Колгосп тварин

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Колгосп тварин
Колгосп тварин.jpg
М. Григоріїв. Обкладинка першого видання українською мовою. Мюнхен, 1947 рік
Оригінал Animal Farm
Жанр роман, Сатира, байка / антиутопія, сатира
Автор Джордж Орвелл
Мова англійська мова
Написаний 19431944
Виданий 17 серпня 1945
Переклад 1947, Мюнхен (Ной Ульм), Іван Чернятинський

Колгосп тварин (англ. Animal Farm), також — «Звіроферма», «Свинячий колгосп», «Ферма тварин», «Ферма «Рай для тварин», «Скотоферма» або «Свійський хутір» — оповідання-антиутопія Джорджа Орвелла, написаний у 19431944 роках, вперше виданий 17 серпня 1945 року.

Номер 61 у Рейтингу 100 найкращих книг усіх часів журналу Ньюсвік[1].

Анотація[ред.ред. код]

В романі алегорично відображено події під час становлення та існування епохи Сталінізму перед Другою світовою війною. Орвелл, будучи за переконаннями соціал-демократом,[2] та членом Незалежної лейбористської партії, критично ставився до Йосипа Сталіна та до керованої з Москви політики комуністичних партій після спостереження за роботою НКВС під час громадянської війни в Іспанії.

Ніґель Колі описав вплив Голодомору та його заперечення Дюранті на «Колгосп тварин»[3]. На його думку, фермер «пан Джонс», названий на честь британського журналіста Ґарета Джоунса, який першим під власним іменем оприлюднив повідомлення про Голодомор в західній пресі.

Українською мовою[ред.ред. код]

Перше видання українською мовою, водночас було першим перекладом роману на іншу мову — здійснене Іваном Чернятинським і видане 1947 року видавництвом «Прометей» в Мюнхені[4] (за іншою інформацією в Ной-Ульмі[5]). Український варіант роману-антиутопії був адресований тисячам українських «переміщених осіб», що після кінця Другої світової війни опинилися на території окупованої Німеччини. Під псевдонімом «Іван Чернятинський» переховувася відомий нині вчений-візантист, голова Міжнародної асоціації візантистів, почесний голова Української Академії Мистецтв та Наук в США, професор Гарвардського університету Ігор Шевченко. Саме йому належить ідея перекладу й саме він запропонував Дж. Орвеллу написати передмову до українського видання. До того ж Дж. Орвелл сам сплатив кошти за український наклад. З листування видавців стало відомо, що близько 1.500 екземплярів видання роману було конфісковано американською окупаційною владою в Мюнхені та за угодою передано радянській окупаційній адміністрації. [6]

Ще один відомий переклад роману на українську мову (1991) належить Юрію Шевчуку і має назву "Ферма «Рай для тварин». Небилиця"[7]

Також твір Орвелла на українську мову переклав і О. Дроздовський. У цьому варіанті назва перекладена як "Скотоферма" (1991)[8]

Видання українською мовою[ред.ред. код]

1. Переклад І. Чернятинського

2. Переклад Юрія Шевчука

3. Переклад О. Дроздовського

4. Переклад

  • Д. Оруелл. Скотохутір: Казка // Літературно-художній та громадсько-політичний місячник "Вітчизна". № 9, 1992. - С. 38-72.

Виноски[ред.ред. код]

  1. Newsweek's Top 100 Books — список 100 найкращих книг усіх часів журналу Ньюсвік(рос.)
  2. «Why I Write» (1936) (The Collected Essays, Journalism and Letters of George Orwell Volume 1 — An Age Like This 1945—1950 p.23 (Penguin)) (англ.)
  3. Was Gareth Jones's surname behind George Orwell’s naming of ‘Farmer Jones' in Animal Farm? (Перевірено 23 липня 2012)
  4. Дмитро Дроздовський: «Мандри» Ґ. Оруела до українського «Колгоспу тварин». (Перевірено 23 липня 2012)
  5. Okeanos: Essays presented to Ihor Ševčenko on his Sixtieth Birthday by his Colleagues and Students, ed. by Cyril Mango and Omeljan Pritsak // Harvard Ukrainian Studies 7 (1983), р. 8. (англ.)
  6. Дмитро Дроздовський: «Мандри» Ґ. Оруела до українського «Колгоспу тварин». (Перевірено 23 липня 2012)
  7. Джордж ОРВЕЛЛ. Ферма "Рай для тварин". Небилиця. (переклад Юрія Шевчука) (Перевірено 23 липня 2012)
  8. http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Pzs/2009_9/90.pdf Янко Н.А.: Деякі Особливості Відтворення В Українському Перекладі Прагматики Казки Дж. Орвелла "Animal Farm"

Література[ред.ред. код]

Посилання[ред.ред. код]


Література Це незавершена стаття про літературу.
Ви можете допомогти проекту, виправивши або дописавши її.