Глухий язичковий дрижачий

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Глухий язичковий дрижачий
ʀ̥
ʀ̊
Номер МФА123 402A
Кодування
X-SAMPAR\_0
Звучання
noicon
Глухий язичковий фрикативний дрижачий
ʀ̝̊

Глухий язичковий дрижачий — приголосний звук, що існує в деяких діалектах людських мов. Менш поширений за подібний дзвінкий звук.

Властивості

[ред. | ред. код]
  • Спосіб творення — дрижачий, тобто він артикулюється дрижанням язика в місці творення.
  • Місце творення — язичкове, тобто він артикулюється задньою спинкою язика на язичку або поряд із ним.
  • Тип фонації — глуха, тобто цей звук вимовляється без вібрації голосових зв'язок.
  • Це ротовий приголосний, тобто повітря виходить крізь рот.
  • Це центральний приголосний, тобто повітря проходить над центральною частиною язика, а не по боках.
  • Механізм передачі повітря — егресивний легеневий, тобто під час артикуляції повітря виштовхується крізь голосовий тракт з легенів, а не з гортані, чи з рота.


Поширення

[ред. | ред. код]
Мова Слово МФА Значення Примітки
Баїнунк-губеехер[en] Деякі носії[1] - Алофон /ɾ/ наприкінці слова.
Французька Бельгійський діалект[2] triste [t̪ʀ̥is̪t̪œ] 'сумний' Алофон /ʁ/ після глухих приголосних; Може натомість бути фрикативним [χ][2].
Німецька Стандартизована[3] treten [ˈtʀ̥eːtn̩] 'крокувати' Можливий алофон /r/ після глухих приголосних в тих мовців, що вимовляють /r/ як увулярний дрижачий [ʀ][3].
Хемніцький діалект[4] Rock [ʀ̥ɔkʰ] 'спідниця' Варіюється із звуками [ʁ̞], [ʁ], [χ] та [q]. Не виникає у коді складу[4].
Лімбурзька Гасселтський діалект[5] geer [ɣeːʀ̥] 'запах' Можливий алофон /ʀ/ наприкінці слова; також ця фонема може звучати як ясенний [][6].
Іспанська Діалект Понсе[7] perro [ˈpe̞ʀ̥o̞] 'собака' Глухий язичковий дрижачий та фрикативний ([χ]) — основні вимови фонеми /r/ в цьому діалекті[7].

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Cobbinah, (2013), с. 166.
  2. а б Demolin, (2001), с. 65, 67—68, 70—71.
  3. а б Krech et al., (2009), с. 86.
  4. а б Khan та Weise, (2013), с. 235.
  5. Peters, (2006).
  6. Хоча в роботі Peters (2006) не вказано про це прямо, у багатьох ситуаціях він вказував ⟨r̥⟩ як вимову фонеми /r/ наприкінці слова.
  7. а б The Spanish of Ponce, Puerto Rico: A phonetic, phonological, and intonational analysis. October 2010. Архів оригіналу за 24 травня 2014. Процитовано 7 вересня 2023.

Джерела

[ред. | ред. код]