Молдовська мова

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук

Молдо́вська мо́ва (молдавська мова; молд. і рум. limba moldovenească, кир. лимба молдовеняскэ) — одна з офіційних назв румунської мови в Республіці Молдова[1][2] та Придністров'ї. Мова, якою розмовляють у Молдові, ближча до діалектів північного сходу Румунії, але обидві країни використовують той же літературний стандарт[3].

В Україні на офіційному рівні (Міністерство освіти і науки) використовується виключно прикметник «молдОвська».[Джерело?] Прикметник «молдАвська» є росіянізмом[Джерело?]. Наприклад, всі підручники, що друкують в Україні для шкіл з вивченням мов національних меншин містять виключно прикметник «молдовський», як похідний від назви держави «Молдова». На думку більшості лінгвістів, є молдовським діалектом румунської мови, поряд з іншими регіональними румунськими діалектами: мунтенським, олтенським, арделенським (трансільванським) тощо.

Історія[ред.ред. код]

В Російській імперії (XIX — поч. XX ст.)[ред.ред. код]

Після анексії Бессарабії (1812) Росією, молдовська мова стала офіційною у державних установах Бессарабії (разом із російською)[4]. У 1815–1820 можна було видавати книги та літургійні тексти молдовською мовою[5].

1814 — в Бессарабії розробили й видали «Російсько-молдовський буквар».

1819 — «Коротка російська граматика з перекладом молдовською мовою» (згодом перевидана в Кишинівській єпархіальній друкарні).

1840 — у Петербурзі випустили «Нарис правил валахо-молдовської граматики» та «Зібрання творів і перекладів у валахо-молдовській мові» Я.Гінкулова (Хинку).

Мовна ситуація в Бессарабії у 18121918 полягала в поступовому розвитку двомовності. Російська була офіційною мовою, а румунська (молдовська) — основною мовою населення.

19051917 — у Бессарабії загострився мовний конфлікт, що було пов'язано із пробудженням румунської національної свідомості. У 1905–1906 бессарабські земства висловили прохання про повернення румунської мови до шкіл як «обов'язкової» та «свободу навчання рідною мовою». В цей же час почали з'являтися перші румуномовні газети та журнали: Basarabia (1906), Viaţa Basarabiei (1907), Moldovanul (1907), Luminătorul (1908), Cuvînt moldovenesc (1913), Glasul Basarabiei (1913).

1913 — синод дозволив «церквам у Бессарабії використовувати румунську мову».

В СРСР (1924–1991)[ред.ред. код]

Для повернення Бессарабії зі складу Румунії в старі кордони Російської імперії 12 жовтня 1924 більшовики утворили на лівому березі Дністра Молдовську АРСР (у складі УСРР) і в 1920-1930-х роках намагалися штучно створити на території МАРСР молдовську літературну мову, в якій 40% слів мали слов'янські корені і яка функціонувала на основі кирилиці, а також розробили цілу програму дій, спрямованих на формування молдовської національної самосвідомості, що мало спонукати молдован (румунів) Бессарабії відколотися від Румунії.

Це супроводжувалося запеклими дискусіями між «самобутниками», які відстоювали ідею літературної мови на основі діалектів Наддністрянщини, та «румунізаторами», які орієнтувалися на літературні румунські норми.

Після анексії Бессарабії СРСР та утворення Молдавської РСР виявилося, що придністровські діалекти малозрозумілі основній масі молдован. Через це у 1951 році за підтримки Л. І. Брежнєва (тоді першого секретаря ЦК Компартії Молдови) було проведено реформу: мовна норма стала ґрунтуватися на діалектах Бессарабії та стала значно ближчою до румунської літературної мови.

В Молдові (після 1991)[ред.ред. код]

Конституція Молдови називає офіційну мову держави «молдовською». Втім, мовознавці вважають її загалом ідентичною до румунської. Ця мова є єдиною офіційною у республіці з часу прийняття 1989 року Закону «Про мови в Молдовській РСР»[6]. Цей закон зобов'язує вживати молдовську мову в усіх політичних, економічних, культурних та соціальних сферах, стверджуючи при цьому про існування «мовної молдо-румунської ідентичності»[7]. Її також використовують у школах, мас-медіа, освіті та в побуті. Поза політичною сферою мову частіше називають «румунською».

