Дзвінкий м'якопіднебінний фрикативний
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Дзвінкий м'якопіднебінний фрикативний | |||
---|---|---|---|
ɣ | |||
Номер МФА | 141 | ||
Кодування | |||
HTML (десяткове) | ɣ | ||
Юнікод (hex) | U+0263 | ||
X-SAMPA | G | ||
Кіршенбаум | Q | ||
Брайль[en] | |||
|
Дзвінкий м'яко-піднебінний (задньопіднебінний, велярний) фрикативний — тип приголосного звука, що існує в різних людських мовах. Символ Міжнародного фонетичного алфавіту для цього звука — ɣ, а відповідний символ X-SAMPA — G. Звук позначається знаком грецької літери гамма (γ). В українській мові цей звук передається на письмі літерою г.
- Тип фонації — дзвінка, тобто голосові зв'язки вібрують від час вимови.
- Спосіб творення — фрикативний, тобто один артикулятор наближається до іншого, утворюючи вузьку щілину, що спричиняє турбулентність.
- Місце творення — м'якопіднебінне (артикулюється задньою спинкою язика на м'якому піднебінні)
- Ротовий (повітря виходить крізь рот)
- Центральний (повітря проходить над центральною частиною язика, а не по боках)
- Механізм передачі повітря — егресивний легеневий (під час артикуляції повітря виштовхується крізь голосовий тракт з легенів, а не з гортані, чи з рота)
Мова | Слово | МФА | Значення | Примітки |
---|---|---|---|---|
Арабська[1] | غريب / ġarīb | [ɣæˈriːb] | 'чужинець' | див. арабська фонетика |
Білоруська | галава | [ɣalava] | 'голова' | див. білоруська фонетика |
Грецька (сучасна) | γάλα / gála | [ˈɣɐlɐ] | 'milk' | див. грецька фонетика |
Грузинська[2] | ღარიბი / ġaribi | [ɣɑribi] | 'бідний' | |
Ісландська | saga | [ˈsaːɣa] | 'сага' | див. ісландська фонетика |
Іспанська | amigo | [a̠ˈmiɣo̟] | 'друг' | алофон /ɡ/, див. іспанська фонетика |
Ірландська | a dhorn | [ə ɣoːɾˠn̪ˠ] | 'його кулак' | див. ірландська фонетика |
Литовська | humoras | [ˈɣʊmɔrɐs̪] | 'гумор' | переважно замість [ɦ]. див литовська фонетика |
Нідерландська (фламандська)[3][4] | gaan | [ɣaːn] | 'іти' | див. нідерландська фонетика |
Німецька (австрійська)[5] | damalige | [ˈdaːmaːlɪɣə] | 'колишній' | алофон /ɡ/ між голосними, у швидкій, нечіткій мові.[5]; див. німецька фонетика |
Норвезька (східна)[6] | å ha | [ɔ ˈɣɑː] | 'to have' | алофон /h/ між голосними[6]; див. норвезька фонетика |
Перська | باغ/Bâġ | [bɒːɣ] | 'сад' | |
Польська | niechże | [ˈɲɛɣʐɛ] | 'нехай' | алофон /x/ перед дзвінкими приголосними. Див. польська фонетика |
Португальська[7][8] | agora | [ɐˈɣɔɾɐ] | 'зараз' | алофон /ɡ/ між голосними. див. португальська фонетика |
Російська (південна) | дорога | [dɐˈro̞ɣə] | 'дорога' | див. російська фонетика |
Словенська | gajba | [ɣájba] | 'гажба' | |
Таджицька | ғафс/ƣafs | [ɣafs] | 'товстий' | |
Українська | голка | [ɣolka] | 'голка' | |
Шведська | meg | [mɪːɣ] | 'мені' | алофон /ɡ/ між голосними і в кінці слова[9], див. шведська фонетика. |
Якутська | аҕа / aǧa | [aɣa] | 'батько' | |
Японська[10] | はげ / hage | [haɣe] | 'лисий' | алофон /ɡ/ у швидкій, нечіткій мові. Див. японська фонетика |
- ↑ Watson, (2002), с. 17 and 19-20.
