Вікіпедія:Перейменування статей/тест

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Тут користувачі зазначають сторінки, яким слід, на їхню думку, змінити назву.

Вікіпроєкти
Категорія КатегоріяКаталог

Користувачі самі можуть перейменовувати статті Вікіпедії, без допомоги адміністраторів, бажано так і робити. Для цього потрібно скористатися посиланням «Перейменувати» у верхній частині сторінки. Якщо перейменувати таким чином не вдається через те, що така сторінка вже існує (як правило, вона є редиректом), то на таку сторінку слід поставити шаблон {{db-move}} із зазначенням назви статті, що перейменовується. Після вилучення адміністратором статті-редиректа можна перейменовувати статтю звичним чином. Як правило, вилучаючи сторінку, адміністратор сам і здійснює перейменування.

Але якщо є сумніви у доцільності або правильності перейменування, то краще вказати статтю тут і пояснити причину перейменування. На статтю, яку пропонується перейменувати, ставиться шаблон {{Move|Нова назва статті}}.

Регламент перейменування: якщо перейменування не є технічним (наприклад, «згідно з правилами» або «допоможіть перейменувати») і вимагає обговорення — протягом тижня відбувається обговорення і після його закінчення будь-який досвідчений користувач (бажано той, хто не брав участі в обговоренні) підводить підсумок. За взаємною згодою може бути здійснене швидке перейменування до закінчення тижневого терміну.

Якщо ви згодні з перейменуванням статті, поставте перед своїм коментарем шаблон {{За}}, якщо ні — {{Проти}}.

Важливо пам'ятати, що згідно з принципами Вікіпедії, на цій сторінці проводяться не голосування, а обговорення з перейменування статей. Тому аргументація, посилання на правила та принципи Вікіпедії є важливішими ніж шаблон «за» або «проти». Ваші неаргументовані голоси при підведенні підсумку можуть бути не враховані.

Щоб додати нову заявку

[ред. код]

Перед тим, як подати заявку на цю сторінку, подумайте над обґрунтуванням, тобто надайте посилання на словники та авторитетні джерела. Ваша заявка має відповідати вимогам ВП:МОВА.

Щоб оформити нову заявку, потрібно зробити такі три кроки:

  • позначте сторінку, яку ви пропонуєте перейменувати, за допомогою шаблону {{Move|Нова назва}}
  • через наступну форму вводу введіть поточну назву статті замість Стара_назва, нову назву замість Нова_назва, натисніть «Створити». Далі заповніть заявку і збережіть.

  • Потім зазначте нову заявку нижче (тобто у списку на цій сторінці, Вікіпедія: Перейменування статей) у вигляді {{Rename|Стара назва|Нова назва}}. Нові заявки слід додавати зверху списку.

Поточні заявки

[ред. код]
Докладніше: Фрасін → Фрасин
Докладніше: Демине → Демина
Докладніше: Wotan Jugend → WotanJugend
Докладніше: Діпфейк → Дипфейк
Докладніше: Пролог → Prolog

Пропоную перейменувати на нормальну назву, бо ні плейлист, ні плейліст не мають широкого використання. Значно частіше використовується щось на кшталт «список відтворення» (мабуть, найчастіший варіант), список композицій, список треків, список пісень тощо. Натомість «плейлист» наче має ширше використання, ніж «плейліст», а також у словнику УЛІФ є схоже слово «прайс-лист»,тож якщо брати за аналогією (згідно з ВП:МОВА) а також врахувати правописний пункт про «традиційне написання» («Горох» містить «плейлист» і посилається на ВЕСУМ), то «плейлист» тут має перевагу. Але, знову ж таки, пропоную перейменувати на щось більш поширене. Уже хотів зробити це сам, але побачив, що вже колись було обговорення на ВП:ПС.--Piramidion 21:01, 22 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]

