Офіційні мови Європейського Союзу
Офіційні мови Євросоюзу — мови, що є офіційними при діяльності Європейського союзу (ЄС). Наразі, 23 мови рівноправно використовуються та визнані офіційними мовами Європейського союзу:
| Мова | Офіційна (де юре чи де факто) | Затверджена |
|---|---|---|
| Англійська мова | 1973 | |
| Болгарська мова | 2007 | |
| Грецька мова | 1981 | |
| Данська мова | 1973 | |
| Естонська мова | 2004 | |
| Ірландська мова | 2007 | |
| Іспанська мова | 1986 | |
| Італійська мова | 1958 | |
| Латиська мова | 2004 | |
| Литовська мова | 2004 | |
| Мальтійська мова | 2004 | |
| Нідерландська мова | 1958 | |
| Німецька мова | 1958 | |
| Польська мова | 2004 | |
| Португальська мова | 1986 | |
| Румунська мова | 2007 | |
| Словацька мова | 2004 | |
| Словенська мова | 2004 | |
| Угорська мова | 2004 | |
| Фінська мова | 1995 | |
| Французька мова | 1958 | |
| Чеська мова | 2004 | |
| Шведська мова | 1995 |
Не є офіційними мовами ЄС, попри те, що є державними мовами країн-членів ЄС:
- люксембурзька мова — офіційна мова Люксембургу
- турецька мова — офіційна мова Кіпру
| Офіційні мови | Рідна мова | Друга мова | Загалом | Наполовину-офіційні та неофіційні мови | Рідна мова | Друга мова | Загалом |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Англійська | 13% | 38% | 51% | Каталонська | 1% | 1% | 2% |
| Німецька | 16% | 11% | 27% | Галісійська | <1% | 0% | <1% |
| Французька | 12% | 12% | 24% | Баскійська | <1% | 0% | <1% |
| Італійська | 13% | 3% | 16% | Шотландська гельська | <1% | 0% | <1% |
| Іспанська | 8% | 7% | 15% | Валлійська (s) | <1% | 0% | <1% |
| Польська | 8% | 1% | 9% | Російська | 1% | 5% | 6% |
| Румунська | 5% | 0% | 5% | Арабська | 1% | 1% | 2% |
| Нідерландська | 4% | 1% | 5% | Турецька | 1% | 0% | 1% |
| Угорська | 3% | 0% | 3% | Люксембурзька | <1% | 0% | <1% |
| Португальська | 2% | 1% | 3% | Хорватська | <1% | 0% | <1% |
| Чеська | 2% | 1% | 3% | Китайська | <1% | 0% | <1% |
| Шведська | 2% | 1% | 3% | Японська | <1% | 0% | <1% |
| Грецька | 2% | 0% | 2% | Корейська | <1% | 0% | <1% |
| Болгарська | 2% | 0% | 2% | Гінді | <1% | 0% | <1% |
| Словацька | 1% | 1% | 2% | Урду | <1% | 0% | <1% |
| Данська | 1% | 0% | 1% | Інші | 2% | 3% | 5% |
| Фінська | 1% | 0% | 1% | ||||
| Литовська | 1% | 0% | 1% | ||||
| Словенська | <1% | 0% | <1% | ||||
| Естонська | <1% | 0% | <1% | ||||
| Ірландська | <1% | 0% | <1% | ||||
| Латиська | <1% | 0% | <1% | ||||
| Мальтійська | <1% | 0% | <1% |
Джерела: Europeans and their Languages, Data for EU27, опубліковано у 2012.
Проблема єдиної мови [ред.]
Всі рішення, що приймаються офіційними органами ЄС, перекладаються всіма офіційними мовами, а громадяни ЄС мають право звертатися в офіційні органи ЄС та отримувати відповідь на свої запити на будь-якій з офіційних мов. На заходах на вищому рівні всі виступи перекладаються на всі офіційні мови (за потреби). Синхронний переклад на всі офіційні мови, зокрема, завжди здійснюється на сесіях Європарламенту та Ради Євросоюзу. Через потребу перекладу Євросоюз щороку витрачає майже чверть мільярда євро. Коли піднімається питання про запровадження єдиної мови міжнаціонального спілкування в Європі, здебільшого згадуються англійська та мова Есперанто. На користь англійської відіграє те що вона є найбільш поширеною. Натомість штучна мова Есперанто, створена на основі найпоширеніших європейських мов, інтернаціональної лексики, є значно легшою для вивчення і при її запровадженні зберігатиметься задеклароване Європейським Союзом рівноправ'я всіх її громадян.[15]
Незважаючи на деклароване рівноправ'я всіх мов Союзу, з розширенням кордонів ЄС, все частіше спостерігається «європейська двомовність», коли фактично в роботі інстанцій (за винятком офіційних заходів) використовуються в основному англійська, французька та, у меншій мірі, німецька (три робочі мови Комісії) мови. Інші мови використовуються залежно від ситуації. У зв'язку з розширенням ЄС і вступом до нього країн, де французька мова менш поширена, зміцнились позиції англійської та німецької мов. У будь-якому випадку, всі остаточні нормативні документи перекладаються на всі офіційні мови.
Примітки [ред.]
- ↑ Провінції Апулія і Реджо-Калабрія
- ↑ Шлезвіг-Гольштейн
- ↑ Північна Ірландія
- ↑ Істрія
- ↑ Район Південної Ютландії (дан. Sydjylland)
- ↑ Провінція Больцано
- ↑ Райони Каринтії та Штирії
- ↑ Район Фріулі-Венеція-Джулія
- ↑ Район Бургенланду
- ↑ Може використовуватись місцевими адміністраціями нарівні з румунською в кожному муніціпалітеті, місті або громаді, де угорське населення перевищує 20%.
- ↑ а б Спів-офіційний статус в муніціпалітетах, де розмір населення меншини відповідає встановленному порогу 20%
- ↑ Прекмур'я
- ↑ Район Валле-д'Аоста
- ↑ Офіційний в державі Фінляндія і прибережних муніціпалітетах південного узбережжя і південного Похьянмаа (фін. Pohjanmaa)
- ↑ "Погана англійська" замість есперанто – Євросоюз у пошуках єдиної мови Deutsche Welle, 21.01.2012

