Українські телесеріали

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Українські телесеріали — телесеріали українською мовою, де усі репліки героїв україномовні або основна кількість реплік україномовні (і є невелика кількість реплік іншими мовами використаних для художнього ефекту).

Термін «українські телесеріали» часто плутають з терміном «телесеріали вироблені в Україні», але це два різні терміни. «Українські телесеріали» це серіали українською мовою, в той час як «телесеріали вироблені в Україні» це серіали виробництво яких повністю або частково велося на території України, але де основною мовою діалогів є іноземна мова (російська, англійська, польська тощо).

Історія[ред. | ред. код]

Перші повністю україномовні телесеріали (1990 — поч. 2000-их)[ред. | ред. код]

Одними з перших україномовних серіалів стали телесеріали вироблені кіностудією Укртелефільм «Час збирати каміння» (1990—1996), «Пастка» (1993), «Сад Гетсиманський» (1993), «Злочин з багатьма невідомими» (1993), «Царівна» (1993—1994), «Роксолана» (1996—2003) та «Острів любові» (1995—1996). Серіал Роксолана став першим успішним та масовим українським телесеріалом.

Після появи декількох україномовних серіалів виробництва Укртелефільм на початку 90-их, настало практично десятиліття майже повного не-виробництва україномовних серіалів. З'являються поодинокі україномовні серіали, як наприклад 100-серійна мелодрама Тільки кохання від телеканалу 1+1 у 2010 році, але це відбувається спорадичного і у цей час не відбувається масового виробництва україномовних серіалів.

Період засилля російськомовних серіалів на українському ТБ (поч. 2000-их — кінець 2010-их)[ред. | ред. код]

Переважна більшість телесеріалів та міні-серіалів, що знімалися в Україні до 2017 року не були українськими, оскільки у більшості з них всі діалоги були повністю російськомовні. Зокрема великим поштовхом до виробництва російськомовних телесеріалів в Україні став антиукраїнський мовний закон Колєсніченка-Ківалова прийнятий депутатами Партії Регіонів у 2012 році.[1] Як зазначав у 2012 році депутат ВР України Володимир Зубанов, в Україні спостерігається «засилля російськомовних телепрограм, фільмів і серіалів, […] українського продукту практично немає, наше інформаційне поле повністю знаходиться під іноземним впливом».[2]

Одною з основних причин незнімання україномовних серіалів до 2017 року, була неукраїнські, проросійські погляди медіавласнииків українських ЗМІ,[3] які протягом багатьох років вважали, що українці «І так паймут!», тобто свої культурні потреби український споживач повинен вміти повністю задовольнити російськомовним продуктом. Відповідно, найбільші українські продакшн-студії телесеріалів такі як ISTIL Studios, StarMedia, Film.ua тощо протягом десятків років виробляли майже виключно російськомовний продукт для російського та українського ринків.[4] Українські медіаменеджери протягом багатьох років вважали, що вигідніше зняти телесеріал російською мовою та з російськими акторами, адже це допоможе продати цю продукцію в Росію, де дуже великий медійний ринок.[5]

Поява нових повністю україномовних телесеріалів (кінець 2010-их)[ред. | ред. код]

Системні зміни прийшли аж у 2016 році, коли почалися з'являтися перші повністю україномовні серіали від топових українських телеканалів. Так телеканал Україна почав частину своїх телесеріалів системно знімати повністю українською у 2016 та ще більше у 2017 році.[6] Зокрема, у 2016 Україна спочатку випустили свій перший україномовний телесеріал Черговий лікар (з 2016 по 2018 вийшло 5 сезонів), а у 2017 разом з третім сезоном зробили повністю україномовним телесеріал Агенти справедливості (перші 2 сезони вишли у 2016 російською), а потім продовжили випуск україномовних серіалів драмою Лікар Ковальчук (2017) та Обручка з рубіном (2018). Згодом у 2016 естафету підтримали також і 1+1 медіа випустивши на одному з нішевих каналів групи, телеканалі ТЕТ, перший повністю україномовний сітком Танька і Володька у 2016 році (попередні відомі сіткоми Леся+Рома (2005) телеканалу ICTV чи сітком Домашній арешт (2012) телеканалу 1+1 були лише частково україномовні і мали значну частину російськомовних або суржикомовних діалогів). У 2018 1+1 продовжили випуск україномовних серіалів, представивши перший український драма-серіал про підлітків «Школа», який став найрейтинговішим серіалом на українському ТБ у телесезоні осінь 2017 — зима 2018 серед глядачів 18-54 років.[7][8].

