Кашубська мова

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Кашубська мова
Kaszëbsczi jãzëk
Кашубщина в Польщі
Кашубщина в Польщі
Поширена в: Померанія (Польща), Канада
Регіон: Центральна Європа
Писемність: Кашубська латинка
Класифікація: Індо-Європейска

 Слов'янська
  Західнослов'янська
   Лехитська

Офіційний статус
Офіційна: Поморське воєводство
Регулює: Рада кашубської мови
Коди мови
ISO 639-2 csb
SIL CSB
Діалекти кашубської мови на початку XX століття
Написи на кашубській та польській мовах

Кашубська мова (каш. kaszëbsczi jãzëk, kaszëbskô mòwa) — слов'янська мова, належить до групи західнослов'янських мов.

Кашубська мова найбільш близька до польської і разом із нею, а також славіно-померанськими говірками, умовно включена до так званої лехитської підгрупи західнослов'янських мов (за ім'ям легендарного засновника Польщі — Lech).

Вважається, що кашубська мова розвинулася з давніх мов, якими розмовляли деякі племена в Померанії, на південному узбережжі Балтійського моря.

В кашубській мові існують численні запозичення з німецької, польської, російської та литовської мов.

Згідно з переписом 2002 року, кашубською мовою на території Польщі володіють близько 53000 осіб; також деяка кількість носіїв кашубської мови мешкає у Канаді.

В кількох районах Поморського воєводства Польщі кашубська мова знаходиться у офіційному вжитку.

Абетка[ред.ред. код]

aA  ąĄ  ãà  bB  cC  dD  eE  éÉ  ëË  fF  gG  hH  iI  jJ  kK  lL  łŁ 
mM  nN  ńŃ  oO  òÒ  óÓ  ôÔ  pP  rR  sS  tT  uU  ùÙ  wW  yY  zZ  żŻ
Літера A a Ą ą Ã ã B b C c D d E e É é Ë ë F f G g H h I i J j K k L l Ł ł
Фонема (IPA) ɐ õ ã b ʦ d ɛ e ə f g x ɪ-i j k l w
Літера M m N n Ń ń O o Ò ò Ó ó Ô ô P p R r S s T t U u Ù ù W w Y y Z z Ż ż
Фонема (IPA) m n ɲ ɔ o œ/ɒ p r s t ʊ-u ɥi-wy v ɪ-i z ʒ
Сполучення літер Ch ch Cz cz Dz dz Dż dż Rz rz Sz sz
Фонема (IPA) x ʧ ʣ ʤ ʒ ʃ

Приклад[ред.ред. код]

«Заповіт» Тараса Шевченка кашубською мовою (переклав Станіслав Янке)

ŻÔPIS
Jak jô umrzę, pochówta
Mie pod wësoką modzilą,
Strzód pola szerocziégo,
Na Ukrajinie naj miëłi.
Żebë kawle rozwlekłé
l Dniepr, i urzmë
Bëło widzec, bëło czëc,
Jak zgrzebc hejnë rzô.
Cziej zniese z Ukrajinë
W komudné morze
Nieprzëjacélską krew... ostawię
Rówiznë i rzmë,
Co le je, i pudę
Do samego Boga
Z modlëtwama... a do te czasu
Jô Boga nie uznaję.
Pochówta jak ju sami
Kłódczi rozeprzeta
I farbą złą nipocą
Wolnotę odkupita.
Mie tej w tatczëznie
Ti mocny, ti nowi
Przëbôczta a wspomnita
Dobrim cëchim slowę.

Джерело: Українська бібліотека

Див. також[ред.ред. код]

Мови Це незавершена стаття про мову.
Ви можете допомогти проекту, виправивши або дописавши її.