Пушкін Олександр Сергійович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Перейти до: навігація, пошук
Пушкін Олександр Сергійович
Пушкин Александр Сергеевич

Олександр Пушкін
Ім'я при народженні: Пушкін Олександр Сергійович
Псевдоніми: Олександр НКШП, Іван Петрович Бєлкін,
Феофілакт Косічкін (журнальний)[1][2], P., Ст. Арз. (Старий Арзамасець), А. Б.
Дата народження: 25 мая (6 червня) 1799
Місце народження: Москва, Російська імперія
Дата смерті: 29 січня (10 лютого) 1837 (37 років)
Місце смерті: Санкт-Петербург, Російська імперія
Мова творів: російська
Рід діяльності: поет, прозаїк, драматург
Роки активності: 18131837
Напрямок: романтизм, реалізм
Magnum opus: Євгеній Онєгін
Твори на сайті Lib.Ru

Олекса́ндр Сергі́йович Пу́шкін (рос. Александр Сергеевич Пушкин) (1799-1837), найвизначніший класик російської літератури; поет, драматург і прозаїк.

Зміст

[ред.] Пушкін і Україна

Пушкін був у близьких стосунках із українцями М.Маркевичем, М.Максимовичем, Д.Бантиш-Каменським, Орестом Сомовим, допомагав М.Гоголеві увійти в російську літературу. Він цікавився українським фольклором, мав у себе «Опыт собрания древних малороссийских песней» М.Цертелева (1819), «Малороссийские песни» М.Максимовича (1827) та його ж таки «Малороссийские народные песни» (1834), «Запорожскую старину» І.Срєзнєвського (1833), однак українська народна образність не знайшла майже ніякого відбитку в його творчості.

Перебування в Україні під час заслання в 1820-1824 pp. (Катеринослав, Одеса, відвідування Києва, Кам'янки біля Білої Церкви) ніяк не зблизило Пушкіна з українським національним життям.

Пушкін намагався вплинути на К.Рилєєва, щоб останній переробив свою поему «Войнаровський» в російському націоналістичному дусі, в цьому ж напрямку писав Пушкін свої нотатки «Історія Петра», де тенденційно висвітлено шведсько-російсько-українську війну 1708-1709.

Поему «Полтава», високо оцінену Миколою І, Пушкін написав у напрямку здійснення планів, навіяних йому царем, а також для демонстрації своєї відданості офіційній ідеології у зв'язку зі слідством проти нього. Завданням «Полтави» було довести «історичну закономірність» знищення української державності та створення Російської Імперії, в одичному плані оспівано велич Петра І, у мелодраматичному - заплановано постать Мазепи, виставлено його як носія валенродизму. Мазепа у нього «підступний», «лютий», «хитрий», «холодний», «згубник», «лукавий», «змій», у нього «чорні помисли», він носить у грудях «кипучу отруту».

П.Куліш підкреслював значення Пушкіна для української літератури. Пушкін впливав на нього як вишуканістю свого поетичного слова, так і великодержавною російською ідеологією. Шевченко своєю поемою «Сон» («У всякого своя доля») пристрасно заперечив пушкінську апотеозу Петербургу в поемі «Мідяний вершник».

Пушкіна перекладано на українську мову, починаючи з 1829 р. (Л.Боровиковський). Найкращі дореволюційні переклади належать Л.Боровиковському, М.Старицькому, І.Франкові, М.Вороному. З післяреволюційних перекладачів треба відзначити П.Филиповича, М.Зерова, М.Рильського, М.Бажана, М.Терещенка, Н.Забілу, В.Свідзінського.

[ред.] Твори

[ред.] Література

[ред.] Посилання

Логотип «ВікіЦитати»
ВікіЦитати містять висловлювання, автором яких є:
Пушкин, Александр Сергеевич
Commons
ВікіСховище має мультимедія-дані до цієї статті. Дивіться
Особисті інструменти