Симона Вілар
Симона Вілар | ||||
---|---|---|---|---|
Симона Вилар | ||||
Ім'я при народженні | Наталя Образцова | |||
Псевдонім | Симона Вілар, Наталя Образцова | |||
Народилася | 1 травня 1965 (59 років) Харків, Українська РСР, СРСР | |||
Країна | Україна | |||
Національність | українка | |||
Діяльність | письменниця | |||
Alma mater | Історичний факультет Харківського університету | |||
Заклад | ХНУ ім. В. Н. Каразіна | |||
Мова творів | російська | |||
Роки активності | 1994 — тепер. час | |||
Жанр | історичний любовний романd і слов'янське фентезі | |||
Нагороди | ||||
Сайт: simona-vilar.ru | ||||
| ||||
Симона Вілар (справжнє ім'я Наталя Гавриле́нко, до шлюбу Образцова) (нар. 1 травня 1965) — українська[1][2][3] російськомовна письменниця у жарні фентезі, альтернативної історії та історичної прози[4][5]. Основна тема її історико-пригодницьких романів — Стародавня Русь, середньовічна Англія та Шотландія, Скандинавія та Франція. Свої твори підписує псевдонімами Симона Вілар та Наталя Образцова.[6]
За освітою — історик. Після школи вступила та закінчила Харківський університет імені Каразіна[7][8].
Літературну кар'єру розпочала у 1994 році[9] у Росії, видавши свій перший роман під псевдонімом Симона Вілар у московському видавництві «Эксмо; Око».[10] У 2007—2008 видала 3 романи у санкт-петербурзькому видавництві «Крылов». У цей період також співпрацювала з російськими видавцями «Диадема-Пресс», «Ламанд Энтерпрайсиз», АСТ тощо. У середині 2000-их певний час писала книги, підписуючись дошлюбним прізвищем Образцова, але згодом повернулась до псевдоніма Симона Вілар й подальші книги писала саме під ним.
У 2003—2007 роках співпрацювала з київським видавництвом «Зелений пес», де за цей період вийшли її чотири романи, перекладені українською мовою: «Любов — прокляття королів», «Прокляття любов'ю», «Сповідь суперниці» та «Щаслива суперниця». Починаючи з 2002 почала співпрацювати з харківським та бєлгородським видавництвом КСД, де вийшов український переклад першого роману з трилогії «Тінь меча» — «Лазарит».
Незважаючи на анексію Криму Росією у 2014 році, у листопаді 2016 року Симона Вілар здійснила літературний тур до окупованого Росією Криму. Зокрема письменниця провела зустрічі з читачами у Сімферополі та Севастополі.[11][12]
У 2010 році очолила список «Топ-10 найуспішніших письменників України» за версією журналу «Главред», який оцінили загальний книжковий наклад письменниці, проданий на території України у період з 1992 й по 2010 рік, у 933 тис. примірників.[13][14][15]
У 2012 році очолила рейтинг «Топ-30 найуспішніших письменників України» за версією журналу «Фокус».[16][17] У 2012 році письменниця також увійшла до престижного списку «Золотих письменників України».[18]
- Українською
Серія «Із варягів у греки»
- Земля фіордів (2023)
- Російською
Серія «Анна Невіль»
- Заручений з трояндою (Королівський посланець) (1994)
- Любов вигнанниці (Делатель королів) (1994)
- Замок на скелі (1994)
- Тяжкість вінця (Підступний герцог) (1994)
Серія «Нормандська легенда»
- Вітер з Півночі (Полонянка вікінгів) (1996)
- Принцеса вікінгів (1996)
- Дике серце (Вогненний вир) (1996)
- Лісова герцогиня (1997)
Серія «Відьма»
- Відьма (2006)
- Відьма і князь (2007)
- Відьма княгині (2009)
- Відьма в Царгороді (2012)
- Відьма і тьма (2016)
- Син відьми (2019)
Серія «Светорада»
- Светорада Золота (2008)
- Светорада Медова (2008)
- Светорада Янтарна (2009)
Дилогія «Далеке світло»
- Леді-послушниця (2010)
- Лицар світла (2011)
Трилогія «Тінь меча»
- Лазар (2013)
- Ассасин (2014 року)
- Паладин (2015)
Дилогія «Майсгрейв»
- Фея з островів (2017)
- Пастка для орла (2017)
Позасерійні книги
- Замок таємниць (1998)
- Королева в придачу (2002)
- Покаяння суперниці (Поєдинок суперниць, Мій улюблений хрестоносець) (2003)
- Чужинець (2006)
- У той день (2020)
Переклади творів Симони Вілар у видавництві «Зелений пес»[19] та КСД.
- Симона Вілар. Любов — прокляття королів. Переклад з російської: ?. Київ: Джерела М / Зелений пес, 2004. 320 стор. ISBN 966-365-005-2 (Мелодії серця)
- Симона Вілар. Прокляті любов'ю. Переклад з російської: ?. Київ: Джерела М / Зелений пес, 2005. 320 с . ISBN 966-365-033-8 (Мелодії серця)
- Симона Вілар. Сповідь суперниці. Переклад з російської: ?. Київ: Зелений пес, 2007. 480 с. — ISBN 978-966-2938-11-1 (Мелодії серця)
- Симона Вілар. Щаслива суперниця. Переклад з російської: ?. Київ: Зелений пес, 2007. 352 с. — ISBN 978-966-2938-38-8 (Мелодії серця)
- Симона Вілар. Лазарит. Тінь мечаць. Переклад з російської: Вікторія Стах ; передм. І. Бондар-Терещенко . Харків: КСД, 2013. 592 стор. ISBN 978-966-14-5805-4
- Симона Вілар. Чужинець. Переклад з російської: Володимир Верховень. Харків: КСД, 2018. 512 стор. ISBN 978-617-12-4335-4[20]
- Симона Вілар. У той день… Переклад з російської: TBA. Харків: КСД, 2021. 400 стор. ISBN 978-617-12-8947-5[21]
- ↑ Талановита письменниця — історична романістка Сімона Вілар під час Кампанії декларування відвідала ДПІ у Дзержинському районі м. Харкова. Архів оригіналу за 16 лютого 2019. Процитовано 15 лютого 2019.
- ↑ Історична романістка Сімона Вілар, вона ж Наталя Гавриленко продовжує слов'янський цикл «Відьма». Архів оригіналу за 16 лютого 2019. Процитовано 15 лютого 2019.
- ↑ 10 найуспішніших українських письменників. Архів оригіналу за 16 лютого 2019. Процитовано 15 лютого 2019.
- ↑ Сімона ВІЛАР: «Саме масовий читач робить літературу масовою». Архів оригіналу за 16 липня 2017. Процитовано 15 лютого 2019.
- ↑ Факти / Відео / Харків'янка Симона Вілар — одна з найуспішніших письменниць світу — Факти ICTV, 05 квітня 2016
- ↑ Інна Корчук. Сімона Вілар: «До жіночого роману ставляться з неповагою, бо живемо у патріархальній країні» — Високий замок, 01.03.2013
- ↑ ЧАРІВНИЙ СВІТ ПІСЬМЕННИЦІ НАТАЛІЇ ГАВРИЛЕНКО (СИМОНИ ВИЛАР). Архів оригіналу за 15 лютого 2019. Процитовано 15 лютого 2019.
- ↑ «Француженка» з Харкова написала понад 20 романів і стала лідером продажів книг в Україні — Сєгодня, 28 березня 2016
- ↑ Талановита письменниця — історична романістка Сімона Вілар під час Кампанії декларування відвідала ДПІ у Дзержинському районі м. Харкова — ДПІ у Дзержинському районі м. Харкова, 10 квітня 2015
- ↑ Інтерв'ю з Сімоною Вілар. Хто ж вона — таємнича Сімона Вілар?… — КСД, 18.04.2013
- ↑ Симферополь и Севастополь встречают Симону Вилар! — КСД Россия, 28 жовтня 2016 року (рос.)
- ↑ Встреча Симоны Вилар с читателями — КСД Россия, 16 листопада 2016 (рос.)
- ↑ ТОП-10 найуспішніших письменників України — Bukvoid, 22.12.2010
- ↑ 10 найуспішніших письменників України — Главред, 23 грудня 2010
- ↑ Сімона Вілар — єдина українська письменниця — «мільйонерка» — «Сумно?», 13 лютого 2011
- ↑ «Фокус» назвав найуспішнішою українською письменницею Симону Вілар — Телекритика, 24.01.2013
- ↑ Топ-10 найуспішніших письменників України [Архівовано 4 березня 2017 у Wayback Machine.] — ЛітАкцент, 24 січня 2013
- ↑ Нагороджені — Золоті письменники України, 24.11.2012
- ↑ Серія «Мелодії серця» — Зелений пес
- ↑ Архівована копія. Архів оригіналу за 14 серпня 2021. Процитовано 14 серпня 2021.
{{cite web}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання) - ↑ Архівована копія. Архів оригіналу за 14 серпня 2021. Процитовано 14 серпня 2021.
{{cite web}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
- http://simona-vilar.ru [Архівовано 25 липня 2012 у Wayback Machine.] — офіційний сайт Симони Вілар (рос.)
- Симона Вілар на сайті видавництва «КСД Россия» (рос.)
- Народились 1 травня
- Народились 1965
- Уродженці Харкова
- Випускники Харківського університету
- Викладачі Харківського університету
- Золоті письменники України
- Українські письменниці
- Українські прозаїки
- Авторки любовних романів
- Автори фентезі України
- Автори детективної прози України
- Автори альтернативної історії з України
- Автори історичної прози України
- Російськомовні письменники-фантасти
- Українські російськомовні письменники
- Літераторки, відомі під псевдонімами