Симона Вілар

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Симона Вілар
Симона Вилар
Ім'я при народженніНаталя Образцова
ПсевдонімСимона Вілар, Наталя Образцова
Народилася1 травня 1965(1965-05-01) (59 років)
Харків, Українська РСР, СРСР
Країна Україна
Національністьукраїнка
Діяльністьписьменниця
Alma materІсторичний факультет Харківського університету
ЗакладХНУ ім. В. Н. Каразіна
Мова творівросійська
Роки активності1994 — тепер. час
Жанрісторичний любовний романd і слов'янське фентезі
Нагороди
Сайт: simona-vilar.ru

Симона Вілар (справжнє ім'я Наталя Гавриле́нко, до шлюбу Образцова) (нар. 1 травня 1965(19650501)) — українська[1][2][3] російськомовна письменниця у жарні фентезі, альтернативної історії та історичної прози[4][5]. Основна тема її історико-пригодницьких романів — Стародавня Русь, середньовічна Англія та Шотландія, Скандинавія та Франція. Свої твори підписує псевдонімами Симона Вілар та Наталя Образцова.[6]

Життєпис

[ред. | ред. код]

За освітою — історик. Після школи вступила та закінчила Харківський університет імені Каразіна[7][8].

Літературну кар'єру розпочала у 1994 році[9] у Росії, видавши свій перший роман під псевдонімом Симона Вілар у московському видавництві «Эксмо; Око».[10] У 2007—2008 видала 3 романи у санкт-петербурзькому видавництві «Крылов». У цей період також співпрацювала з російськими видавцями «Диадема-Пресс», «Ламанд Энтерпрайсиз», АСТ тощо. У середині 2000-их певний час писала книги, підписуючись дошлюбним прізвищем Образцова, але згодом повернулась до псевдоніма Симона Вілар й подальші книги писала саме під ним.

У 2003—2007 роках співпрацювала з київським видавництвом «Зелений пес», де за цей період вийшли її чотири романи, перекладені українською мовою: «Любов — прокляття королів», «Прокляття любов'ю», «Сповідь суперниці» та «Щаслива суперниця». Починаючи з 2002 почала співпрацювати з харківським та бєлгородським видавництвом КСД, де вийшов український переклад першого роману з трилогії «Тінь меча» — «Лазарит».

Критика

[ред. | ред. код]

Незважаючи на анексію Криму Росією у 2014 році, у листопаді 2016 року Симона Вілар здійснила літературний тур до окупованого Росією Криму. Зокрема письменниця провела зустрічі з читачами у Сімферополі та Севастополі.[11][12]

Нагороди

[ред. | ред. код]

У 2010 році очолила список «Топ-10 найуспішніших письменників України» за версією журналу «Главред», який оцінили загальний книжковий наклад письменниці, проданий на території України у період з 1992 й по 2010 рік, у 933 тис. примірників.[13][14][15]

У 2012 році очолила рейтинг «Топ-30 найуспішніших письменників України» за версією журналу «Фокус».[16][17] У 2012 році письменниця також увійшла до престижного списку «Золотих письменників України».[18]

Бібліографія

[ред. | ред. код]
Українською

Серія «Із варягів у греки»

  • Земля фіордів (2023)
Російською

Серія «Анна Невіль»

  • Заручений з трояндою (Королівський посланець) (1994)
  • Любов вигнанниці (Делатель королів) (1994)
  • Замок на скелі (1994)
  • Тяжкість вінця (Підступний герцог) (1994)

Серія «Нормандська легенда»

  • Вітер з Півночі (Полонянка вікінгів) (1996)
  • Принцеса вікінгів (1996)
  • Дике серце (Вогненний вир) (1996)
  • Лісова герцогиня (1997)

Серія «Відьма»

  • Відьма (2006)
  • Відьма і князь (2007)
  • Відьма княгині (2009)
  • Відьма в Царгороді (2012)
  • Відьма і тьма (2016)
  • Син відьми (2019)

Серія «Светорада»

  • Светорада Золота (2008)
  • Светорада Медова (2008)
  • Светорада Янтарна (2009)

Дилогія «Далеке світло»

  • Леді-послушниця (2010)
  • Лицар світла (2011)

Трилогія «Тінь меча»

  • Лазар (2013)
  • Ассасин (2014 року)
  • Паладин (2015)

Дилогія «Майсгрейв»

  • Фея з островів (2017)
  • Пастка для орла (2017)

Позасерійні книги

  • Замок таємниць (1998)
  • Королева в придачу (2002)
  • Покаяння суперниці (Поєдинок суперниць, Мій улюблений хрестоносець) (2003)
  • Чужинець (2006)
  • У той день (2020)

Переклади українською

[ред. | ред. код]

Переклади творів Симони Вілар у видавництві «Зелений пес»[19] та КСД.