- ↑ Shosted та Chikovani, (2006), с. 255.
- ↑ Verhoeven (2005:243)
- ↑ Collins & Mees (2003:191)
- ↑ а б Krech et al. (2009:108)
- ↑ а б Vanvik, (1979), с. 40.
- ↑ Cruz-Ferreira, (1995), с. 92.
- ↑ Mateus та d'Andrade, (2000), с. 11.
- ↑ 685-686 (Nordisk familjebok / 1800-talsutgåvan. 17. V - Väring). 1893. Архів оригіналу за 24 лютого 2021. Процитовано 12 жовтня 2021.
- ↑ Okada, (1999), с. 118.
- Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. (2004), Brazilian Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 227—232, doi:10.1017/S0025100304001756
- Booij, Geert (1999), The phonology of Dutch, Oxford University Press, ISBN 0-19-823869-X
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (вид. 5th), Leiden: Brill Publishers, ISBN 9004103406
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), European Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90—94, doi:10.1017/S0025100300005223
- Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999), The dialect of Maastricht (PDF), Journal of the International Phonetic Association, University of Nijmegen, Centre for Language Studies, 29 (2): 155—166, doi:10.1017/S0025100300006526, архів оригіналу (PDF) за 11 жовтня 2017, процитовано 12 жовтня 2021
- Hualde, José Ignacio (1991), Basque phonology, New York: Routledge, ISBN 9780203168004, архів оригіналу за 16 серпня 2021, процитовано 12 жовтня 2021
- Kachru, Yamuna (2006), Hindi, John Benjamins Publishing, ISBN 90-272-3812-X, архів оригіналу за 10 серпня 2016, процитовано 12 жовтня 2021
- Krech, Eva Maria; Stock, Eberhard; Hirschfeld, Ursula; Anders, Lutz-Christian (2009), Deutsches Aussprachewörterbuch, Berlin, New York: Walter de Gruyter, ISBN 978-3-11-018202-6
- Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), Croatian, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, с. 66—69, ISBN 0-521-65236-7
- Mateus, Maria Helena; d'Andrade, Ernesto (2000), The Phonology of Portuguese, Oxford University Press, ISBN 0-19-823581-X
- Nowikow, Wieczysław (2012) [First published 1992], Fonetyka hiszpańska (вид. 3rd), Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN, ISBN 978-83-01-16856-8
- Okada, Hideo (1999), Japanese, у International Phonetic Association (ред.), Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, с. 117—119, ISBN 978-0-52163751-0
- Peters, Jörg (2006), The dialect of Hasselt, Journal of the International Phonetic Association, 36 (1): 117—124, doi:10.1017/S0025100306002428
- Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
- Quilis, Antonio (1981), Fonética acústica de la lengua española, Gredos, ISBN 9788424901325, архів оригіналу за 15 серпня 2021, процитовано 12 жовтня 2021
- Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), Standard Georgian (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255—264, doi:10.1017/S0025100306002659, архів оригіналу (PDF) за 16 грудня 2019, процитовано 12 жовтня 2021
- Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, т. 18, Bloomington: Indiana University
- Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer (1997) [1987], Kirchröadsjer Dieksiejoneer (вид. 2nd), Kerkrade: Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer, ISBN 90-70246-34-1, архів оригіналу за 19 вересня 2015, процитовано 9 вересня 2015
- Thompson, Laurence (1959), Saigon phonemics, Language, 35 (3): 454—476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232
- Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
- Verhoeven, Jo (2005), Belgian Standard Dutch, Journal of the International Phonetic Association, 35 (2): 243—247, doi:10.1017/S0025100305002173
- Watson, Janet C. E. (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, New York: Oxford University Press
- Wheeler, Max W (2005), The Phonology Of Catalan, Oxford: Oxford University Press, ISBN 0-19-925814-7
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Дзвінкий м'якопіднебінний фрикативний