Згідно з Переписом населення 2004 року, з-поміж 3 383 332 осіб, що мешкали на той час у Молдові, 16,5% (558 508 осіб) назвали румунську рідною мовою, натомість 60% — назвали молдовську. При цьому серед міського населення, що розмовляє румунською/молдовською мовою, рідною назвали румунську 40%, а серед сільського — менше 12%[8]. Група експертів з міжнародного спостереження за переписом у Республіці Молдова дійшла висновку, що пункти про національність та мову є найбільш чутливими, зокрема записи відповідей «молдованин/молдовська» та «румун/румунська» потребують особливої уваги щодо їх інтерпретації.

Румунська газета Gardianul, ґрунтуючись на заяві, зробленій директором Департаменту соціології Молдови Віталієм Валковим до остаточного підведення підсумків перепису, стверджувала, що 40% жителів Молдови оголосили своєю рідною мовою румунську.

Питання визначення назви офіційної мови Республіки Молдова є радше політичним, ніж лінгвістичним. Одним із найбільших прихильників «молдовської» мови є колишній президент країни комуніст Володимир Воронін, який заявляв:

«Всі наші батьки розмовляли лише молдовською мовою. Я не здам молдовську мову ніколи й нікому»[9].

Натомість прихильники прозахідного курсу (особливо прорумунського) неодноразово заявляли про існування лише румунської мови. Наприклад, прем'єр-міністр Молдови Влад Філат, виступаючи перед депутатами Європарламенту восени 2009 року, сказав, що молдовська мова не є окремою мовою, а лише назвою румунської:

«Ми називаємо речі своїми іменами. Як американці розмовляють англійською, так і громадяни Молдови розмовляють румунською мовою»[10][11]

Восени 2012 з'явилися повідомлення про те, що Румунія може заблокувати приєднання Молдови до Європейського Союзу, якщо офіційну мову останньої буде визначено як «молдовська»[12].

Молдовська мова також є однією з офіційних мов неконтрольованої офіційною владою Молдови самопроголошеної Придністровської Молдовської Республіки, де, на відміну від решти території Молдови, зберігається кирилична графіка.

У школах і вищих навчальних закладах сучасної Молдови предмет «молдовська мова» відсутній, замість нього вивчається предмет «румунська мова», але «молдовська мова» є предметом у навчальних закладах ПМР.

Частина румуномовного населення сучасної України (здебільшого в Одеській області) самовизначається як молдовани і свою мову називає молдовською — на відміну від своїх земляків у Закарпатській області, більшість із яких самовизначаються як румуни і свою мову називають румунською. У Чернівецькій області самовизначились як румуни — 12,5%, як молдовани — 7,3% населення області.

Див. також[ред.ред. код]

Примітки[ред.ред. код]

  1. (рум.) Articolul 13, alineatul 1 din Constituția Republicii Moldova
  2. Europe Review 2003/2004. — Kogan Page. — P. 242.
    «A Field Guide to the Main Languages of Europe - Spot that language and how to tell them apart» (англійська). Comisia Europeană. Архів оригіналу за 2013-06-27. 
  3. James Minahan. Miniature empires: a historical dictionary of the newly independent states. — Greenwood Publishing Group, 1989. — 276 с.
    (англ.) «Бібліотека Конгресу США - Молдова, країнознавство» (english). Архів оригіналу за 2013-06-27. Процитовано 2008-06-03. 
    (англ.) «EnciclopediaBritannica (via indiana.edu)» (english). Архів оригіналу за 2013-06-27. Процитовано 2008-06-03. 
    (англ.) «Нове в конституційній політиці Східної Європи та колишнього СРСР, згруповане за країнами» (english). NYU LAW. Архів оригіналу за 2013-06-27. Процитовано 2008-06-03. 
    (рос.) Л.И.Лухт, Б.П.Нарумов. Румынский язык // Языки мира. — Інститут лінгвістики Російської академії наук, 2001.
  4. Устав образования Бессарабской Области
  5. King, Charles, The Moldovans, Hoover Press, 2000, ISBN 0-8179-9792-X, p. 21-22
  6. Dalby, Andrew (1998). Dictionary of Languages. Bloomsbury Publishing. p. 518. ISBN 0-7475-3117-X.
  7. Закон про мови в Молдавській РСР(рум.)
  8. Перепис населення Республіки Молдови 2004 року
  9. Владимир Воронин: «Я не сдам молдавский язык»(рос.)
  10. Молдавия назовет вещи своими именами. Румынскими(рос.)
  11. Premierul moldovean Vlad Filat: Asa cum americanii vorbesc engleza, moldovenii vorbesc limba romana(рум.)
  12. ЗМІ: Румунія може заблокувати вступ Молдови до Євросоюзу // Українські новини, 14.11.2012

Джерела[ред.ред. код]