Ó
Ó | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ||||||||||
Латинська абетка | ||||||||||
A | B | C | D | E | F | G | ||||
H | I | J | K | L | M | N | ||||
O | P | Q | R | S | T | U | ||||
V | W | X | Y | Z | ||||||
Додаткові і варіантні знаки | ||||||||||
À | Á | Â | Ã | Ä | Å | Æ | ||||
Ā | Ă | Ą | Ȧ | Ả | Ɐ | Ɑ | ||||
Ɓ | Ƀ | Ç | Ć | Ĉ | Ċ | Ȼ | ||||
Č | Ð,ð | Ď,ď | Đ,đ | È | É | Ê | ||||
Ë | Ē | Ė | Ę | Ě | Ə | Ĝ | ||||
Ğ | Ġ | Ģ | Ƣ | Ĥ | Ħ | Ì | ||||
Í | Î | Ï | Ī | Į | İ | I | ||||
IJ | Ĵ | Ķ | Ḱ | Ǩ | Ƙ | Ⱪ | ||||
Ļ | Ł | Ĺ | Ľ | Ŀ | Ñ | Ń | ||||
Ņ | Ň | N̈ | Ɲ | Ƞ | Ŋ | Ò | ||||
Ó | Ô | Õ | Ö | Ǫ | Ø | Ő | ||||
Œ | Ơ | Ɋ | ʠ | Ŕ | Ř | Ɍ | ||||
Ɽ | ß | ſ | Ś | Ŝ | Ṡ | Ş | ||||
Š | Þ | Ţ | Ť | Ŧ | Ⱦ | Ƭ | ||||
Ʈ | T̈ | Ù | Ú | Û | Ü | Ū | ||||
Ŭ | Ů | Ű | Ų | Ư | Ŵ | Ⱳ | ||||
Ẋ | Ý | Ŷ | Ÿ | Ɏ | Ƴ | Ẑ | ||||
Ẕ | Ȥ | Ⱬ | Ź | Ż | Ƶ | Ž |
Ó, ó — літера розширеного латинського альфабету, утворена буквою O з додаванням акута, вживається в чеській, еміліансько-романьольській, фарерській, угорській, ісландській, кашубській, казахській, польській, словацькій та лужицьких мовах. Ця літера також є в африкаансі, каталонській, нідерландській, ірландській, норвезькій, окситанській, португальській, іспанській, італійській та галісійській мовах як варіант літери «о». Іноді вона також використовується в англійській мові для запозичених слів.
Літера ó була в розробленому історичному проекті українського латинського альфабету Йосипом Лозинським «Абецадло», де вона вживалася на місці праслов'янського і < о: Bóh, kóń, zlóśť, wón, stół, sposób, póznaty
Використання різними мовами[ред. | ред. код]
Китайська[ред. | ред. код]
У китайській мові піньінь ó — тон янпін (阳平, високий тон) «о».
Чеська та словацька[ред. | ред. код]
Ó — 24 буква чеського альфабету та 28 буква словацького альфабету. Вона передає /oː/.
Нідерландська[ред. | ред. код]
У нідерландській мові гострий наголос Ó використовується для позначення різних значень слів, наприклад voor/vóór («для» / «перед») або vóórkomen/voorkómen («відбутися» / «запобігти»).
Емільяно-романьйольська[ред. | ред. код]
В емільяно-романьйольська мові ó використовується для позначення [o], наприклад sótt [sotː] «сухий». У романньолі ó використовується для позначення [oː], наприклад, alóra [aˈloːra] «тоді».
Фарерська[ред. | ред. код]
Ó — 18-та літера фарерського альфабету і позначає /œ/ або /ɔuː/.
Ісландська[ред. | ред. код]
Ó — це 19-та літера ісландського альфабету і позначає /oṷ/.
