Шавуот
Шавуот שבועות | |
---|---|
![]() שבועות | |
Дата | 6 (та 7 у диаспорі) сівана |
Святкування | синагога, сім'я |
Традиції |
Молитва, молочна їжа Заборона роботи |
Пов'язаний з | Песах, Ісру Хаґ |
![]() |
Шавуо́т, Шабуот[1] (івр. שָׁבוּעוֹת), Швуес (їдиш שבועות) — свято в юдаїзмі що відзначається 6 сівана за еврейським календарем, на 50 день омеру. Початково одне з паломницьких свят пов'язане зі збором нового врожаю. Починаючи з 2 ст. до н.е. асоціюється з даруванням євреям Тори на горі Синай при виході з Єгипту. За межами Ерец-Ісраель свято триває два дні. Державне свято та загальний вихідний день у сучасному Ізраїлі.
Назви[ред. | ред. код]
- Хаґ га-Шавуот (івр. חג השבועות) — «Свято Тижнів». Назва пов'язана із заповіддю вести лік семи тижнів від Песаху[he]. Вперше згадується у Книзі «Шмот»:
![]() |
וחג שבעת תעשה לך, בכורי קציר חטים | ![]() |
![]() |
…Святкуватимеш свято седмиць - свято первоплоду пшеничних ужинків… |
![]() |
- Хаґ га-Кацир (івр. חג הקציר) — «Свято врожаю».
![]() |
וחג הקציר ביכורי מעשיך אשר תזרע בשדה | ![]() |
![]() |
І свято жнив первопло́ду праці твоєї, що сієш на полі. |
![]() |
- Га-Ацерет (івр. עצרת) — «Зупинка», або «Утримання». Така назва з'являється у Талмуді та у працях мудреців ХаЗаЛь. Вона походить від заборони праці у цей день та завершення періоду пов'язаного з Песахом із встановленими для нього обмеженнями.[2].
- Йом га-Бікурім (івр. יום הביכורים) — «День перших плодів». Назва вперше з'являється у книзі «Ба-Мітбар» та походить від заповіді приносити жертву до Храму.
![]() |
בְיוֹם הַבִּכּוּרִים, בְּהַקְרִיבְכֶם מִנְחָה חֲדָשָׁה לַה', בְּשָׁבֻעֹתֵיכֶם: מִקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם, כָּל מְלֶאכֶת עֲבֹדָה - לֹא תַעֲשׂוּ | ![]() |
![]() |
У день первоплодів, коли принесете Господеві нову офіру, на свято седмиць, будуть у вас святі збори; ніякої важкої роботи не виконуватимете |
![]() |
- Зман Матан-Тора (івр. זְמַן מתן תורה) — «Час дарування Тори». Ця назва не з'являється у ТаНаХу, а походить від мудреців, через традиційне уявлення що в ці дні Всевишній дав Моїсею Десять заповідей.
Закони та звичаї часів Храму[ред. | ред. код]
Наразі єдиною виконуваною заповіддю, що встановлена Торою, є заборона праці у цей день, проте за часів існування єрусалимського храму закон вимагав виконання й інших настанов.
Так Шавуот був другим із трьох паломницьких свят. На Песах, Шавуот та Сукот кожному чоловіку належало здійснити паломництво до Храму.
![]() |
Три рази в році вся чоловіча стать буде з'являтися перед лице Господа, Бога твого, у місці, яке Він вибере: у свято Опрісноків, і в свято Тижнів, і в свято Кучок |
![]() |
Хлібна жертва та жертва першоплодів[ред. | ред. код]

За часів існування Єрусалимського Храму в цей день приносилася особлива хлібна жертва — «Два хліби» (івр. שְׁתֵּי הַלֶּחֶם). Обов'язок принести жертву встановлений Торою:
![]() |
3 ваших осель принесете два хлі́би колиха́ння, — дві десяті ефи́ пшеничної муки будуть вони, будуть спечені ква́шені, первопло́ди для Господа. |
![]() |
Ці дві хлібини спечені із пшениці нового врожаю були квасні на відміну від прісних хлібів що приносилося у жертву у інших випадках. Це символізує завершення періоду від Песаху до Шавуоту —від заборони квасного, до дозволу та прийнятності його як жертви. Оскільки заборонено випікати хліб у свято хліби для жертви випікали напередодні, а якщо Шавуот припадав на неділю то у п'ятницю, адже це заборонено і в Шабат.
Жертва «Двох хлібів» була першою із семи жертв першоплодів які приносили починаючи від Шавуоту і до Сукоту за мірою дозрівання плодів. Належало приносити плоди «Семи видів» — семи рослин згаданих у Торі як символи рясноти Землі Ізраїлю
![]() |
...кра́ю пшениці, й ячме́ню, і винограду, і фіґи, і грана́ту, до краю оли́вкового де́рева та меду... |
![]() |
Хлібна жертва була суспільною, тобто приносилась від імені всього народу, усі подальші —індивідуальні.
Сучасні звичаї свята[ред. | ред. код]
Одним із сучасних атрибутів свята є звичай вдягатися у білий одяг. Хоч ця традиція не має значного підґрунтя, окрім поширеного у багатьох культурах сприйняття білого кольору як символу чистоти, вона дуже поширена серед сучасних юдеїв[3].
Поширеним є звичай юдеїв Північної Африки святкувати Шавуот як свято води. Джерелом традиції вважають праці Моше Бен Маймона Єлібаза — рабина міста Тарудант що жив у 16 ст[4]. Початково звичай існував як традиція обливати водою читача «Азгарот» у синагозі та наречених що мають одружитися цьогоріч. Із переїздом до Ізраїлю евреїв Магрибу звичай зберігся як дитяче свято обливання та ігор з водою[5].