Прайс-лист від словосполучення price list, а плейліст від слова playlist. --Seva Seva (обговорення) 21:27, 22 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Складова list та сама, і саме нею (і співзвучністю з українським «лист») обґрунтовували варіант «плейліст» у попередньому обговоренні.--Piramidion 22:15, 22 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Який зв'язок між тим, що в УЛІФ є словосполучення прайс-лист і нема плейліст? --Seva Seva (обговорення) 12:00, 24 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Другий пункт ВП:МОВА.--Piramidion 15:00, 24 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Другий пункт каже про споріднені слова, якщо такі у словнику є, відповідно до правил чинного українського правопису. Тут нема споріднених слів, є словосполучення та слово з зовсім різних сфер. Так само можна обґрунтувати написання букви І наявністю в УЛІФ слів лістеріо́з і натуралі́ст. По-друге, відповідно до правил чинного українського правопису, а саме §129 п.1.6, пишемо І, що відповідає попередньому обговоренню, яке приймалося до затвердження чинного нині правопису. --Seva Seva (обговорення) 23:46, 25 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Ваша аналогія абсолютно некоректна. Це якраз споріднені слова, бо в обох використовується складова list в одному й тому ж значенні (список). А згаданий пункт правопису передбачає винятки.--Piramidion 11:31, 26 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Ще раз наголошу, що price list - це не слово, а словосполучення, яке складається з двох слів: price і list. У випадку з playlist маємо одне слово. У попередньому підсумку було чітко сказано, що твердження "при перекладі слова playlist частина слова list (сторінка) походить від українського лист" — не підтверджене жодним АД і може розглядатися як хибне. Чи Ви зустрічали АД, які б спростовували хибність твердження? Позаяк пункт 1.6 §129 правопису передбачає винятки у разі наявності усталеної традиції та наводить приклади: башки́р, ви́мпел, єхи́дна, імби́р, калми́к, кипари́с, кисе́т, лима́н, ми́ля, мирт, ни́рка, спирт, химе́ра та ін.. Я перевірив, усі ці слова з прикладу наявні в УЛІФ, підозрюю в багатьох словниках також є. Очевидно, що плейлист не на стільки вживаніше в порівнянні з плейліст, як калмик в порівнянні з калмік, тож казати про усталену традицію чи правильність перекладу playlist як плейлист не доводиться. --Seva Seva (обговорення) 13:59, 26 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
По-перше, прайс-лист — це складний іменник, це слово, а не словосполучення. Почитайте про те, що таке словосполучення — у нас є стаття на цю тему. «Список відтворення» — це словосполучення. По-друге, ви підміняєте мою аргументацію. Я ніде не казав, що "list" має якийсь стосунок до українського іменника «лист». Навпаки, я аргументував тим, що в обох випадках маємо запозичення з англійської мови, і в обох випадках використовується складова «list» у значенні «список». Одне з цих слів є в словнику УЛІФ. По-третє, джерела, які можна відшукати в Google Scholar, показують суттєву (дев'ятикратну) перевагу варіанту «плейлист» над «плейліст», що вже може свідчити про якусь усталеність. І тут недоречно порівнювати якесь «калмик» з «калмік», коли треба порівняти «плейлист» із «плейліст». Зрештою, я ж усе одно наполягаю на перейменуванні на український відповідник, а не англіцизм.--Piramidion 14:58, 26 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Дивне твердження. «Список відтворення» має безліч використань. [1], [2], [3] [4] У програмах — списки відтворення (щойно спеціально глянув Windows Media Player та VLC) Те, що термін іншомовний, — не аргумент, коли він має україномовний відповідник. Крім того, там, де не використовується «список відтворення», явну перевагу у вжитку має варіант «плейлист» (132 унікальні результати в google scholar), а не «плейліст» (16 результатів), як зараз. (Хоча варіант «плейліст» використовується в інтерфейсах Spotify та Deezer, що бронює йому місце в преамбулі.) Хай там як, а я не бачу підстав лишати англіцизм у назві статті української вікіпедії, коли є широковживаний україномовний відповідник.--Piramidion 14:58, 24 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Я не кажу, що його не існує. Я кажу, про те, що перевага відсутня або не показана українського відповідника загалом і не показана перевага конкретного україномовного відповідника в авторитетних джерелах зокрема. На знаю як там де, в моєму SoundCloud досі playlists. --Seva Seva (обговорення) 23:46, 25 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Soundcloud не має української мови, не розумію, нащо ви тут навели як приклад його і англомовне написання слова.--Piramidion 00:31, 26 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]

Підсумок

[ред. код]

Склався консенсус за перейменування на «Список відтворення», відповідну українську назву, що є так само вживаною й впізнаваною, а також несуперечливою у написанні. Перейменовано --MonAx (обговорення) 13:45, 9 листопада 2024 (UTC)[відповісти]

Докладніше: Йовік → Євік
Докладніше: Тифлінг → Бісини

наза фільму (The Boondock Saints) на телеканалі ICTV

чому запит? бо знаходить у гуглі обидні назви, але можливо озвучування українською було лише від ICTV--白猫しろ ねこОбг. 14:33, 17 травня 2023 (UTC)[відповісти]

відповідно до обговорення Вікіпедія:Перейменування статей/Піхва жінки → Вагіна, а також

А також за:

Відповідно до підсумку вагіна чи піхва, є ще статевий член (пеніс) у інших тварин і навіть у дельфінів. Тому загальна стаття повинна бути не лише про чоловічий.