Ірландська[ред. | ред. код]
Ó широко використовується в ірландській мові, де воно має різні значення:
- прийменник — «з»
- термін по батькові Ó «онук, (зазвичай чоловічий) нащадок», двоюрідний брат або троюрідний брат» (варіанти: Ua, Uí, Í Uaí). [1] Коли ірландські імена були англізовані, Ó зазвичай або відкидали, або записували як O'. [2] [3]
- вставне слово — «ой»
Італійська[ред. | ред. код]
В італійській мові ó є необов'язковим символом (особливо використовується в словниках), який іноді використовується для вказівки на те, що наголошене o має вимовлятися з близьким звуком: córso [ˈkorso], «курс», на відміну від còrso [ˈkɔrso], «корсиканська» (але обидва зазвичай пишуться без знаків наголосу, якщо контекст зрозумілий). Подібний процес може відбуватися з é та è, як у *pésca, «рибалка», і *pèsca «персик», у яких знак наголосу не пишеться (обидва записуються як pesca ).
Кашубська[ред. | ред. код]
Ó — 23-я літера кашубського альфабету і позначає /o/. Він також представляє /u/ у південних діалектах.
Угорська[ред. | ред. код]
Ó — 25 буква угорського альфабету. Він представляє /oː/.
Казахська[ред. | ред. код]
У 2018 році було запропоновано, щоб Ó був буквою в латинській абетці на заміну кириличної Ө і представляв /œ/ (або /ʷœ/ ). Наприкінці 2019 року ця пропозиція була змінена на Ö.
Польська[ред. | ред. код]
Ó — це 21 буква польського альфабету, що позначає /u/.
Португальська[ред. | ред. код]
У португальській мові ó використовується для позначення наголошеного /ɔ / у словах, наголошений склад яких знаходиться в непередбачуваному місці в слові, як-от «pó» (пил) і «óculos» (окуляри). Якщо розташування наголошеного складу є передбачуваним, гострий наголос не вживається. Ó /ɔ / контрастує з ô /o /.
Шотландська ґельська[ред. | ред. код]
Ó колись широко використовувався шотландською мовою, але тепер його значною мірою замінено на «ò». Його все ще можна побачити в певних творах, але більше не використовується в стандартній ортографії.
Іспанська[ред. | ред. код]
Ó використовується в іспанській мові для позначення голосного «о» з аномальним наголосом.
Лужицька[ред. | ред. код]
Ó позначає /uʊ/ у верхньолужицькій мові та представляє /ɛ/ або /ɨ/, особливо в нижньолужицькій мові.
В'єтнамська[ред. | ред. код]
У в'єтнамському альфабеті ó — тон sắc (високий тон) «о».
Відображення символів[ред. | ред. код]
Інформація про персонажів
Штрихи клавіш[ред. | ред. код]
- Користувачі Microsoft Windows можуть ввести «ó», натиснувши Alt+0243 на цифровій панелі клавіатури. [4] «Ó» можна ввести, натиснувши Alt+0211
- У Microsoft Word натискання Ctrl+' (apostrophe) , після чого O створить символ ó. Натискання Ctrl+' (apostrophe) , потім ⇧ Shift+O призведе до появи символу Ó. [5] Пам’ятайте, що не натискайте Shift перед апострофом, оскільки це не введе цей символ.
Див. також[ред. | ред. код]
Посилання[ред. | ред. код]
- ↑ Dinneen, Patrick (1927). Foclóir Gaeḋlge agus Béarla. Dublin: Irish Texts Society.
- ↑ Anglicisation of Irish Surnames - Irish Names and Surnames. www.libraryireland.com. Архів оригіналу за 16 листопада 2021. Процитовано 30 липня 2019.
- ↑ The Anglicisation of some Gaelic Irish Surnames - translation and change - Irish Genealogy. www.familyhistoryireland.com. Архів оригіналу за 16 листопада 2021. Процитовано 30 липня 2019.
- ↑ Архівована копія. Архів оригіналу за 16 листопада 2021. Процитовано 16 листопада 2021.
- ↑ Архівована копія. Архів оригіналу за 16 листопада 2021. Процитовано 16 листопада 2021.