У 2018 стало відомо, що КМУ вирішило поділити гроші які воно виділяє на виробництво українського кіна між двома державними інститутами: Мінкультом та Держкіном (раніше всіма грошима розпоряджалося Держкіно). За словами заступник міністра культури Юрія Рибачука, програму «патріотичних фільмів» якими став опікуватися Мінкульт було створено оскільки за нею гроші будуть виділяти також і на телевізійний продукт (а не виключно на кінопрокатний як у випадку з програмою Держкіно), що допоможе «витіснення з вітчизняного телеефіру російськомовний продукт».[9] Станом на середину 2018 нова програма Мікульту не мала якихось практичних результатів по створенню повністю україномовних серіалів — невелика кількість повністю україномовних серіалів що з'явилася протягом 2018 були приватного виробництва, в основному медіагруп ТРК Україна та 1+1 media.

У лютому 2018 року директор ТРК «Україна» Вікторія Корогод під час кіноринку Одеського міжнародного кінофестивалю заявила що однією з найбільших проблеми при створенні українських серіалів є відсутність україномовних акторів, зокрема Корогод заявила, що «Найбільш гостра проблема — актори, які можуть грати на українській мові, держава підтримує український контент, а ресурсу немає».[10] В той же час на думку Пилипа Іллєнко, через олігархічну систему вітчизняного кіноринку, серіали цього та попередніх періодів українські фактично не за сенсом, а за місцем виробництва[11].

Список україномовних телесеріалів за роками[ред. | ред. код]

Повністю україномовні
Переважно україномовні (основна мова українська, але також присутня російська мова та/або суржик)
Частково україномовні (основна мова російська та/або суржик, але присутня також і трохи української; серіал де деякі сезони — україномовні, деякі — російськомовні)

Див. також[ред. | ред. код]

Джерела[ред. | ред. код]

  1. В українському телеефірі очікується російськомовний бум DW українською, 31.08.2012
  2. У «Регіонах» помітили, що Путін активізувався на всіх фронтах — УП, 8 лютого 2012
  3. Вікторія Солодка.Мова має значення! — Слово просвіти, 28.01.2016
  4. Чи позбудеться українське телебачення російських серіалів — theinsider.ua, 17 червня 2014]
  5. Чому російське мило з українського ТБ ніколи не зникне — espreso.tv, 29 серпня 2014
  6. Євген Лященко: ми готові перейти на цифру в 2018 році — Медіа Група Україна, 15 грудня 2017
  7. «Школа» став найпопулярнішим українським серіалом цього сезону — РБК Україна, 17 січня 2018
  8. «Школа» на «1+1» стала найрейтинговішим серіалом осінньо-зимового сезону на українському ТБ — tsn.ua, 17 січня 2018
  9. «Патріотизм — лазівка для халтури». Як колегія Мінкульту розглядала питання фінансування патріотичного кіно — ДМ, 28 лютого 2018
  10. На ОМКФ директор телеканалу «Україна» поскаржилася про втрату доступу до російського контенту // Depo.ua/ukr/, 14 липня 2018
  11. Пилип Іллєнко: Українських серіалів доведеться чекати стільки, скільки й руйнування олігархічної системи телеринку. http://tyzhden.ua. Український тиждень. 12 жовтня 2018. Процитовано 12 жовтня 2018. 

Посилання[ред. | ред. код]