  • Симона Вілар. Любов — прокляття королів. Переклад з російської: ?. Київ: Джерела М / Зелений пес, 2004. 320 стор. ISBN 966-365-005-2 (Мелодії серця)
  • Симона Вілар. Прокляті любов'ю. Переклад з російської: ?. Київ: Джерела М / Зелений пес, 2005. 320 с . ISBN 966-365-033-8 (Мелодії серця)
  • Симона Вілар. Сповідь суперниці. Переклад з російської: ?. Київ: Зелений пес, 2007. 480 с. — ISBN 978-966-2938-11-1 (Мелодії серця)
  • Симона Вілар. Щаслива суперниця. Переклад з російської: ?. Київ: Зелений пес, 2007. 352 с. — ISBN 978-966-2938-38-8 (Мелодії серця)
  • Симона Вілар. Лазарит. Тінь мечаць. Переклад з російської: Вікторія Стах ; передм. І. Бондар-Терещенко . Харків: КСД, 2013. 592 стор. ISBN 978-966-14-5805-4
  • Симона Вілар. Чужинець. Переклад з російської: Володимир Верховень. Харків: КСД, 2018. 512 стор. ISBN 978-617-12-4335-4[20]
  • Симона Вілар. У той день… Переклад з російської: TBA. Харків: КСД, 2021. 400 стор. ISBN 978-617-12-8947-5[21]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Талановита письменниця — історична романістка Сімона Вілар під час Кампанії декларування відвідала ДПІ у Дзержинському районі м. Харкова. Архів оригіналу за 16 лютого 2019. Процитовано 15 лютого 2019.
  2. Історична романістка Сімона Вілар, вона ж Наталя Гавриленко продовжує слов'янський цикл «Відьма». Архів оригіналу за 16 лютого 2019. Процитовано 15 лютого 2019.
  3. 10 найуспішніших українських письменників. Архів оригіналу за 16 лютого 2019. Процитовано 15 лютого 2019.
  4. Сімона ВІЛАР: «Саме масовий читач робить літературу масовою». Архів оригіналу за 16 липня 2017. Процитовано 15 лютого 2019.
  5. Факти / Відео / Харків'янка Симона Вілар — одна з найуспішніших письменниць світу — Факти ICTV, 05 квітня 2016
  6. Інна Корчук. Сімона Вілар: «До жіночого роману ставляться з неповагою, бо живемо у патріархальній країні» — Високий замок, 01.03.2013
  7. ЧАРІВНИЙ СВІТ ПІСЬМЕННИЦІ НАТАЛІЇ ГАВРИЛЕНКО (СИМОНИ ВИЛАР). Архів оригіналу за 15 лютого 2019. Процитовано 15 лютого 2019.
  8. «Француженка» з Харкова написала понад 20 романів і стала лідером продажів книг в Україні — Сєгодня, 28 березня 2016
  9. Талановита письменниця — історична романістка Сімона Вілар під час Кампанії декларування відвідала ДПІ у Дзержинському районі м. Харкова — ДПІ у Дзержинському районі м. Харкова, 10 квітня 2015
  10. Інтерв'ю з Сімоною Вілар. Хто ж вона — таємнича Сімона Вілар?… — КСД, 18.04.2013
  11. Симферополь и Севастополь встречают Симону Вилар! — КСД Россия, 28 жовтня 2016 року (рос.)
  12. Встреча Симоны Вилар с читателями — КСД Россия, 16 листопада 2016 (рос.)
  13. ТОП-10 найуспішніших письменників України — Bukvoid, 22.12.2010
  14. 10 найуспішніших письменників України — Главред, 23 грудня 2010
  15. Сімона Вілар — єдина українська письменниця — «мільйонерка» — «Сумно?», 13 лютого 2011
  16. «Фокус» назвав найуспішнішою українською письменницею Симону Вілар — Телекритика, 24.01.2013
  17. Топ-10 найуспішніших письменників України [Архівовано 4 березня 2017 у Wayback Machine.] — ЛітАкцент, 24 січня 2013
  18. Нагороджені — Золоті письменники України, 24.11.2012
  19. Серія «Мелодії серця» — Зелений пес
  20. Архівована копія. Архів оригіналу за 14 серпня 2021. Процитовано 14 серпня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  21. Архівована копія. Архів оригіналу за 14 серпня 2021. Процитовано 14 серпня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)

Посилання

[ред. | ред. код]