Зелені свята[ред. | ред. код]
Звичай ашкеназьких євреєв прикрашати синагоги та дома зеленими гілками та квітами згадується з 14 ст. та походить від мідрашів за якими гора Синай вкрилася зеленню та квітами під час дарування Тори.

У деяких синагогах прийнято прикрашати гілками біму на зразок весільного шатра. Подібно до нареченої що під хупою отримує ктубу — народ ізраїлю отримав на Синаї Тору.
Проте деякі авторитетні рабини, зокрема Віленський Гаон, вбачаючи в цьому звичаї уподоблення до християнської традиції різдв'яної ялинки постановили що таке прикрашання порушує заповідь не вподобливатись язичникам.
Молоко та мед[ред. | ред. код]
Святкова трапеза в Шавуот традиційно включає молочну їжу. Цей звичай ймовірно виник у Франції в пізньому середньовіччі та поширився серед європейських юдеїв. Перша згадка про нього належить рабину Авіґдору Царфаті, що жив у Франції в 13 ст. Хоча давні сефардські джерела не згадують такий звичай, сьогодні вони дотримуються його рівно, як й східні євреї, які перейняли його у 20 ст. Страви якими ласують на Шавуот це, перш за все, притаманні місцевим кухням різновиди налисників, пирогів та вареників із сирними начинками та інші страви на молочній основі[6]. Залежно від фінансового стану та інших обставин трапеза може бути від багатої до суто символічної.
![]() |
Дивна жінка оця Песя. Скрізь вона суне свого носа, їй треба неодмінно знати, чи є в нас молочний обід на свято? — З приводу чого ви це запитуєте? — питає в неї мама. |
![]() |
Єврейська традиція наводить багато пояснень та символічних сенсів молочної їжі у Шавуот.
- Отримавши Тору юдеї зголосились виконувати вимоги кашруту, як частину з 613 заповідей. Тож повернувшись з Синаю вони не могли їсти м'яса, яке відтепер потребувало особливої підготовки: ритуального забою худоби, ретельного вилучення крові та виконання інших новоотриманих настанов. За оповідями Мішни перші дні юдеї задовільнялись молочною їжею.
- На думку юдейськіх богословів цар Соломон у «Пісні понад піснями» із медом та молоком ототожнює саме Тору отриману у ці дні
![]() |
... мед і молоко в тебе з язика стікає... |
![]() |
Звідси походить, також, звичай прогощати дітей, що починають вивчати Тору, медом, аби сформувати приємні спогади.
- Подібно, як мати дає молоко своїй дитині, Бог дарував Тору євреям. Молоко виступає, як символ піклування та любові матері до дитини, Бога до євреїв та людства[7].
В сучасному Ізраїлі знаходяться поодинокі активісти, які закликають не захоплюватись надміру дотриманням цієї традиції, активно підтримуваної виробниками молочних продуктів, та вказують на надмірну комерціалізацію цього звичаю [8].
Всенощне вивчення Тори[ред. | ред. код]
Починаючи з 16 ст. поширений звичай у ніч свята вивчати окремі частини Тори та книги мудреців. Збірка молитв та сам процес має назву «Тікун Лель Шавуот» (івр. תיקון ליל שבועות) та вперше згадується у книзі «Зогар»[9]
Цей процес має різні начення та пояснення від простих до містичних:
Сувій Рут[ред. | ред. код]
Перед читанням Тори в ашкеназскіх громадах читають Сувій Рут[10].
Дати свята в найближчі роки[ред. | ред. код]
Рік за юдейським календарем | Рік за григоріанським літосчисленням | Дата |
---|---|---|
5782 תשפ"ב | 2022 | 5 червня |
5783 תשפ"ג | 2023 | 26 травня |
5784 תשפ"ד | 2024 | 12 червня |
5785 תשפ"ה | 2025 | 2 червня |
5786 תשפ"ו | 2026 | 22 травня |
5787 תשפ"ז | 2027 | 11 червня |
5788 תשפ"ח | 2028 | 31 травня |
5789 תשפ"ט | 2029 | 20 травня |
5790 תש"צ | 2030 | 7 червня |
5791 תשצ"א | 2031 | 28 травня |
За еврейським календарем свято починається у вечорі доби напередодні і закінчується у вечорі цього дня, в диаспорі (поза Ерец-Ісраель) Свято відзначають дві доби 6 і 7 сівана.
Шавуот у християнстві[ред. | ред. код]
Примітки[ред. | ред. код]
- ↑ Шабуот // Універсальний словник-енциклопедія. — 4-те вид. — К. : Тека, 2006.
- ↑ Wein, Berel (2005). Shavuos. torah.org.
- ↑ עדן רונן (2021). למה אנחנו לובשים בגדים לבנים בשבועות. israelhayom.co.il.
- ↑ משה בן מימון אלבאז. היכל הקדש. HebrewBooks.
- ↑ הרב שמעון ביטון. שפיכת מים בחג השבועות, על מנהג והעלמו.
- ↑ https://web.archive.org/web/20110610060653/http://www.jewishaz.com/jewishnews/030530/loopholesside.html
- ↑ חג שבועות על פי חכמת הקבלה. kabbalahblog.co.il.
- ↑ דרמן, אושי (2020). בוכים על חלב שנשפך: כיצד תאגידי החלב ניכסו לעצמם את חג השבועות. anumuseum.org.il.
- ↑ Sokolow, Moshe (2012). Sleepless on Shavuot. http://www.jewishideasdaily.com/.
- ↑ דביר, עמירן (2022). הקשר בין שבועות למגילת רות. kikar.co.il.
![]() |
Це незавершена стаття про юдаїзм. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |