  • Закон Майло Мерфі — (дубляж, Студія 1+1)
  • Ніндзяґо: Майстри Спінджицу — Една Волкер, Містаке (6—9 сезони) (дубляж, Студія 1+1)
  • Снігова Королева — Крамарка Ван Беррі (дубляж, Студія 1+1)
  • Шоу Клівленда — (дубляж, Студія 1+1)
  • Наречена зі Стамбула — (дубляж, Студія 1+1)
  • Жінка — (дубляж, Студія 1+1)
  • Неймовірні пригоди Блінкі Білла — (дубляж, Студія 1+1)
  • Недоторканні — (дубляж, Студія 1+1)
  • Свинка Пеппа — Бабуся Свинка (дубляж, Студія 1+1)
  • Дружба — це диво (5—9 сезони) — (дубляж, Студія 1+1)
  • Губка Боб Квадратні Штани — (дубляж, Студія 1+1)
  • Наші пані у Варшаві — (дубляж, Студія 1+1)
  • Сила. Повернення додому — (дубляж, Студія 1+1)
  • Вітер кохання — (дубляж, Студія 1+1)
  • Таємна місія шкільних розбишак — Місс Макбет (дубляж, Студія 1+1)
  • Зоряна принцеса проти сил зла — (дубляж, Студія 1+1)
  • Зачарована — (новий дубляж, Студія 1+1)
  • Клініка — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • Читець — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • Не займайте Зохана — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • Скарб — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • Лурд — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • Пані Метелиця — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • За блакитними дверима — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • Паралельні світи — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • Спляча красуня — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • Звідки ти знаєш? — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • Сімейні мелодрами — другорядні жіночі ролі (озвучення, 1+1 Продакшн на замовлення 1+1)
  • Максимальний ризик — (багатоголосе закадрове озвучення, К1)
  • Міс Конгеніальність 2 — (дубляж, Студія Пілот на замовлення телекомпанії Інтер)
  • Потоп — (багатоголосе закадрове озвучення, Так Треба Продакшн на замовлення НТН)
  • Сімпсони — Мардж Сімпсон, Ліса Сімпсон, Патті і Сельма Був'є, Мілгаус ван Гутен, Една Крабапель, другорядні жіночі ролі (дубляж, Студія Пілот на замовлення М1; Студія 1+1 на замовлення 2+2; студія «ISP Film» на замовлення QTV; Студія «Так Треба Продакшн» на замовлення НЛО TV)
  • Веселі ніжки (2 частини) — (кінотеатральний дубляж)
  • Пастка — читає текст (озвучення, Студія Телекон)
  • Гріх — (озвучення, Укртелефільм)

Дублювання та озвучення російською[ред. | ред. код]

  • Пастка — читає текст (російське озвучення, Студія Телекон)
  • Вій — (російський дубляж, Le Doyen\Cinelab SoundMix)
  • Афера доктора Нока — (російський дубляж, Tretyakoff Production)
  • Гренландія — (російський дубляж, Cinelab SoundMix\CinemaSound Production)
  • Шахрайки з Волл-Стріт — (російський дубляж, Cinelab SoundMix\CinemaSound Production)
  • Полювання на Санту — (російський дубляж, Cinelab SoundMix\CinemaSound Production)
  • Птах у клітці: Зараження — (російський дубляж, Cinelab SoundMix\CinemaSound Production)
  • Школа — (російський дубляж, Студія 1+1)

Відзнаки[ред. | ред. код]

Нагороди та звання[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Нагороджена Указом Президента України від 30 грудня 1998 року № 1407
  2. Указ Президента України від 03.03.2008 № 185/2008 «Про відзначення державними нагородами України». Архів оригіналу за 7 жовтня 2019. Процитовано 7 жовтня 2019.
  3. Указ Президента України від 20 січня 2018 року № 11/2018 «Про відзначення державними нагородами України з нагоди Дня Соборності України». Архів оригіналу за 23 січня 2018. Процитовано 7 жовтня 2019.

Література[ред. | ред. код]

  • Жінки України. К., 2001. — С.131.

Посилання[ред. | ред. код]