--白猫しろ ねこОбг. 20:03, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]

Вже було обговорення. Моя думка, висловлена там, з того часу не змінилася--Unikalinho (обговорення) 20:09, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]
я розумію Вас і наші думки сходяться, хоча аналіз вживаності цих слів можливо запропонують кращий. Я вважаю, що у цьому випадку необхідна уніфікація. --白猫しろ ねこОбг. 20:24, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]

Доброго вечора усім, стаття Ae/Be-зорі Гербіга декілька разів перейменовувалась і я нехотів до цього приєднуватись, тому просто додав у статтю назву як альтернативну з астрономічного енциклопедичного словника, по суті єдиного авторитетного джерела, проте користувач:Sneeuwschaap по суті відкинув це, ще й написав в описі правки: "не треба копіювати сюди безграмотність зі словника, це не АД з орфографії", отож прошу спільноту висловитись з приводу назви статті... — Казкар (обговорення) 18:32, 13 травня 2023 (UTC)[відповісти]

А ви це можете пояснити, будь ласка? §35, с. 35 Правопису показує: ДНК-аналіз, ВІЛ-інфекція тощо. §165 дозволяє скісну риску як заміну для сполучника «і». То що не так? -- Rajaton Rakkaus обг 18:52, 13 травня 2023 (UTC)[відповісти]
Даруйте, ймовірно, я неправильно прочитав ваш аргумент. Я подумав, що ви проти чинної назви як неграмотної. -- Rajaton Rakkaus обг 18:56, 13 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  •  За «Ae/Be-зорі Гербіґа», проти «Хербіга» (російський варіант) та тим більше проти «Гербіга» (беззмістовний варіант, що однією літерою позначає різні звуки). Астрономічний словник не є джерелом, яке визначає правопис прізвищ осіб. Сучасний правопис дозволяє вживати формулу «h → г, g → ґ». Оскільки вона більш точна та більш питомо українська, то я однозначно підтримую саме цей варіант. Прибирання дефіса мені незрозуміле — як ДНК-аналіз, ВІЛ-інфекція (§35, с. 35 Правопису). -- Rajaton Rakkaus обг 18:52, 13 травня 2023 (UTC)[відповісти]
    Я за те, щоб покладатись на це джерело в контексті суто астрономічних понять. Але, як би добре укладачі не знали астрономію, написання прізвищ є сферою діяльності лінгвістів. -- Rajaton Rakkaus обг 18:54, 13 травня 2023 (UTC)[відповісти]
    1. Написання прізвищ тут взагалі ні до чого. Написання прізвища може змінитися, а термін, який походить від нього, залишиться як було: комета Бієли, Гідальго (хоча, може й змінитися за прізвищем: Закон Габбла — Леметра). Але, в будь-якому випадку, астрономічну термінологію визначають фахівці-астрономи, а не фахівці з лінгвістики. Можливо, Ви будете здивовані, але це так.
    2. Філологи-фахівці (зокрема ті, що спеціалізуються саме на термінології) чомусь вважають Астрономічний енциклопедичний словник незаперечним авторитетом у своїй галузі. Можливо, вони знають щось таке, чого не знають деякі вікіпедисти? Наприклад, що у складі редколегії словника були фахівці не лише з астрономії, а й з лінгвістики, історії тощо.
    --Olvin (обговорення) 01:32, 7 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  За тут ніби однозначно — за україномовним АД.--Анатолій (обг.) 19:01, 13 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  •  Проти останнього слова. Словник 2003 року і не відображає реалії сучасної редакції правопису. Якщо вже й номінувати, то треба разом зі статтею "Джордж Гербіґ" (якого той же словник називає "Хербіг Джордж Хауерд"... "Хауерд", Карл!) Не думаю, що астрономічний словник авторитетний в написанні іншомовних імен і прізвищ (тим більше після називання Говарда Хауердом). Більше того, проаналізувавши україномовні джерела в публічному доступі прийшов до висновку, що жодне з них не є достатньо авторитетним: чи то це методички Білоцерківського (!) унверситету, чи то це науково-популярні переклади The Astrophysical Journal з незрозомілою фаховістю перекладача. Склалося враження, що цей термін не є сталим в україномовній науці. Фактично маємо ситуацію, де основна мова науки - англійська, натомість словник мавпує російську. Можливо у 2003 році це так не відчувалося, але зараз "Хауерд" виглядає дико як і "Хербіг". Отож вважаю, що перейменувати на "...зорі Гербіґа" у відповідність до статті про Гербіґа або (як альтернатива): перейменувати статтю за англійською абревіатурою "HAeBe" бо це є точний науковий термін. --Seva Seva (обговорення) 20:09, 13 травня 2023 (UTC)[відповісти]
    Дякую, що долучились до обговорення, почну здалеку, проаналізувавши чимало обговорень з перейменувань прийшов до невтішного висновку, що більшість вікіпедистів в залежності від власних смаків та уподобань змінюють риторику на 180 градусів, то вимагать чітко притримуватись АД, а якщо їм не подобається то починають дискредитацію АД, або ще гірше починають вішать ярлики: "застаріло", "безграмотність", "сталінізм"' "ґ-фобія", тощо... Втім люди то не роботи, на колір і смак товариш не всяк... Тепер більш конкретно, а що видумаєте з приводу дефіса? І пробачте, повертаю вам ваше питання: Ви бачили АД на "HAeBe чи ...зорі Гербіґа"? Чи це лише припущення?Казкар (обговорення) 08:38, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]
    Щодо дефіса - нічого не думаю. Щодо "...зорі Гербіґа", як я вже написав, в україномовній фаховій літературі, як мені здалося, недостатня вживаність з незрозумілою фаховістю. Тож можете вважати це моїм припущенням. Щодо HAeBe. Щодо Вашої думки про мою непослідовність - Ви плутаєте тепле з солоним. Одна справа коли ми кажемо про слово, що широко вживається в україномовному середовищі, інша справа - про слово, яке майже не вживається в україномовній науці, а єдиний україномовний словник з цієї науки протиречить діючому правопису. --Seva Seva (обговорення) 13:09, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]
    Дякую за джерело на HAeBe, вже додав його в статтю... --Казкар (обговорення) 16:45, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]

Попередній підсумок

[ред. код]

Як номінатор (власник акаунту Казкар) бачу відсутність інтересу протягом півтора року до цієї теми, пропоную попередній підсумок який можливо підтвердять адміністратори, отже Правопис 2019 має превагу над застарілим джерелом, тому посилаючись на параграф 35 чинного правопису дефіс зберігається, посилаючись на параграф 122 з передачі звуків H,G в іншомовних іменах/прізвищах, прізвище Herbig має передаватись як Гербіґ, отож стаття повинна бути перейменована на варіант запропонований користувачем Rajaton Rakkaus, а саме Ae/Be-зорі Гербіґа... — Master Tom Bombadil (обговорення) 11:13, 10 листопада 2024 (UTC)[відповісти]

{{Вікіпедія:Перейменування статей/Список об'єктів Світової спадщини ЮНЕСКО в Латинській Америці і Вест-Індії → Список об'єктів Світової спадщини ЮНЕСКО в Латинській Америці й Карибах|Список об'єктів Світової спадщини ЮНЕСКО в Латинській Америці і Вест-Індії → Список об'єктів Світової спадщини ЮНЕСКО в Латинській Америці й Карибах}}

Докладніше: Рисів'яник → Моті
Докладніше: Алвару → Альваро
Докладніше: Манді → Менді

Вікіпедія:Перейменування статей/Йостедалсбреєн → Йостедалсбреєн


Завершені обговорення

[ред. код]

Архів
Суспірія (фільм, 1977) → Суспірія
Вікіпедія:Статті, з яких нема посилань → Вікіпедія:Тупикові статті
Голубий Ніл → Блакитний Ніл
Дедпул (персонаж) → Дедпул
Радіоелектронна промисловість → Електронна промисловість України
Kroondal mine → Крундал (кар'єр)
Російсько-Кавказька війна → Кавказька війна
Survival horror → Виживання серед жаху
База даних відомих осіб → NNDB
Мокош → Мокоша
Мінджіван → Міндживан
Кечуа → Кечуа (мова)

Поточні виноски

[ред. код]